1153万例文収録!

「Between」に関連した英語例文の一覧と使い方(978ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Betweenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

To provide a method capable of distinctively discriminating between the top and reverse surfaces of a Faraday rotator by using an antireflective film.例文帳に追加

反射防止膜を用いてファラデー回転子の表裏面を明確に区別できる手法を提供する。 - 特許庁

HANDOVER METHOD BETWEEN EXCHANGES USING INTELLIGENT NETWORK AND IMT-2000 NETWORK SYSTEM FOR REALIZING THE SAME例文帳に追加

知能網を利用した交換機間のハンドオ—バ方法及びこれを具現したIMT—2000網システム - 特許庁

To prevent electrical connections between coils, in the surrounding part of coils wound on the stator of a motor.例文帳に追加

電動機の固定子に巻回する取り回しの部分で、コイル間の電気的接続を防止すること。 - 特許庁

A pair of side belt conveyers 17 are interposed between the device frames 18, 19 in a distance-adjustable manner.例文帳に追加

装置フレーム18,19間に一対のサイドベルトコンベヤ17,17が間隔調節自在に配設される。 - 特許庁

例文

To provide a fishing tackle capable of rearranging between a normal tackle shape and a back hook tackle shape.例文帳に追加

ノーマル仕掛けの形状と背鈎仕掛けの形状との間で組み替え可能な釣用仕掛けを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a transmitting/receiving system for a portable telephone with which personal information can be transmitted between portable telephones.例文帳に追加

個人情報を携帯電話同士で伝達できる携帯電話の送受信システムを提供する - 特許庁

The detector compares chrominance (ΔE) between color patches of a color patch group before color conversion using an input-output profile, etc. with chrominance (ΔE') between corresponding color patches of the color patch group after the color conversion, etc and detects the gradation change between the color patches caused by the color conversion according to the change amount.例文帳に追加

入出力プロファイルを用いた色変換前のカラーパッチ群のカラーパッチ間の色差(ΔE)等と、色変換後のカラーパッチ群の対応するカラーパッチ間の色差(ΔE’)等とを比較し、その変化量に応じて当該カラーパッチ間の色変換による階調性変化を検出することを特徴とする検出装置。 - 特許庁

To provide an inter-subscriber terminal communication system capable of attaining the VoIP under a VLAN environment wherein communication between subscriber terminals is limited.例文帳に追加

加入者端末間の通信を制限しているVLAN環境下においてVoIPを可能とする。 - 特許庁

Accordingly the connection between the crimp terminal and the core wire 31 of the electric cable 30 is surely maintained.例文帳に追加

従って、圧接端子20と電線30の芯線31との接続状態を確実に保つことができる。 - 特許庁

例文

A gap between the arm part 133 and the sidewall 112 is broaden up in comparable to the nonexistent space of the locating member.例文帳に追加

腕部133と側壁112との間の隙間は、位置決め部材が存在しない分広くしてある。 - 特許庁

例文

A relative position in the axial direction between the first and second stators can be changed by the spacer 115.例文帳に追加

スペーサ115により、第1及び第2のステータ部間の軸方向の相対位置を変更可能とする。 - 特許庁

An expansion joint is provided between the tank 1 and the other story, and a force cannot be transmitted.例文帳に追加

蓄熱槽1と他の階との間にはエキスパンション・ジョイントが設けられており、力の伝達は行われない。 - 特許庁

Thereby, a disconnection between the cells and the device for controlling a charged state can be detected reliably.例文帳に追加

これにより、セルと充電状態制御装置との間の断線を確実に検出することができる。 - 特許庁

Then, the CPU starts communication between motors when the electric power source is determined to be turned on (step S2).例文帳に追加

CPUは、電源がオンされたと判断した場合には、次に、モータ間通信を開始する(ステップS2)。 - 特許庁

To change the cushion property of the back and seat of a chair between a work time such as OA work and a relaxation time.例文帳に追加

OA作業等を行う執務時とリラックス時とで、椅子の背や座のクッション性を変化させる。 - 特許庁

Due to the different magnetic characteristics, a magnetic wall can be fixed to the boundary between these layers.例文帳に追加

これらの異なる磁気特性によって、これらの層の間の境界に磁壁を固定することができる。 - 特許庁

The sound absorption layer 14 is interposed between the first sound insulation layer 15 and the second sound insulation layer 16.例文帳に追加

吸音層14は、第1の遮音層15及び第2の遮音層16により挟み込まれている。 - 特許庁

Even if there is a slight difference between the inductances of the coils 3-1, 2 and a difference between the capacitances of the capacitors 4-1, 2, a difference in the current between the power supply systems is canceled by an effect, since they affect both the current values in the first and in second power supply systems.例文帳に追加

これにより、コイル3−1,2のインダクタンスの僅差、コンデンサ4−1,2のキャパシタンスの僅差がある場合であっても、これらは第1の電源系統の電流値及び第2の電源系統の電流値の両方に影響を与えるから、その影響により電源系統の電流差は互いに打ち消される。 - 特許庁

In the peripheral edge part 5b of the diaphragm presser 5, a slight gap G is provided between the presser and a diaphragm 4.例文帳に追加

ダイヤフラム押さえ5の周縁部5bにおいては、ダイヤフラム4との間にわずかな間隙Gが生じている。 - 特許庁

To exterminate weeds between interfaces formed by a paving material and a block, etc., without using a herbicide and to exterminate the weeds without carrying out uprooting or digging up the weeds.例文帳に追加

舗装材とブロックなどでなす界面隙間の雑草を、除草剤の使用なく根絶する。 - 特許庁

A fuel reservoir 50 is formed between the nozzle part 40 and the throat part 31 by the projecting part 43.例文帳に追加

突出部43により、ノズル部40とスロート部31との間には燃料溜まり50が形成される。 - 特許庁

Furthermore, a semitransmissive reflection plate 63 is provided between the LCD panel 11 and the first light source 12.例文帳に追加

さらに、LCDパネル11と第1の光源12との間に半透過反射板63を配設する。 - 特許庁

A pressure-receiving plate B having planting holes 12 is placed between each of the slope frames A, and secured by an anchor 11.例文帳に追加

法枠Aの間には、植生孔12を有する受圧板Bを設置して、アンカー11にて固定する。 - 特許庁

To provide stable structural performance even in the ground where a weak layer such as a fracture zone exists between bed rocks.例文帳に追加

岩盤間に破砕帯等の弱層が介在した地盤内においても、安定した構造性能を得る。 - 特許庁

Consequently, the timing of delimitation between both data can surely be detected when a data signal is monitored.例文帳に追加

これにより、データ信号を監視することでも、必ずデータとデータとの区切りのタイミングを検出できる。 - 特許庁

Accordingly, the still image data can be transferred between a PC and a DVC in a short time period.例文帳に追加

これにより、PCとDVC間の静止画データの転送を短い時間で完了することが可能となる。 - 特許庁

To restrict illegal transfer of content, in direct transfer of content between computer terminals.例文帳に追加

コンピュータ端末間でコンテンツを直接授受するものにおいて、コンテンツが不正に授受されるのを規制する。 - 特許庁

This silencer 1 is arranged between end parts of plate springs 101 and 102 of the laminated leaf spring 100 of Fig.1.例文帳に追加

サイレンサ1は、図1の重ね板ばね100の板ばね101,102の端部間に配置されている。 - 特許庁

When "in school" with a space inserted between them is inputted, examples which continuously include "in" and "school" are displayed.例文帳に追加

スペースを入れて「in school」と入力された場合には、「in」と「school」が連続して含まれる例文が表示される。 - 特許庁

To simply correct the distance between mirrors so as to adjust the error of the radius of curvature of the mirror.例文帳に追加

ミラー間の距離補正を簡単に行ない、それによってミラーの曲率半径の誤差を調整する。 - 特許庁

To prevent electric short circuit between the stacked fuel battery cells and improve safety in the fuel battery.例文帳に追加

燃料電池において、積層された燃料電池セル間の電気的短絡を防止し、安全性を高める。 - 特許庁

To provide an electronic device capable of limiting relative displacement between a first housing and a second housing.例文帳に追加

第1筐体および第2筐体の相対的な位置ずれを規制できる電子機器を提供する。 - 特許庁

Switching transistors 406a and 406b are provided between the coils 111 and 112 and a supply power 10.例文帳に追加

電磁コイル111,112と供給電力10の間にスイッチングトランジスタ406a,406bを設ける。 - 特許庁

To provide a game machine where jack pot systems can be connected between various kinds of different game machines.例文帳に追加

種々の異なる遊技機間でジャックポットシステムを接続することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To reduce the data communication amount between applications on a plurality of computers in a distributed environment.例文帳に追加

分散環境において複数の計算機上にあるアプリケーション間のデータ通信量を抑制する。 - 特許庁

Magnetic shields 3 are counterposed between the upper straight parts 2a of the right and left superconductive coils 2, and a ferromagnetic rail 1 is arranged between the counterposed magnetic shields 3, but magnetic shields 3 do not exist between the lower straight parts 2b, and also a ferromagnetic rail 1 does not exist, either.例文帳に追加

左右の超電導コイル2の上方直線部2a間には磁気遮蔽体3が対向配置されており、その対向配置された磁気遮蔽体3の間に強磁性体レール1が配置されているが、下方直線部2bの間には磁気遮蔽体3は存在せず、また強磁性体レール1も存在しない。 - 特許庁

A pressure means such as a rubber ring 8 for pressing the vibrator 2 is provided between the projection 4c and the cover 3.例文帳に追加

突起4cとカバー3との間に、振動体2を押さえる押さえリング8等の押圧手段を設ける。 - 特許庁

A gap (d) between the upper surface of a Western style toilet bowl 2 and the bottom surface of a toilet seat 1 is made into ≤7 mm.例文帳に追加

洋風便器2の上面と便座1底面との間隙dが7mm以下となっている。 - 特許庁

To provide a twin-roll casting machine which can prevent the leakage of molten metal from the boundary between a cooling roll and a side weir.例文帳に追加

冷却ロールとサイド堰の境界からの溶湯漏れを防げる双ロール鋳造機を提供する。 - 特許庁

A gap S is left between the top surface of the plate type body 32 and the reverse surface of the reinforcing plate 31.例文帳に追加

板状体32の表面と補強板31の裏面との間には隙間Sが設けられている。 - 特許庁

An adhesive member is put between the upper side of the partition runner and the lower side of the ceiling board.例文帳に追加

前記間仕切ランナーの上面と前記天井ボードの下面との間に接着部材を挟み込む。 - 特許庁

The tension members 18 are preferably anchored between the cutout parts 16 and the inside of the bottom slab 14.例文帳に追加

また、好ましくは、緊張材18は、切り欠き部16と、底版14の内部との間に定着される。 - 特許庁

To provide a plasma display module capable of reducing alignment defects between a plasma display panel (PDP) and a chassis.例文帳に追加

PDP及びシャーシの整列不良を減少させることができるプラズマディスプレイモジュールを提供する。 - 特許庁

To restrain a displacement between a substrate and a mask generated at a time of sticking the substrate and the mask by magnetic force.例文帳に追加

磁力によって基板とマスクを密着させる際に生じる基板とマスクの位置ずれを抑制する。 - 特許庁

In the core pack 3, the curved spacers 30 are provided extending between adjacent elementary batteries 31a-31f.例文帳に追加

コアパック3では、隣接する素電池31a〜31fの間に湾曲スペーサー30を延伸して介設する。 - 特許庁

A heat exchanger which exchanges heat between the primary refrigerant and the secondary refrigerant is installed in the vicinity in a room.例文帳に追加

1次冷媒と2次冷媒とを熱交換させる冷媒熱交換器を室内の近傍に設置する。 - 特許庁

To restrict increase of a thermal load between a burner and an after- air inlet and further restrict a film boiling of steam.例文帳に追加

バーナとアフタエアポートとの間の熱負荷が高くなり、蒸気の膜沸騰が生ずるのを抑制する。 - 特許庁

An increment value of a program counter PC is changed over between +2 and +4 according to the instruction read of the 16 bits/32 bits.例文帳に追加

16ビット/32ビットの命令リードに応じて、プログラムカウンタ(PC)のインクリメント値を(+2/+4)切替える。 - 特許庁

Furthermore, the composite is impregnated with the physical property-adjusting material between the molecular chains of the polybenzazole.例文帳に追加

さらに、複合体においては、ポリベンズアゾールの分子鎖の間に物性調整材が含浸されている。 - 特許庁

例文

To provide a cave back-filling filler material for repair which is filled into the cave formed between a tunnel and the ground.例文帳に追加

トンネルと地盤との間にできた空洞に充填する補修用空洞裏込材料を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS