1153万例文収録!

「Be Less」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Be Lessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8178



例文

I thought that, as he got weaker, as the cancer got worse, that it would be less confusing for them.例文帳に追加

彼が弱くなったと 思ってた ガンが悪化したせいで 以前の混乱は無くなって― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But you can't be less wicked than your enemies, simply because your government's policy is benevolent, can you?例文帳に追加

しかし 我々のあくどさは 敵よりはマシだ それは 政府の政策が 温和だからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know that you don't really talk, but maybe mr. strong and silent could be a little less silent.例文帳に追加

本気で云ってないわよね、 でも、強くて静かな殿方が 黙ってられないのかしら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This company produced films that were to be shown together with films made by Shinko Kinema, but it stopped production in less than a year after its establishment. 例文帳に追加

新興キネマの併映作品を製作したが、1年足らずで製作を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An IndexErrorwill be raised if i is less than 0 or greater than or equal to the number of items in the payload.例文帳に追加

i が0 より小さい場合、あるいはペイロードの個数以上の場合はIndexError が発生します。 - Python


例文

If a value less than the default is specified,the cache size will be set to the default. -labels 例文帳に追加

デフォルト値より小さい値が指定されても、キャッシュのサイズにはデフォルト値がセットされる。 - XFree86

When flexible substrates are used as the coupling substrates, the thickness can be made specially less.例文帳に追加

結合基板としてフレキシブル基板を用いると、特に薄く構成することができる。 - 特許庁

The area rate of MA to be observed in the cross section of the steel material is 5.0% or less.例文帳に追加

さらに、鋼材断面で観察される、MAの面積率が5.0%以下である。 - 特許庁

The thickness per single side of the negative electrode mixture layer 12 is set to be 50 μm or less.例文帳に追加

負極合材層12は片面あたりの厚さが50μm以下に設定されている。 - 特許庁

例文

This method can be performed at normal pressure, and the pH of the liquid is preferably not less than 8.例文帳に追加

この方法は常圧で実施でき、液のpHは8以上とすることが好ましい。 - 特許庁

例文

Also, a bias RF power to be impressed to a substrate is controlled within a range from 50W to 200W, and the gas pressure of source gas is controlled so as to be 532mPa(40mTorr) or less, and a substrate temperature is controlled so as to be 60°C or less so that further the film damage can be suppressed.例文帳に追加

また、基板に印加するバイアスRF電力を50〜200Wの範囲内に制御し、ソースガスのガス圧力を532mPa(40mTorr)以下に制御し、基板温度を60℃以下に制御することで、さらなる膜ダメージの抑制が可能になる。 - 特許庁

The exhaust hood (110) can be a much simpler design with less structural supports and less fabrication time.例文帳に追加

排気フード(110)は、より少ない構造支持体及びより少ない組立時間を有するような極めてより簡単な設計とすることができる。 - 特許庁

Article 38 In the following cases, any person who commits the act set forth in each item shall be punished by imprisonment with work of or less six months or fine or less fifty thousand yen. 例文帳に追加

第三十八条 左の場合にはその行為をした者は、これを六箇月以下の懲役又は五万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 In the following cases, any person who commits the act set forth in each item shall be punished by imprisonment with work of or less three months or fine or less thirty thousand yen. 例文帳に追加

第三十九条 左の場合にはその行為をした者は、これを三箇月以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 Person who falls under any one of the following items shall be punished by imprisonment with work of or less three months or fine or less thirty thousand yen. 例文帳に追加

第四十一条 左の各号の一に該当する者は、これを三箇月以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Vibrations are less restrained, and stress is less concentrated when the silicone adhesive agent is used than the use of soldering, and a mounting structure superior in shock resistance can be realized.例文帳に追加

振動の抑制も少なくなり、はんだ付け等に比較して応力集中がなく、衝撃にも強い実装構造が実現できる。 - 特許庁

The pant can be less than about 5 millimeters thick, with the absorbent pad being less than about 3 millimeters thick.例文帳に追加

パンツは、約5ミリメートルの厚さより小さいものとすることができ、吸収体パッドは、約3ミリメートルの厚さより小さいものとすることができる。 - 特許庁

The compression permanent deformation of a cured product in a cooling liquid can be defined as 60% or less, and the compression creepage as 30% or less.例文帳に追加

硬化物の冷却液中での圧縮永久ひずみを60%以下とし、かつ圧縮クリープ量を30%以下にすることができる。 - 特許庁

A surface roughness of an inner surface of the fluid passage is 25S or less in Rmax specified in JIS B 0601, or may be preferably 12.5S or less.例文帳に追加

流体通路の内面の粗さは、JIS B 0601に規定されるRmaxで25S以下、好ましくは12.5S以下とすることができる。 - 特許庁

To provide a resin modifier which gives flexibility to resins to be modified and which has less odor and causes less deterioration of mechanical properties such as flexural strength or adhesive strength.例文帳に追加

被改質樹脂に対し、曲げ強度、接着強度等の機械物性の低下の少ない低臭気の可撓性付与剤を提供する。 - 特許庁

To provide a lid for a container, the lid being configured to be easily detached when the container is used and to be made less likely to be separated from the container during the distribution.例文帳に追加

使用時における蓋の取外しの容易性と流通時における蓋の離脱の困難性とを兼ね備えた容器の蓋を提供する。 - 特許庁

The method further includes making the cooling stopping temperature to be 600°C or lower, the winding temperature to be 500°C or lower, or the volume ratio of the ferrite grains free from carbide to be 10% or less.例文帳に追加

さらに、冷却停止温度600℃以下、巻取温度500℃以下、あるいは、炭化物を含まないフェライト粒の体積率を10%以下とする。 - 特許庁

Thus, it can be visually differentiated from less-frequently used icons, so that the icon required for operation can easily be recognized.例文帳に追加

これにより、使用頻度の少ないアイコンと視覚的に差別化できるため、操作に必要なアイコンが容易に認識できる。 - 特許庁

Light emission characteristic can be improved by content of B, Cu, or Ti to be a certain amount or less.例文帳に追加

またB、Cu又はTiの含有量を一定量以下にすることにより発光特性を向上することができる。 - 特許庁

Thereby, harmonics can precisely be implemented with a small amount of processing, and the band can be expanded with less distortion.例文帳に追加

こうすると、処理量が少なく高調波を正確に実現でき、歪みの少ない帯域拡大を行うことができる。 - 特許庁

All text matter shall be in characters, the capital letters of which are not less than 0.2 cm high, and shall be in dark, indelible color. 例文帳に追加

すべての記載事項は,大文字の大きさが縦0.2cm以上の文字及び暗色で退色性のない色で記載する。 - 特許庁

drawings shall be placed on one side of strong and white sheets of A4 size, on the sheets margins not less than 2 cm without frames shall be left 例文帳に追加

図面は,A4サイズの強靭で白い用紙の片面に描き,かつ,用紙には,2cm以上の枠なしの余白を設ける。 - 特許庁

(ii) When imprisonment with or without work for life is to be reduced, it shall be reduced to imprisonment with or without work for a definite term of not less than 7 years; 例文帳に追加

二 無期の懲役又は禁錮を減軽するときは、七年以上の有期の懲役又は禁錮とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, the frequency of calculation can be made much less than before and the calculation time can be shortened.例文帳に追加

これにより従来よりも大幅に演算回数を少なくすることができて、演算時間の短縮化を可能にする。 - 特許庁

To provide a connection method of a lead wire by which working time can be made short and yet variations in processing can be made less.例文帳に追加

作業時間を短くでき、しかも、加工ばらつきを少なくできるようなリード線の接続方法を提供すること。 - 特許庁

(2) The validity period of the permit pursuant to the preceding paragraph shall be as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism but shall be for one year or less. 例文帳に追加

2 前項の許可書の有効期間は、一年以内において国土交通大臣の指定する期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The number of months set forth in the preceding paragraph shall be calculated according to the calendar; a fraction less than a month shall be counted as a month. 例文帳に追加

5 前項の月数は、暦に従つて計算し、一月に満たない端数を生じたときは、これを一月とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The width to be of 40 cm or more and the clearance between floor boards to be of 3 cm or less, excluding hanging scaffoldings. 例文帳に追加

二 つり足場の場合を除き、幅は、四十センチメートル以上とし、床材間のすき間は、三センチメートル以下とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The delay time t is set to be 5% or more of the time constant of the liquid crystal panel, and to be less than 1/2 of the frequency T.例文帳に追加

遅延時間tは、液晶パネルの時定数の5%以上とし、また、周期Tの1/2未満とする。 - 特許庁

To provide an optical multilayer film in which a quantity of α rays to be released may be suppressed to 0.001 c/cm^2 h or less.例文帳に追加

α線の放出量を0.001c/cm^2・h以下にすることができる光学多層膜の提供。 - 特許庁

Accordingly, the number of memory elements corresponding to the recording capacity will be less, so that the cost of the game machine can be reduced.例文帳に追加

したがって、記録容量に対応するメモリ素子の数も少なくなり、遊技機のコストを低減することができる。 - 特許庁

The film thickness not less than the particle diameter of each of the insulating particles 4 can be retained after transferring, and the film thickness required for compression bonding can be secured.例文帳に追加

転写後に絶縁粒子4の粒子径以上の膜厚を保持でき、圧着に必要な膜厚が確保できる。 - 特許庁

In addition, more preferably, the average particle diameter of the fine particles is set to be 150 nm or less and their glass transition temperature is set to be 50°C or higher.例文帳に追加

さらに、該微粒子の平均粒子径が150nm以下、ガラス転移温度が50℃以上であるとより好ましい。 - 特許庁

To provide a chain tensioner in which the accidental release of initial setting is less likely to be caused due to vibration and shock during transportation and in which the release of the initial setting is less likely to be forgotten after the chain tensioner has been mounted to an engine.例文帳に追加

輸送中の振動や衝撃による初期セットの誤解除が生じにくく、また、エンジンに取り付けた後に初期セットの解除を忘れにくいチェーンテンショナを提供する。 - 特許庁

In the active metal method, the void rate can be set to 1.5% or less and the diameter can be set to 0.7 mm or less under debinder condition of 600°C×4 hr or more or 650°C×2 hr or more.例文帳に追加

活性金属法では脱バインダー条件を600℃×4Hr以上、あるいは650℃×2Hr以上でボイド率を1.5%以下で且つ、直径0.7mm以下にできた。 - 特許庁

To provide a ballast water sterilization facility for a tanker in which an occupied space for installing an equipment is less, the number of parts is less, construction period can be shortened and construction cost and facility cost can be reduced.例文帳に追加

機器設置のための占有空間が少なくて済み、部品点数が少なく、工事期間が短くでき、工事費や設備費など低廉化できるタンカーのバラスト水殺菌設備を提供。 - 特許庁

To provide a technology of confirming transmission of a data broadcast that can automatically confirm the content to be substantially broadcast and contents to be actually broadcast with less time and less labor.例文帳に追加

少ない時間と労力で、かつ、自動的に本来放送されるべき内容と、実際に放送される内容との確認ができるデータ放送の送出確認の技術を提供すること。 - 特許庁

function returns an integer less than, equal to, or greater than zero if s1 is found, respectively, to be less than, to match, or be greater than s2, when both are interpreted as appropriate for the current locale. 例文帳に追加

関数は、s1 が s2 よりも小さいか、等しいか、大きいかによって、それぞれ負の整数、0、正の整数を返す。 どちらの文字列も現在のロケールに応じて解釈されたものが使用される。 - JM

To provide a method for producing zeolite, by which the artificial zeolite can be produced in a shorter time by simpler processes with the less employment amount and less discharge amount of an alkali and with the less consumption of energy than those by conventional methods.例文帳に追加

従来技術に比べ、工程が簡素で、アルカリ使用量、排出量およびエネルギ消費量が少なく、しかも短時間で人工ゼオライトを製造することのできる技術を提供する。 - 特許庁

(2) An area of a mining area of coal, oil, asphalt and combustible natural gas shall not be less than 15 hectares, that of limestone, dolomite, silica, feldspar, agalmatolite, talc and fireclay shall not be less than one hectare, and that of other minerals shall not be less than three hectares. However, this shall not apply to placers. 例文帳に追加

2 鉱区の面積は、石炭、石油、アスフアルト及び可燃性天然ガスについては十五ヘクタール、石灰石、ドロマイト、けい石、長石、ろう石、滑石及び耐火粘土については一ヘクタール、その他の鉱物については三ヘクタールを下ることができない。但し、砂鉱については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an inkjet recording device, in which ink mist generating in margin-less recesses and the ink in the margin-less recesses can be prevented from depositing.例文帳に追加

余白なし凹部で発生するインクミストを低減するとともに、余白なし凹部におけるインクの堆積を防ぐことができるインクジェット記録装置を提供する。 - 特許庁

Preferably, the monaka coating or the wafer may be provided with unevenness having a height of not less than 2 mm, or protruding parts each having a height of not less than 2 mm.例文帳に追加

好ましくは前記最中の皮またはウェハースには、2mm以上の凹凸を設ける、または、2mm以上の高さの突起部を設けることができる。 - 特許庁

To provide a composition increased in viscosity more or less, concentrated in an active substance more or less, or having such a specific color or smell as to be available.例文帳に追加

多少増粘された、または活性物質において多少濃縮された、または特別な色または香りを有する組成物を利用可能に提供する。 - 特許庁

A period to make the soil from the wet condition to be of a low wet condition or of a dry condition is preferably not less than one day, and within 20 days or less.例文帳に追加

土壌を湿潤状態から低湿潤状態又は乾燥状態にする周期は、1日以上、20日以内であることが好ましい。 - 特許庁

例文

To provide a liquid crystal display device that can be made small with less heat generation and less noise, and can capture images with high resolution.例文帳に追加

発熱量が少なく、静音化及び小型化が可能であって、且つ高解像度の画像の取り込みを可能とし得る液晶表示装置を提供する。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS