1153万例文収録!

「CREAKING」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CREAKINGの意味・解説 > CREAKINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CREAKINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

creaking shoes 例文帳に追加

キュウキュウ鳴る靴 - 斎藤和英大辞典

the creaking of shoes 例文帳に追加

靴の鳴る音 - 斎藤和英大辞典

a creaking sound 例文帳に追加

物がきしむ音 - EDR日英対訳辞書

A creaking gate (or door) hangs longest.例文帳に追加

一病息災 - 英語ことわざ教訓辞典

例文

a creaking sound 例文帳に追加

ぎりぎり音がするさま - EDR日英対訳辞書


例文

to make a creaking noise 例文帳に追加

ぎしぎしと音がする - EDR日英対訳辞書

hear a creaking of a door 例文帳に追加

ドアがキーキーいうのを聞く. - 研究社 新英和中辞典

A creaking gate (or door) hangs longest.例文帳に追加

きしむ門は長持ちする - 英語ことわざ教訓辞典

The door hinge's creaking is annoying!例文帳に追加

ドアの蝶番がギーギーうるさい。 - Tatoeba例文

例文

of the manner in which something moves, in such a way as to create a creaking sound 例文帳に追加

ぎいぎい音をたてるさま - EDR日英対訳辞書

例文

two hard substances rubbing against each other in a creaking manner 例文帳に追加

堅い物がきいきいとすれ合うさま - EDR日英対訳辞書

I hear her floor creaking every night.例文帳に追加

毎晩 部屋の床が軋むのが聞こえてるわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Expanding and contracting, creaking and groaning例文帳に追加

温度の上下により 膨張し収縮し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Can you fix this door? It's creaking. 例文帳に追加

このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 - Tanaka Corpus

The hallway floor planking was specially sprung to emit creaking noises when trodden on. 例文帳に追加

その廊下は鶯張りになっていた. - 研究社 新和英中辞典

Can you fix this door? It's creaking.例文帳に追加

このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 - Tatoeba例文

Well if it's about creaking sounds, then while we were eating hiyashi chuuka例文帳に追加

きしむ音なら 冷やし中華食べてた時も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Creaking doors hang the longest. 例文帳に追加

《諺》 きしるドアほど長もちする, 「病身者の長命」. - 研究社 新英和中辞典

GREASE FOR PREVENTING CREAKING NOISE OF DISK BRAKE OF AUTOMOBILE AND METHOD OF PREVENTING CREAKING NOISE OF DISK BRAKE WITH THE SAME例文帳に追加

自動車のディスクブレーキ鳴き音防止用グリース及びそれを用いたディスクブレーキ鳴き音防止方法 - 特許庁

of wood, when broken or moved, creaking 例文帳に追加

物がきしんだり折れたりして,めきめきと音をたてるさま - EDR日英対訳辞書

Well, my friend. are we ready to raise this creaking tub?例文帳に追加

そう ありがとう この軋んでる桶を浮かべる準備はいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

CREAKING PREVENTION SHIM STRUCTURAL BODY AND DISC BRAKE DEVICE PROVIDED WITH IT例文帳に追加

鳴き防止シム構造体およびそれを備えたディスクブレーキ装置 - 特許庁

PARTS FOR CONTACT MADE FROM THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION HAVING REDUCED CREAKING SOUND例文帳に追加

軋み音を低減した熱可塑性樹脂組成物製接触用部品 - 特許庁

To provide a fishing rod which prevents the generation of the unnecessary movements and creaking noises of a fishing line guide.例文帳に追加

釣糸ガイドの不要なぶれやきしみ音の発生を防止する。 - 特許庁

it was different indeed from the heavy creaking tread of Henry Jekyll. 例文帳に追加

ヘンリー・ジキルの重々しい、きしむような足音とは明らかに違っていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and an instant later I heard a sharp creaking 例文帳に追加

それからちょっとたってから、鋭い何かが軋(きし)むような音を耳にしました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

make a shrill creaking noise by rubbing together special bodily structures 例文帳に追加

特別な身体の構造をこすり合わせることにより、鋭くきしんでい騒がしい音を立てる - 日本語WordNet

make a shrill creaking, squeaking, or noise, as of a door, mouse, or bird 例文帳に追加

ドア、ネズミまたはトリなどの甲高い軋むような音、キーキーという音、または騒音をだす - 日本語WordNet

To provide an image forming apparatus which can prevent a cleaning blade from everting or creaking.例文帳に追加

クリーニングブレードの捲れやビビリの発生を防ぐことができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a massager capable of reducing creaking by reducing planar rubbing of contact surfaces.例文帳に追加

接触面の面ズレが小さくなり、発生するきしみ音を低減できるマッサージ機を提供する。 - 特許庁

From far within him he heard a creaking as of rusty portals, 例文帳に追加

フック自身の心の奥底から、さびついた門がたてるようなギーギーという音が聞こえてきます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a brake disk wherein creaking sound of a brake is prevented when applying brake, and high damping performance is realized.例文帳に追加

制動時にブレーキの鳴きが発生しない、高い減衰性能を有するブレーキディスクを提供する。 - 特許庁

To provide a non-calorie candy simultaneously improved in peculiar harsh taste and creaking texture which erythritol has.例文帳に追加

エリスリトールの持つ独特のえぐい味、きしきしとした食感を同時に改善したノンカロリーキャンディを提供すること。 - 特許庁

To provide a non-swelling mica powdery material without having creaking or rough feeling, having a good sliding property and a very good use feeling.例文帳に追加

きしみ感やがさつき感がなく、滑りがよくて、使用感が非常に良好な非膨潤性雲母粉体を提供する。 - 特許庁

To provide an automobile interior component, with remarkably reduced creaking noise generated when materials grind with each other, which maintains the effect for reducing creaking noise without deterioration even when disposed under high temperature in a long time period, and is excellent in impact resistance and mold appearance.例文帳に追加

部材が擦れ合うときに発生する軋み音が著しく低減され、かつ高温下に長時間置かれても軋み音低減効果が低下せずに維持され、耐衝撃性および成形外観に優れた自動車内装部品を提供する。 - 特許庁

To provide a grease which is used for preventing the creaking noise of a disk brake, can prevent wear between metal parts at a high temperature and can further prevent noises generated from the disk brake of an automobile, and to provide a method of preventing the creaking of the disk brake with the grease.例文帳に追加

高温時における金属間の摩耗を防止することができる上、自動車のディスクブレーキから発生する騒音を防止することができるディスクブレーキ鳴き音防止用グリース及びそれを用いたディスクブレーキ鳴き音防止方法を提供する。 - 特許庁

To provide a joist material for a floor heating mat capable of preventing occurrence of uneven temperature and creaking of a floor and using parts in common.例文帳に追加

温度ムラや床鳴りが生じ難くかつ部品共通化等を図ることのできる床暖房マット用根太材を提供する。 - 特許庁

To provide an automobile interior part by which creaking sounds generated when parts rub against each other are remarkably reduced, the effect of reducing creaking sounds does not decrease and is maintained even if the part is placed at a high temperature for a long time, and the impact resistance and molding surface appearance are excellent also.例文帳に追加

部品が擦れあうときに発生する軋み音が著しく低減され、かつ高温下に長時間置かれても軋み音低減効果が低下せずに維持され、耐衝撃性及び成形品表面外観性にも優れた自動車内装部品を提供する。 - 特許庁

To provide a pre-foaming resin particle capable of obtaining a foamed resin molded body with less generation of creaking sound, and its production method.例文帳に追加

軋み音の発生が少ない発泡樹脂成形体を得ることができる予備発泡樹脂粒子及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a flooring with a shock absorbing sheet which can prevent generation of floor creaking noise when executed by using double coated adhesive tape.例文帳に追加

両面接着テープを用いて施工した際における床鳴り音の発生を防止できる緩衝シート付きの床材を提供する。 - 特許庁

The creaking sounds made when the compression springs 5 are extended/contracted by the vertical movement of the round bars 4 are prevented by the synthetic resin caps 10 and 11.例文帳に追加

丸棒4の上下動による圧縮スプリング5の伸縮時の軋み音が合成樹脂製キャップ10、11によって防止される。 - 特許庁

To provide a noise-reduced brake disk which can effectively prevent brake creaking upon braking almost without deteriorating the designability.例文帳に追加

意匠性を殆ど低下させることなく、制動時におけるブレーキ鳴きを効果的に防止可能なノイズ低減ブレーキディスクを提供する。 - 特許庁

To prevent the generation of creaking sound and sound of inferior sort caused by the sliding motion of the other member coming in close contact with the surface of a weatherstrip.例文帳に追加

ウェザーストリップの表面に密接する他部材が摺動することによって生じる軋み音及び低級音の発生を防止する。 - 特許庁

To provide an oral composition exhibiting a good feeling of use by improving astringency, particularly a creaking feeling of teeth, of an oral composition containing phytic acid.例文帳に追加

フィチン酸含有口腔用組成物の収斂性、特に歯のきしみ感を改善し、使用感の良好な口腔用組成物を提供する。 - 特許庁

FLOOR SUBSTRATE MATERIAL FOR REDUCING SOUND ISOLATION OF FLOOR BELOW LEVEL L VALUE OF 45 OR LESS, SUPPRESSING FLOOR CREAKING OF QUALITY, AND REDUCING CONVENTIONAL CONSTRUCTION COST DRAMATICALLY例文帳に追加

床の遮音を等級L値45以下に下げ、品質の床鳴りを押え、価格面でも従来の施工費が格安になる床下地材です。 - 特許庁

To obtain the subject treating agent useful for preventing occurrence of a creaking noise in a contact of a metallic surface attached with an oily material and a urethane foam material by using plural specific surfactants.例文帳に追加

油分が付着した金属面とウレタン発泡体との接触の際にきしみ音の発生を防止するための処理剤を提供する。 - 特許庁

To prevent generation of unpleasant sound such as creaking while preventing formation of a gap between decoration boards.例文帳に追加

踏み鳴り音等の不快音が発生するのを防止でき、化粧板間に隙間が形成されるのを防止できる床材等の化粧板を提供する。 - 特許庁

To provide a hair-treating agent which exhibits excellent foamability and can inhibit the creaking touch of hair on washing the hair.例文帳に追加

優れた起泡性を発揮するとともに、洗浄時における毛髪のきしみ感を抑制することのできる毛髪用処理剤を提供する。 - 特許庁

To provide a shutter preventing slats from touching with each other and preventing the slats from creaking and damaged in rewinding the slat.例文帳に追加

スラット同士の接触を防止し、スラットの巻き取り時におけるきしみ音やスラットの傷つき等の発生を防止できるシャッターを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a skin care preparation which has satisfactory base stability and is also excellent in a sense of use, particularly, in freshness, softness and a non-creaking feeling after coating.例文帳に追加

基剤安定性が良好で、且つ使用感触、特に塗布後のみずみずしさ、やわらかさ、きしみ感のなさに優れる皮膚外用剤の提供。 - 特許庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS