1016万例文収録!

「2 Long」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2 Longに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2 Longの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3564



例文

In loading, the flexible insulating members 2, 9 are bent toward the long space 7 for contacting with the contact areas 4, 11 of a shape corresponding to the space with a long contact surface to set switch-on.例文帳に追加

荷重時には可撓性絶縁部材2と9は長尺状空間7に向かって撓み、この空間と対応する形状の接点領域4と11とは長尺状の接触面をもって接触しスイッチオンとなる。 - 特許庁

A winding means such as a winding bobbin 8 winding a long object such as an electric wire 2 is driven by a torque motor 7, and tensile force applied on the long object is detected by a tensile force detection means such as a dancer 15.例文帳に追加

電線2等の長手物体を巻き取る巻き取りボビン8等の巻き取り手段が所謂トルクモータ7で駆動され、長手物体に掛かっている張力がダンサー15等の張力検出手段で検出される。 - 特許庁

A binding margin part 3 has two long holes 5 in an upper half above the perforation 2 and also has two long holes 5 in a lower half.例文帳に追加

そして、綴じ代部3には、ミシン目2よりも上側の上半分に2つの長孔5が開けられており、下半分にも同様に2つの長孔5が開けられている。 - 特許庁

(2) An Insured Person that is issued a Certification of Needed Long-Term Care, when he or she is expected to be in a Condition of Need for Long-Term Care although after the expiry of the Effective Period, may apply to the Municipality for an application of renewal of said Certification of Needed Long-Term Care (herein referred to as a "Renewal of Certification of Needed Long-Term Care") pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 要介護認定を受けた被保険者は、有効期間の満了後においても要介護状態に該当すると見込まれるときは、厚生労働省令で定めるところにより、市町村に対し、当該要介護認定の更新(以下「要介護更新認定」という。)の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In addition to the provisions as set forth in the preceding paragraph, requirements for payment of an Allowance for High-Cost Preventive Long-Term Care Service, the amount of said allowance, and other matters necessary for payment of an Allowance for High-Cost Preventive Long-Term Care Service shall be provided by a Cabinet Order after considering the impact on the household budget from the burden of the expenses necessary for Preventive Long-Term Care Service or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、高額介護予防サービス費の支給要件、支給額その他高額介護予防サービス費の支給に関して必要な事項は、介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービスに必要な費用の負担の家計に与える影響を考慮して、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) With regard to a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly that provided Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid pertaining to an Insurance Benefit or the implementation of an entrusted investigation pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly. 例文帳に追加

2 市町村は、保険給付に係る指定介護福祉施設サービス又は第二十八条第五項の規定により委託した調査を行った指定介護老人福祉施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該指定介護老人福祉施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a Long-Term Care Health Facility that conducts an entrusted investigation or provided Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility. 例文帳に追加

2 市町村は、第二十八条第五項の規定により委託した調査又は保険給付に係る介護保健施設サービスを行った介護老人保健施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該介護老人保健施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate Community-Based Service of Preventive Long-Term Care Business in accordance with standards concerning effective support methods for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care and the standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in Article 115-13, paragraph (2) or paragraph (4); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の十三第二項又は第四項に規定する指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準に従って適正な地域密着型介護予防サービス事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate business of Prevention Support for Long-Term Care in accordance with standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to Designated Support for Prevention of Long-Term Care and standards concerning management of the business of Designated Support for Prevention of Long-Term Care as prescribed in Article 115-22, paragraph (2); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の二十二第二項に規定する指定介護予防支援に係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定介護予防支援の事業の運営に関する基準に従って適正な介護予防支援事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The folding device 10 for the long material with the thin plate 3 on the long sheet 2 allows, in the longitudinal direction of the long material 1, the repetitive operation of folding a folded portion of the long material 1 lifted from a table 11 by a lifting member 21 with the force of folding rotation applied around a supporting point member 43 by a thrusting member 33.例文帳に追加

長尺シート2に薄板3を備えた長尺体1の折りたたみ装置10において、持ち上げ部材21がテーブル11から持ち上げた長尺体1の被折りたたみ部を、押圧部材33が支点部材43のまわりに加える折りたたみの回転力により折りたたむ折りたたみ動作を、長尺体1の長手方向で繰り返し可能とするもの。 - 特許庁

例文

a game played in an enclosed court by two or four players who strike the ball with long-handled rackets 例文帳に追加

長い柄のラケットでボールを打つ、2人または4人のプレーヤーによって囲まれたコートでプレーされるゲーム - 日本語WordNet

either of two Welsh breeds of long-bodied short-legged dogs with erect ears and a fox-like head 例文帳に追加

2種類のウェールズ原産の直立した耳とキツネのような頭部・長い胴・短脚を持つ犬の内の片方 - 日本語WordNet

a section of the colon about 2 inches long is formed into a mini-pouch in order to replace the function of the rectum and store stool until it can be eliminated. 例文帳に追加

このとき、結腸の一部約5cmを小さな嚢(袋状の構造)にしておき、排泄時まで便を溜めておくという直腸の機能をこれに代用させる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(2) Municipalities and special city wards shall establish a special account for income and expenses regarding Long-Term Care Insurance pursuant to the provisions of Cabinet Orders. 例文帳に追加

2 市町村及び特別区は、介護保険に関する収入及び支出について、政令で定めるところにより、特別会計を設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Citizens shall be equally subjected to the expenses necessary for an Insured Long-Term Care Project, based on the principle of cooperation and solidarity. 例文帳に追加

2 国民は、共同連帯の理念に基づき、介護保険事業に要する費用を公平に負担するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Prefectural governments shall provide necessary advice and appropriate support for the healthy and efficient operation of an Insured Long-Term Care Project. 例文帳に追加

2 都道府県は、介護保険事業の運営が健全かつ円滑に行われるように、必要な助言及び適切な援助をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Allowance for In-Home Long-Term Care Service, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall be paid only when a Municipality determines that it is necessary. 例文帳に追加

2 居宅介護サービス費は、厚生労働省令で定めるところにより、市町村が必要と認める場合に限り、支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service shall be the amount provided by each item of following, according to the category of Community-Based Service listed in said item: 例文帳に追加

2 地域密着型介護サービス費の額は、次の各号に掲げる地域密着型サービスの区分に応じ、当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) payment of an Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service: Article 42, paragraph (2), Article 43, paragraph (1), paragraph (4) and paragraph (6); 例文帳に追加

二 特例居宅介護サービス費の支給 第四十二条第二項並びに第四十三条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service: Article 42-3, paragraph (2), and Article 43, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加

四 特例地域密着型介護サービス費の支給 第四十二条の三第二項並びに第四十三条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of the Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility shall be the total sum of the amount as prescribed in item (i) and the amount as prescribed in item (ii) below: 例文帳に追加

2 特定入所者介護サービス費の額は、第一号に規定する額及び第二号に規定する額の合計額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, be paid only when a Municipality determines it necessary. 例文帳に追加

2 介護予防住宅改修費は、厚生労働省令で定めるところにより、市町村が必要と認める場合に限り、支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) payment of an Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care: Article 54, paragraph (2) and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加

二 特例介護予防サービス費の支給 第五十四条第二項並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility shall be the total of the amount as prescribed in item (i) and the amount as prescribed in item (ii): 例文帳に追加

2 特定入所者介護予防サービス費の額は、第一号に規定する額及び第二号に規定する額の合計額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service: Article 53, paragraph (2), item (i) and item (ii), and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加

七 介護予防サービス費の支給 第五十三条第二項第一号及び第二号並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) payment of an Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care: Article 54, paragraph (2) and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); 例文帳に追加

八 特例介護予防サービス費の支給 第五十四条第二項並びに第五十五条第一項、第四項及び第六項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions in the preceding paragraph, standards concerning Facilities and Management of a Designated In-Home Long-Term Care Support Business shall be determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定居宅介護支援の事業の運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider corresponds to any provision of Article 79, paragraph (2), item (iv), or item (viii); 例文帳に追加

一 指定居宅介護支援事業者が、第七十九条第二項第四号又は第八号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions as prescribed in the preceding paragraph, standards concerning facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly shall be provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly corresponds to any provision of Article 86, paragraph (2), item (iii) or item (vii); 例文帳に追加

一 指定介護老人福祉施設が、第八十六条第二項第三号又は第七号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when said Long-Term Care Health Facility does not possess a facility as prescribed in Article 97, paragraph (1) or the number of personnel as prescribed in paragraph (2) of the same Article; 例文帳に追加

二 当該介護老人保健施設が第九十七条第一項に規定する施設又は同条第二項に規定する人員を有しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions as prescribed in the preceding paragraph, standards concerning facilities and management of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium shall be provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定介護療養型医療施設の設備及び運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care corresponds to any provision of Article 115-20, paragraph (2), item (iv) or item (viii); 例文帳に追加

一 指定介護予防支援事業者が、第百十五条の二十第二項第四号又は第八号のいずれかに該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 121, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the amount of expenses necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits as prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第百二十一条第二項の規定は、第一項に規定する介護給付及び予防給付に要する費用の額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Expert investigators shall be appointed by a prefectural governor from among persons with relevant knowledge and experience concerning the health, medical care, or public aid of an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc. 例文帳に追加

2 専門調査員は、要介護者等の保健、医療又は福祉に関する学識経験を有する者のうちから、都道府県知事が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The proceedings against the Juvenile defendant shall be separated even from the related case of another defendant as long as the proceedings are not obstructed. 例文帳に追加

2 少年に対する被告事件は、他の被告事件と関連する場合にも、審理に妨げない限り、その手続を分離しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where, after a trial has begun, no court session has been held for a long time, if it is found to be necessary, the trial procedure may be renewed. 例文帳に追加

2 開廷後長期間にわたり開廷しなかつた場合において必要があると認めるときは、公判手続を更新することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbersconsisting of their quotient and remainder when using long division. 例文帳に追加

a, b) 2 つの (複素数でない) 数値を引数として取り、長除法を行ってその商と剰余からなるペアを返します。 - Python

For example, the format 'llh0l'specifies two pad bytes at the end, assuming longs are aligned on4-byte boundaries. 例文帳に追加

例えば、フォーマット 'llh0l' は、 long 型が 4 バイトを境界としてそろえられていると仮定して、末端に 2 バイトをパディングします。 - Python

Many statues of Kangiten, which have elephant heads and human bodies with long elephant trunks, are expressed in Japan as a figure in which a man and a woman embrace each other face to face. 例文帳に追加

長い鼻をもつ象頭人身の像で、日本では男女2体の像が向き合って抱擁している形に表わすものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In bells from the Nara period to the early Heian period, the line connecting the two Tsukiza and the long axis of Ryuzu are usually perpendicular. 例文帳に追加

奈良時代から平安時代前期の鐘では、2つの撞座を結ぶ線と龍頭の長軸線とは原則として直交している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, "A Study of Azuma Kagami" written by Kuniji YASHIRO in 1913 had been the primary study of "Azuma Kagami" for a long time. 例文帳に追加

八代国治が1913年(大正2年)に著した『吾妻鏡の研究』はその後長い間『吾妻鏡』研究のベースとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a man of great learning and well-versed in court lore, deeply trusted by Emperor Gohanazono and his successor Emperor Gotsuchimikado, and served as Kamo Messenger (a messenger from Kamo-jinja Shrine to the Emperor) for a long time. 例文帳に追加

学識豊富で有職に通じており、後花園天皇・後土御門天皇2代に渡って深い信頼を受け、長く賀茂伝奏も務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A cord, 'tsumoso,' which is made of whale fiber, 36.3cm long, is spliced to the top of the rope and is tied to the cormorant's neck using a Shimada knot. 例文帳に追加

縄の端に鯨でつくった「ツモソ」という長さ1尺2寸の紐を付け、その末を島田にまげて鵜をつなぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsu-wariki (chopped pine), is used for the bonfire, it is pine firewood, 36.3cm long, and 5 bundles weighing 22.5kg each are provided on each boat. 例文帳に追加

松割り木は篝火用で、長さ1尺2寸ほどの松薪6貫匁を1束として、1艘に5束ずつそなえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In railway routes connecting European cities, many passengers needed a meal twice or more, because they used to stay on a train for a long time. 例文帳に追加

そもそも、ヨーロッパの路線は乗車時間が長く食事が2回以上必要な場合が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had long occupied the first place in the industry in the number of outlets but was replaced by Sukiya and fell to the second place in September 2008. 例文帳に追加

長年、店舗数業界最大手の座に君臨していたが、2008年9月にすき家に抜かれ2位に転落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is children in the town sitting around a big bead roll of two to three meters long, and they move the bead roll as the monk reads a sutra. 例文帳に追加

これは、町内の子供が、直径2~3メートルの大きな数珠をかこんですわり、僧侶の読経にあわせて順々にまわすというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyudojos come in "kintekijo" (dojo for the regular close-range shooting) and "entekijo" (dojo for the long-distance shooting) types and they are designed with safety in mind because yumiya (bow and arrow) is used there. 例文帳に追加

近的場と遠的場の2種類あり、弓矢を扱う関係上、安全に配慮した設計がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Players on horseback are divided into two teams, and strive to be the first to get balls on the field into their own team goals by using Giccho (a long-wood stick). 例文帳に追加

ウマに騎った者らが2組に分かれ、毬杖をふるって庭にある毬を自分の組の毬門に早く入れることを競う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS