1153万例文収録!

「Be Less」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Be Lessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8178



例文

It is preferable that as for the tough pitch copper, a total of trace elements except oxygen and silver be 25 mass ppm or less and a sulfur concentration be 10 mass ppm or less.例文帳に追加

該タフピッチ銅については酸素および銀を除く微量元素の合計が25質量ppm以下であること、硫黄濃度が10質量ppm以下であることが好ましい。 - 特許庁

The superfluous amount of the magnesium oxide is preferable to be 5 wt.% or less.例文帳に追加

この酸化マグネシウムの過剰量は、5重量%以下であることが好ましい。 - 特許庁

For instance, these objects may be separated by a distance less than about 1,000 nm, and in visible light, the objects may be separated by a distance less than about 300 nm.例文帳に追加

例えば、これらの物体は、約1000nm未満の距離で隔てられていてもよく、可視光の場合には、約300nm未満の距離で隔てられていてもよい。 - 特許庁

Especially the difference of such deformation among the numbered clubs is controlled to be less than about 20%.例文帳に追加

特に、クラブ番手間でそれらの変形の差が、ほぼ20%以下に抑制される。 - 特許庁

例文

The size of photos of the design (printed copies) may not be less than 5 cm x 5 cm and more than 13 cm x 18 cm.例文帳に追加

意匠の写真(印刷写し)のサイズは,5cm×5cm以上,13cm×18cm以下とする。 - 特許庁


例文

Its material is vanadium oxide, and the device needs not be cooled and is less expensive.例文帳に追加

その材料は酸化バナジュームであり、冷却が必要ではなく、装置費用が低い。 - 特許庁

The blasting treatment is wet blast and the grain size of polishing material is specified so as to be less than 100μm.例文帳に追加

該ブラスト処理は、ウエットブラストで、研磨材の粒子径を100μm以下とする。 - 特許庁

To enable the periphery of a divided LED device to be less melted by laser rays.例文帳に追加

分離後のLED素子外周におけるレーザー溶融部を減少させること。 - 特許庁

By this setup, a magnetic flux leaks less, and rings 1a and 1b can be accurately magnetized.例文帳に追加

これにより磁束の漏れが少なくなり、リング1a,1bを精度良く着磁できる。 - 特許庁

例文

According to operations above, the operation environment requiring less operations can be realized.例文帳に追加

以上のような動作により、操作動作の少ない操作環境を提供できる。 - 特許庁

例文

A water contact angle of the surface of the hydrophilic layer 118b is preferred to be 40°C or less, and that of the surface of the surface layer 122a is preferred to be 60°C or less.例文帳に追加

親水層118b表面の水接触角は、好ましくは40°以下であり、表面層122a表面の水接触角は、好ましくは60°以下である。 - 特許庁

The sticking strength of the coating layer to be coated is less than 5,000 Pa.例文帳に追加

また、塗装対象となる被覆層の付着強度が、5000Pa未満である。 - 特許庁

an anticipated event that turns out to be far less significant than was expected 例文帳に追加

期待されていた出来事が、予想よりはるかに意味がないと判明した出来事 - 日本語WordNet

function returns an integer less than, equal to, or greater than zero if s1 is found, respectively, to be earlier than, equal to, or later than s2. 例文帳に追加

は、ゼロよりも1)小さい、2)等しい、3)大きいのいずれかの整数を返す。 - JM

The height of the frame 25 can be less than heights of the parts 23 and the clearance.例文帳に追加

フレーム25の高さは部品23の高さおよびクリアランスを下回ることができる。 - 特許庁

The maximum concentration of the silver ions in drainage can be thus suppressed to less than 50 ppb.例文帳に追加

また、排水中の銀イオンの最大濃度も50ppb未満に抑えられる。 - 特許庁

Accordingly, pressure in the thickness direction is less likely to be applied to the display layer 3, pressure for compressing the microcapsule 7 is reduced, and the microcapsule 7 is less likely to be broken.例文帳に追加

そのため、表示層3に対する厚み方向の圧力を受けにくくして、マイクロカプセル7を圧縮する圧力を軽減し、マイクロカプセル7を破損し難くした。 - 特許庁

The shock can be further absorbed by using a brushless motor with less inertial force.例文帳に追加

ブラシレスモータを使用すると慣性力が小さいから更に衝撃を緩和できる。 - 特許庁

But there are other crimes which he'll be less inclined to so easily forgive...例文帳に追加

だがある種の 犯罪となれば話は別だ 奴にとって容易には 許せんような... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Conceptually, sports are contrary to budo, and thus the more of a sports aspect there is, the less of a budo aspect there will be. 例文帳に追加

スポーツと武道は対立概念でありスポーツ性が増せば武道性は減る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it should be put in a paulownia box and kept in the place with less temperature change. 例文帳に追加

そのため、桐箱などに収めて温度変化の少ない場所に保管すると良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I think Trump will be less worse than Clinton." "I couldn't disagree more."例文帳に追加

「クリントンよりはトランプよりの方がましだと思います」「絶対にそんなことはないです」 - Tatoeba例文

Thereby, the lead wire 11, having high flexibility and less likely disconnected, can be obtained.例文帳に追加

これにより、柔軟性が高く、断線し難いリード線11を得ることができる。 - 特許庁

It is desirable that the thickness of the spacer layer 7 be 5 nm or larger and less than 10 nm.例文帳に追加

スペーサ層7の層厚は好ましくは5nm以上10nm未満である。 - 特許庁

Since the mesh of the upper fence is 12 mm or less, the finger cannot be put into the mesh.例文帳に追加

上部のフェンスの網目を12mm以下とすることで、指が入らないようになる。 - 特許庁

To provide a technique by which the intensity of the light of not less than four wavelength bands can be obtained by one exposure.例文帳に追加

1度の露光によって4以上の波長帯の光の強度を得る。 - 特許庁

``None the less, with your permission, I should be much interested to hear his account.'' 例文帳に追加

「それでもやはりね、もし君さえよければ、この方の説明を聞いてみたいんだよ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

A charging counter 141 increases a count per document to be read to not less than 1 for the size of a read range not less than a prescribed size.例文帳に追加

課金カウンタ141は、所定サイズ以上の読取範囲サイズについては、読取原稿1枚あたりのカウントを1より増加させる。 - 特許庁

In the invented method, the material to be used for manufacturing the metallic can is a metallic sheet of 0.165 mm or less in thickness and 18% or less in total elongation.例文帳に追加

金属缶を製造するために用いる素材は、板厚が0.165mm以下であり、かつ、全伸びが18%以下である金属板である。 - 特許庁

To provide a metal-ceramic composite substrate that has a high heat dissipation properties and has less warpages and less variation in warpage and which can be manufactured at low cost.例文帳に追加

放熱性が高く、反り及び反りのばらつきが小さく、且つ低コストで作成できる金属−セラミックス複合基板を提供する。 - 特許庁

Thus, the hole with less residual stress, and less burrs in the inner wall of the hole or the like can be formed in the glass substrate without using any drill.例文帳に追加

これにより、ドリルを用いることなく、ガラス基板に残留応力や穴内壁のバリ等の少ない穴を加工することができる。 - 特許庁

Article 40 Person who violates the provision of Article 25 shall be punished by imprisonment with work of or less three months or fine or less thirty thousand yen. 例文帳に追加

第四十条 第二十五条の規定に違反した者は、これを三箇月以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thickness t4 of the lower case 4 is set so as to be not less than 50% and less than 100% of thickness t8 of the upper case 8.例文帳に追加

下側ケース4の厚みt4は、上側ケース8の厚みt8の50%以上100%未満の範囲内に設定される。 - 特許庁

functions return an integer less than, equal to, or greater than zero if the first argument is considered to be respectively less than, equal to, or greater than the second. 例文帳に追加

は 1 番目の引き数が 2 番目の引き数に対して、[小さい/等しい/大きい] かに応じて、0 より [小さい/等しい/大きい] 値を返す。 - JM

When board thickness of the end magnetic plate 251 is set to be (t) and length of the brim part 252 to be (h), h/t is 10 or less.例文帳に追加

端部磁性板251の板厚をt、鍔部252の長さをhとすると、h/tは10以下である。 - 特許庁

To provide a fastening socket which allow an object to be fastened, a nut or a bolt or the like to be less damaged.例文帳に追加

被締結物やナットまたはボルト頭部等を傷つける事が少ない締結ソケットを提供する事である。 - 特許庁

Therein, viscosity of photoresist is set to be 3.0 to 6.0 MPa s and the variations of height of the laminated photo spacers are controlled to be 0.2 μm or less.例文帳に追加

フォトレジストの粘度が3.0〜6.0MPa・sで、積層フォトスペーサーの高さのバラツキが0.2μm以下。 - 特許庁

As a result of these steps, the microcrystalline silicon film 20 with less dangling bonds can be formed and the mobility can be enhanced.例文帳に追加

これにより、ダングリングボンドの少ない微結晶シリコン膜20を形成して、移動度を高めることができる。 - 特許庁

The cost must be reduced to less than one-fiftieth of that before fuel-cell railway cars can be put to practical use. 例文帳に追加

燃料電池式の列車が実用化されるには,その費用を50分の1以下に削減しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

As a result, the lithium battery is less likely to be removed from the positive electrode layer according to the charge and discharge of the battery can be obtained.例文帳に追加

その結果、電池の充放電に伴って正極層13が剥離し難いリチウム電池とすることができる。 - 特許庁

Article 12 (1) Imprisonment with work shall be either for life or with a definite term, and the definite term of imprisonment with work shall be not less than one month but not more than 20 years. 例文帳に追加

第十二条 懲役は、無期及び有期とし、有期懲役は、一月以二十年以下とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Imprisonment without work shall be either for life or for a definite term, and a definite term of imprisonment without work shall be not less than one month but not more than 20 years. 例文帳に追加

第十三条 禁錮は、無期及び有期とし、有期禁錮は、一月以上二十年以下とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an introducer sheath where a blood vessel to which the introducer sheath is to be inserted is less likely to be bent (kinked) even when the blood vessel meanders.例文帳に追加

挿入する血管が蛇行していても折れ曲がり(キンク)が生じにくいイントロデューサーシースを提供する。 - 特許庁

The whole volume of the treating solution to be applied is less than 300 mL per one meter square of the material to be processed.例文帳に追加

適用される処理液の全体積は処理される材料の平方メートル当り300mLより少ない。 - 特許庁

The combination of the pinion and the rack can be an inexpensive structure and driving sources M1, M2, M3 can also be less.例文帳に追加

ピニオンとラックの組み合わせは安価な構造とすることができ、その駆動源M_1 、M_2 、M_3 も少なくてすむ。 - 特許庁

Further, the standby temperature can be maintained with less power, and thus, energy-saving can be achieved.例文帳に追加

また、より少ない電力で待機温度を維持することが可能となり、省エネルギーを実現することができる。 - 特許庁

In this time, in the above copper or the copper alloy, [H]2×[O] is to be 40, when content of hydrogen is to be 1.0 ppm or less, content of oxygen is to be 50 ppm or less, the content of hydrogen is to be [H] (ppm), and the content of oxygen is to be [O] (ppm).例文帳に追加

このとき、前記銅又は銅合金において、水素含有量を1.0ppm以下、酸素含有量を50ppm以下、水素含有量を[H](ppm)、酸素含有量を[O](ppm)とするとき、[H]^2×[O]を40以下とする。 - 特許庁

A potential absolute value of a photoreceptor drum is controlled to be 200 V or less after development and before transfer, is controlled to be 100 V or less after transfer unit passage of sheet material and the outside diameter of the photoreceptor drum is set to be 20 to 40 mm.例文帳に追加

感光体ドラムの電位絶対値が、現像後及び転写前で200V以下、シート材の転写ユニット通過後で100V以下、感光体ドラム外径を20〜40mmとする。 - 特許庁

The image forming apparatus determines whether a remaining color material to be used for additional drawing is a threshold or less, and changes the color material to be used for the additional remark and performs printing, when the left color material is determined to be the threshold or less.例文帳に追加

付加描画に用いる色材残量が閾値以下かを判断し、色材残量が閾値以下であると判断された場合、付加描画に用いる色材を変更して印刷する制御手段。 - 特許庁

例文

To provide a projection display device in which a detached cover is less likely to be lost and less likely to become disturbance when the cover that protects a projection section is configured to be able to be detached from a device body.例文帳に追加

投写部を保護するカバーを装置本体から取り外すことができる構成とした場合に、取り外されたカバーが紛失しにくくかつ邪魔になりにくい投写型表示装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS