ENFORCINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 315件
the United States federal department responsible for enforcing federal laws (including the enforcement of all civil rights legislation) 例文帳に追加
連邦法(すべての市民権法律の実施を含んでいる)を実施するのに責任がある米国連邦の部 - 日本語WordNet
COMPUTER EXECUTION METHOD AND SYSTEM FOR ENFORCING RIGHT FOR SPECIFYING METHOD OF USE OF ITEM AMONG MULTIPLE REPOSITORIES例文帳に追加
複数のリポジトリ間でアイテムの使用方法を指定する権利を施行するためのコンピュータ実行方法及びシステム - 特許庁
The instrument for enforcing the law could be no other than public examinations, extending to all children, and beginning at an early age. 例文帳に追加
法を実施する手段は、全児童を対象にした、幼年期から開始される、公的試験しかありません。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a wet paper enforcing agent having a bulky effect without spoiling a wet paper enforcing effect, thus provide high quality paper for domestic or sanitary use excellent in wet paper strength characteristics and soft feeling.例文帳に追加
湿潤紙力増強効果を損なうことなく、嵩高効果をも有する湿潤紙力剤を提供し、これにより湿潤紙力特性と柔らかな触感に優れた高品質な家庭用または衛生用の紙を提供する。 - 特許庁
To solve a problem wherein a lost motion spring becomes easy to fall off when oscillating a sub-rocker arm and a cost is increased when enforcing the measure.例文帳に追加
サブロッカアームの揺動時にロストモーションスプリングの脱落し易く、またこの対策を実施するとコストが高くなる。 - 特許庁
Article 3 In addition to what is provided for in the preceding article, transitional measures necessary for enforcing this Act shall be specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
第三条 前条に定めるもののほか、この法律の施行に関し必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an actuator of HDD operated more stably by enforcing coupling force of a molding part and an actuator arm.例文帳に追加
モールディング部とアクチュエータアームとの結合力を強化し,より安定して動作するHDDのアクチュエータを提供する。 - 特許庁
Girls not allowed in school, roving gangs of men with whips enforcing sharia law, a safe haven again for alqaeda.例文帳に追加
少女は学校に行くことも許されず, イスラム法の施行で 鞭の刑に処せられる労働者たち アルカイーダの安息所だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the lever 80 is displaced in the condition that the engaging rib 87 (a second enforcing operator) of the lever 80 is engaged with the engaging protrusion 16 (a second enforcing actuator) of the housing body 11, the wiring cover 40 is set to the housing body 11.例文帳に追加
レバー80の係合リブ87(第2倍力作用部)とハウジング本体11の係合突起16(第2倍力機能部)を係合させた状態でレバー80を変位させると、電線カバー40とハウジング本体11が組み付けられる。 - 特許庁
To directly obtain information related to an object on a real world from the object without enforcing special work on a user.例文帳に追加
実世界上のオブジェクトに関連した情報を、ユーザに特別な作業を強いることなく、オブジェクトから直接入手する。 - 特許庁
To provide a new method for metering the volume of a fluid relevant to the printing technique, and an apparatus suitable for enforcing the method.例文帳に追加
印刷技術に関連する流体を調量する新たな方法と、その方法を実施するのに適した装置を提供する。 - 特許庁
The productivity may be regarded as of much importance by canceling the copying mode of which the action is impossible only on the slave machine side and enforcing the connecting mode.例文帳に追加
スレーブ機側のみ実行不可なコピーモードを解除させて連結モードを強行させ、生産性を重視させてもよい。 - 特許庁
Article 18 The procedures for enforcing this Act and other detailed regulations necessary for its implementation shall be provided for by a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加
第十八条 この法律の実施のための手続、その他その執行について必要な細則は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 The procedures for enforcing this Act and other matters necessary for its execution shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加
第十条 この法律の実施のための手続その他その執行について必要な事項は、財務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The monoclonal antibody having a cross-reactive property against the HCV E2 antigen derived from ≥2 HCV genetic types is also provided in one enforcing form.例文帳に追加
1つの実施形態において、2つ以上のHCV遺伝子型由来のHCV E2抗原に対して交叉反応性であるモノクローナル抗体。 - 特許庁
The speed change control portion 226 can also improve enforcing frequencies of locking-up control by reducing a threshold for the locking-up control.例文帳に追加
また、変速制御部226は、ロックアップ制御を行うための閾値を低下させることにより、ロックアップ制御の実施頻度を高める。 - 特許庁
To provide a technology for unifying styles of documents of an image file form without enforcing a job load associated with style edit of the documents on an operator.例文帳に追加
文書のスタイル編集に関わる作業負担を操作者に強いることなく、イメージファイル形式の文書のスタイルを統一する。 - 特許庁
To construct a composite foundation structure for enforcing wind power generation by effectively utilizing the sea without using the expensive land.例文帳に追加
高価な陸地を使用することなく、海上を有効に利用して、風力発電を実施するための複合基礎構造を構築する。 - 特許庁
To provide a data print system for mobile terminal that allows a user to use a mobile terminal and to easily obtain a printout of optional data without enforcing a load onto the user.例文帳に追加
ユーザに負担を強いることなく携帯端末を用いて任意のデータの印刷出力を容易に得られるようにする。 - 特許庁
Choei criticized the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by the TOKUGAWA family) for enforcing the Order for the Repelling of Foreign Ships and argued for opening Japan to the world, but he died in the bakufu's repression without seeing the opening of the country to the world. 例文帳に追加
江戸幕府の異国船打払令を批判し開国を説くが、弾圧を受け、それを見ることなく亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Where bankruptcy proceedings or special liquidation proceedings are pending before the court, and enforcing either proceedings conforms to the common interests of creditors. 例文帳に追加
二 裁判所に破産手続又は特別清算手続が係属し、その手続によることが債権者の一般の利益に適合するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To cope with fraudulent operation by enforcing a restriction on operation as a defense against illicit magnetic waves due to illicit usage of a player.例文帳に追加
遊技者側の不正使用に起因する不正電磁波に対する防御として稼働規制をすることにより、不正行為に対処する。 - 特許庁
To provide an NOx purge controller capable of preventing black smoke from occurring in a rich spike by enforcing EGR.例文帳に追加
大量EGRの実施によるリッチスパイクにおいて、黒煙の発生を抑えることができるNOxパージ制御装置を提供する。 - 特許庁
When the excessive current is detected, enforcing discharge means (R10, Q2) instantly enforcedly discharge charge stored in the capacitor.例文帳に追加
過大電流が検出されたときに、強制放電手段(R10,Q2)は、コンデンサに蓄えられている電荷を強制的に瞬時に放電させる。 - 特許庁
To provide a technology of prescribing a noticed face among a plurality of faces in an image without enforcing troublesome registration operations on a user.例文帳に追加
利用者に煩雑な登録操作を強いることなく、画像中の複数の顔から着目する顔を特定するための技術を提供する。 - 特許庁
(2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard set forth in the preceding paragraph shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
2 前項の根本基準の実施につき、必要な事項は、この法律に定めるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79-67 Procedures for enforcing the provisions of this Section and other necessary matters shall be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加
第七十九条の六十七 この節の規定を実施するための手続その他必要な事項は、内閣府令・財務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a mobile terminal for properly selecting a storage device storing desired data and acquiring provided information without enforcing complicated operations on a user.例文帳に追加
利用者に煩雑な操作を要求することなく、所望のデータが保存された記憶装置を適切に選択し、提供情報を取得する。 - 特許庁
To easily collect all the amount of urine to be analyzed, without enforcing an unreasonable posture, irrespective of the distinction of sex, a physique and age of a user.例文帳に追加
使用者の性別、体格、年齢を問わず、無理な姿勢を強いることなく、簡便に尿の全量を採取し、分析できるようにする。 - 特許庁
The engine ECU 21 detects the misfire state of the engine 10 based on the torque correction amount of the motor generator 11 at the enforcing time of the vibration control.例文帳に追加
エンジンECU21は、制振制御の実施に際し、モータジェネレータ11のトルク補正量に基づいてエンジン10の失火状態を検出する。 - 特許庁
To provide a system and method for enforcing license verification (authentication) during push install without needing a live license verification server.例文帳に追加
プッシュインストールの間に、ライブのライセンス検証サーバーを必要とすることなく、ライセンス検証(認証)を行えるシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁
The download server 3 administers the application providing service, provides the application for a user, which is registered at the service, by enforcing usage restrictions, and gives an accounting.例文帳に追加
また、ダウンロードサーバ3は、アプリケーション提供サービスを運営し、本サービスの登録ユーザに、使用制限を設けてアプリケーションを提供し、課金を行う。 - 特許庁
To enable a user to quickly and easily select his or her desired moving picture among a plurality of moving pictures without enforcing the user to make advance settings.例文帳に追加
ユーザに対して事前の設定作業を強いること無く、複数の動画像の中からユーザ所望の動画像を迅速且つ容易に選択可能とする。 - 特許庁
A first housing 10 has a structure in which the wiring cover 40 is set to a housing body 11, and a lever 80 (an enforcing member) is mounted to the wiring cover 40.例文帳に追加
第1ハウジング10は、ハウジング本体11に電線カバー40を組み付け、電線カバー40にレバー80(倍力部材)を設けた形態である。 - 特許庁
To provide a technique for forming various application patterns without requiring a high-capacity memory and enforcing a large treatment burden on a control part etc.例文帳に追加
大容量のメモリを要することなく、また、制御部等に大きな処理負担を強いることもなく、多様な塗布パターンを形成可能な技術を提供する。 - 特許庁
The invention forms the diaphram having composite material enforcing light metals, such as aluminum, magnesium or their alloys by means of the carbon nanotube.例文帳に追加
この発明は振動板を、アルミニウム、マグネシウム等の軽金属またはその合金をカーボンナノチューブで強化した複合材料を成形したことを特徴とする。 - 特許庁
(4) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard provided for in the preceding three paragraphs shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
4 前三項に規定する根本基準の実施につき必要な事項は、この法律に定のあるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for enforcing the basic standard provided for in the preceding paragraph shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
2 前項に規定する根本基準の実施につき必要な事項は、この法律に定めるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METHOD FOR CLEANING SUPPLY AIR COOLER, DEVICE FOR ENFORCING THIS METHOD, AND AIR COOLER INSTALLED FOR THE ENFORCEMENT OF THIS METHOD例文帳に追加
給気冷却器を洗浄するための方法と当該方法を実施するための装置および当該方法実施のために設置される給気冷却器 - 特許庁
To provide a technology capable of automatically registering a global IP address of a router to a VoIP adaptor without enforcing complicated works of allowing the VoIP adaptor to set the global IP address on a user.例文帳に追加
ユーザにルータのグローバルIPアドレスをVoIPアダプタに設定させる煩雑な作業を強いることなく、自動的に登録できるようにすること。 - 特許庁
To suitably select a program requested by a user in accordance with a looking and listening time and a looking and listening place without enforcing complicated working on the user.例文帳に追加
ユーザに煩雑な作業を強いることなく、視聴時刻や視聴場所に応じてユーザが要求するであろう番組を適切に選択できるようにする。 - 特許庁
The enforcing part is made of glass wherein main elements are PbO and SiO_2 with their mole ratio is 10:90 to 30:70 and other elements are Al_2O_3 with a mole percentage of 10-40 and ZrO_2 with a mole percentage of 40-130.例文帳に追加
強化部は、PbO:SiO_2モル比=10:90〜30:70の主成分と、この主成分に対して10〜40モル%のAl_2O_3 および40〜130 モル%のZrO_2とを含有するガラスから構成する。 - 特許庁
Article 28 In addition to what is provided for in Article 2 through the preceding article of the Supplementary Provisions, items necessary for enforcing this Act shall be prescribed by the applicable cabinet order. 例文帳に追加
第二十八条 附則第二条から前条までに定めるもののほか、この法律の施行に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Labour Standards Inspector shall take charge of the spot inspection pursuant to the Act, duties of juridical police officers or other affairs enforcing the Act. 例文帳に追加
2 労働基準監督官は、上司の命を受けて、法に基づく立入検査、司法警察員の職務その他の法の施行に関する事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court may grant the permission set forth in the preceding paragraph only where it finds that enforcing rehabilitation proceedings conforms to the common interests of creditors. 例文帳に追加
2 裁判所は、再生手続によることが債権者の一般の利益に適合すると認める場合に限り、前項の許可をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The governor may have an Information Management Entity report matters recorded in its files to the extent necessary for enforcing this Act. 例文帳に追加
2 都道府県知事は、この法律の施行に必要な限度において、情報管理センターに対し、ファイルに記録されている事項について、報告をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In enforcing the Constitution, the then Prime Minister Kiyotaka KURODA and others insisted that the government should execute its policies without being influenced by political parties, which was called Chozen shugi (Transcendentalism). 例文帳に追加
憲法施行に際し、時の黒田清隆首相らは、政府は政党の外に立って政策遂行にあたるべきだと主張した(超然主義)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike during the prime of the ritsuryo system, changes in class relationships made it impossible to collect taxes without enforcing power, and this was reflected in the changes in the function of kebiishi. 例文帳に追加
律令制の最盛期とちがって、租税を強力な力なしには徴収できない階級関係の変化が、検非違使の機能の変化にも反映した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)