1153万例文収録!

「ACT AS」に関連した英語例文の一覧と使い方(52ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ACT ASの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12691



例文

As a result, fraudulent act applied to the control circuit board 10 is easily found without unsealing the board box 1.例文帳に追加

その結果、制御回路基板10に施された不正行為は、基板ボックス1を開封することなく容易に発見される。 - 特許庁

A trouble such as disconnection does not occur because repeated deformation does not act on the connection terminal 41a affixed on the boss side.例文帳に追加

ボス側に貼り付けた接続端子部41aには繰り返し変形が作用しないので、断線などの弊害が起きない。 - 特許庁

To provide a parking lot monitoring system for detecting the behavior of a suspicious person and an illegal act such as a vehicle theft.例文帳に追加

不審者の行動や車両盗難といった不正行為を検出することのできる駐車場監視システムを得る。 - 特許庁

Therefore, at the time of an abnormality, the second signal being the same as the second state can be output, and a fraudulent act can easily be sensed.例文帳に追加

このため、異常時には第2状態と同じ第2信号を出力でき、不正行為を容易に検知できる。 - 特許庁

例文

To provide an access management system allowing advance detection of occurrence of an unauthorized access act itself such as tailgating access.例文帳に追加

共連れ入室等の不正入室行為自体の発生を事前に検知できる出入管理システムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a Pachinko machine capable of keeping damage low even in the case of being subjected to an illegal act such as a nail bending fraudulence.例文帳に追加

釘曲げゴトなどの不正行為を受けた場合でも損害を低く抑えることができるパチンコ機を提供する。 - 特許庁

A processing unit, a main program stored at the main memory, and processing units of the server 2 may act as each of the element.例文帳に追加

処理ユニット,メインメモリに格納されるメインプログラム,及びサーバ2の処理ユニットは,それぞれ構成要素となってもよい。 - 特許庁

Furthermore, ISO output is controlled for the control command of PLAY/STOP to act as if tape media is moving.例文帳に追加

またPLAY/STOPのコントロールコマンドに対してISO出力を制御し、テープメディアが動いているかの様に振舞う。 - 特許庁

The detection box 2 detects the destructive act, based on fuzzy inference with a solar cell as a DC power source.例文帳に追加

検出ボックス2では太陽電池を直流電源として、ファジー推論に基づいて破壊行為を検出している。 - 特許庁

例文

If a power of attorney has been granted to a plurality of persons, each may solely act as a representative. 例文帳に追加

複数の者に対し1通の委任が発行されている場合は,各人が単独で代理人として行動することができる。 - 特許庁

例文

application form (Form Model I), as per Normative Act No. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact. 例文帳に追加

規範法第132/97号に基づくポルトガル語による願書(様式モデルI)で,出願人又はその代理人が署名したもの - 特許庁

Every application for the grant of a patent shall comply with the regulations as may be prescribed by the Minister under this Act.例文帳に追加

特許の付与を求めるすべての出願は,本法に基づいて大臣が定める規則を遵守しなければならない。 - 特許庁

(3) The Register of Patents shall be kept in such form and on such medium as may be prescribed. [Subs. Act A863: s.20]例文帳に追加

(3)特許登録簿は,別途定める方式及び媒体によって管理しなければならない。[法律A863:s.20による代替] - 特許庁

(b) the reference in section 22(2) of the Act to the form in which a trade mark was registered shall be treated as a reference to the form in which it is protected;例文帳に追加

(b)商標法第22条(2)にいう商標が登録された様式は,それが保護された様式として扱われ, - 特許庁

(a) the Registrar shall treat the publication of its particulars as the publication of the transformation application under section 13(1) of the Act; and例文帳に追加

(a)登録官は,その細目の公告を商標法第13条(1)に基づく変更出願の公告として扱い,かつ - 特許庁

The dimension (thickness) in the axial direction of the X-ray shielding member 23 is set to be thick enough to act as a shield X rays.例文帳に追加

X線遮蔽部材23の軸方向寸法(厚さ)は、X線を遮蔽するのに十分な寸法に設定する。 - 特許庁

As for the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, am I correct in understanding that you are planning to submit a relevant bill to the current Diet session? 例文帳に追加

金融機能強化法ですけれども、これは今国会に提出するというスケジュール感でよろしいでしょうか。 - 金融庁

As you know, it is stipulated in the National Defense Authorization Act that the exemption may be renewed at an interval of 180 days. 例文帳に追加

もう皆さんご存じのように、国防授権法においては、例外規定は180日毎に決定されると規定されております。 - 金融庁

I will not pay much attention to lenders' complaints such as that the business have become less profitable than before because of the expected entry-into-force of the act 例文帳に追加

これで貸手が今までどおり儲からなくなったみたいなことには、あまり耳を貸すつもりはありません - 金融庁

Thus, efficient blood circulation is facilitated without permitting magnetism to act so excessively as to exert bad influences on the body.例文帳に追加

従って、身体に悪影響を与えるような過度な磁気を作用させずに効率的な血行の促進が図られる。 - 特許庁

The powder component (X) comprises a hollow powder (a) and a solid powder (b) which act as fillers.例文帳に追加

粉体成分(X)は、充填材として機能する中空粉体(a)と中実粉体(b)との組み合わせからなっている。 - 特許庁

He also made his son TAIRA no Nobusue serve Kanezane KUJO, who was Motomichi's uncle, to act as a mediator between Kanezane and Motomichi. 例文帳に追加

基通の叔父である九条兼実に息子・平信季を仕えさせて兼実と基通の橋渡し役をさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The optical thin films 10, 11 also act as protective films to protect the surfaces of the nonlinear optical crystal.例文帳に追加

また、光学薄膜10,11は、非線形光学結晶9の表面を保護する保護膜としての役割も果たす。 - 特許庁

The gear ratio variable control is started with the ACT angle calculated by the operation as an initial value (Step 108).例文帳に追加

そして、その演算により算出されたACT角を初期値としてギヤ比可変制御を開始する(ステップ108)。 - 特許庁

(b) the description does not disclose the invention in a clear and complete manner as required by this Act [Article 60(1)];例文帳に追加

(b) 明細書が,本法(第60条(1))により求められる明確かつ完全な態様で発明を開示していない場合 - 特許庁

No. 64 of 1953 as amended on August 1, 2008 by section 348 of the Layers and Conveyancers Act 2006 (2006 No. 1)例文帳に追加

2006年弁護士及び不動産譲渡取扱人法(2006年No.1)第348条により2008年8月1日に改正された1953年法No.64 - 特許庁

(4) Any question arising under this Act as to whether a number of articles constitute a set of articles shall be determined by the registrar.例文帳に追加

(4) 本法に基づいて生じる複数の物品が組物を構成するか否かの問題は,登録官が決定する。 - 特許庁

The Industrial Property Office (hereinafter referred to as the "Office") shall enter into Register the industrial designs fulfilling conditions according to this Act. 例文帳に追加

産業財産庁(以下「庁」という。)は,本法に定める条件を満たす工業意匠を登録簿に登録する。 - 特許庁

There shall be paid in respect of applications and registration and other matters under this Act such fees as may be prescribed. 例文帳に追加

本法に基づく出願及び登録並びにその他の事項に関しては,費用は規定に基づいて支払われる。 - 特許庁

The Registrar may require the applicant to amend his application so as to conform with the requirements of this Act. 例文帳に追加

登録官は,本法の要件を満たすようにその出願を修正するよう出願人要求することができる。 - 特許庁

The Registrar may require the applicant to amend his application so as to conform with the requirements of this Act. 例文帳に追加

登録官は,本法の要件を満たすようにその出願を修正するよう出願人に要求することができる。 - 特許庁

An application for the registration of a design under section 11 of the Act shall be made in Form D3 (referred to in this Division as the application form).例文帳に追加

意匠法第11条に基づく意匠の登録出願は,様式D3(本節においては願書という)にて行う。 - 特許庁

(5) The Registrar may require the applicant to amend his application so as to conform with the requirements of this Act.例文帳に追加

(5)登録官は,本法の要件を満たすように,申請人に対しその申請を補正するよう求めることができる。 - 特許庁

(5) The Registrar may require the applicant to amend his application so as to conform with the requirements of this Act.例文帳に追加

(5)登録官は,本法の要件を満たすように,出願人に対しその出願を補正するよう求めることができる。 - 特許庁

High Court” shall have the same meaning as assigned to it in clause (i) of sub-section (1) of section 2 of the Patents Act, 1970;例文帳に追加

「高等裁判所」とは,1970年特許法第2条(1)(i)においてそれに割り振られたものと同一の意味を有する。 - 特許庁

the manner of authorizing any person to act and the manner of registration as a trade mark agent under section 145; 例文帳に追加

第145条により商標代理人として行動することの委任方法及び商標代理人としての登録方法 - 特許庁

The stance of the Japanese government remains the same that we will closely monitor the markets with caution and will act as appropriate. 例文帳に追加

引き続き、緊張感をもって市場の動向を注視し、適切に対応していくという考え方に変わりはない。 - 財務省

As growth returns, every country must act to ensure that employment recovers quickly. 例文帳に追加

成長が回復するにつれて、すべての国は、雇用が迅速に回復することを確保するために行動しなければならない。 - 財務省

For the purposes of this Act, an invention shall be considered as involving an inventive step if, having regard to the state of the art, it is not obvious. 例文帳に追加

本法の適用上,発明は,技術水準を考慮して自明でないときは,進歩性を有するものとする。 - 特許庁

the transfer of that which is received as a result of the unlawful use of the industrial design pursuant to §§ 1037 and 1039 of the Law of Obligations Act 例文帳に追加

債務行為法第1037条及び第1039条による,意匠の不法実施の結果として受領した物の移転 - 特許庁

a statement as to whether the applicant requests a postponement of the registration of the utility model under Section 18 of the Act on Utility Model Rights 例文帳に追加

出願人が実用新案法第18条に規定する実用新案登録の延期を求めるか否かの表示 - 特許庁

In such cases, the National Institute of Industrial Property shall act as receiving Office within the meaning of Articles 2 (XV) and 10 of the Washington Treaty. 例文帳に追加

この場合は,工業所有権庁をワシントン条約第2条 (xv)及び第10条の意味での受理官庁とする。 - 特許庁

The fees, surcharge and other payment to be paid under the Act and these Regulations shall be as prescribed in the First Schedule.例文帳に追加

本法及び本規則に基づいて支払われる手数料,追徴金その他支払は,附則1に規定の通りとする。 - 特許庁

Any other act capable of being included among the practices considered punishable by Law No. 22.262 or such law as may replace it or be substituted for it. 例文帳に追加

その他行為であって法第22.262号又は修正代替法が禁止する慣行に含まれる可能性のあるもの。 - 特許庁

Article 3 In this Act, the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items: 例文帳に追加

第三条 この法律において、次の各号に掲げる用語の意義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term, "Crime Victims" as used in this Act shall mean persons who were damaged by Crimes and their family or their bereaved family. 例文帳に追加

2 この法律において「犯罪被害者等」とは、犯罪等により害を被った者及びその家族又は遺族をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 Cases specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 86, paragraph (2) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第三十一条 法第八十六条第二項の主務省令で定める場合は、次に掲げる場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 141, item (v) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第五十七条 法第百四十一条第五号の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62 The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 156, paragraph (2) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第六十二条 法第百五十六条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 65 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 166, paragraph (3) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第六十五条 法第百六十六条第三項の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS