意味 | 例文 (41件) |
Elimination of tariffsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
Colombia, Bolivia, and Ecuador eliminated intra-regional tariffs by 1993. Peru commenced reductions of tariffs from 1997 and achieved complete elimination thereof at the end of December 2005.例文帳に追加
域内関税について、コロンビア、ボリビア、エクアドルは1993年までに撤廃し、ペルーは97年から引き下げを開始し、2005年12月末に完全撤廃。 - 経済産業省
・Elimination of tariffs on commodities applicable to the Information Technology Agreement (ITA), which should be tax-free例文帳に追加
・無税とされるべき情報技術協定(ITA)対象製品に対する関税賦課の廃止 - 経済産業省
In addition, EPA reduced due to the different circumstances of each product in the elimination of tariffs so it is effective to understand the changes in trade volume of each product.例文帳に追加
また、EPAでは品目毎に関税撤廃・削減の状況が異なるため、品目毎の貿易額の推移を把握することも有効である。 - 経済産業省
Japan proposed the elimination of tariffs in the field of electrical, electronic, automobiles and automobile parts, and is aggressively working with member countries.例文帳に追加
我が国も電気電子及び自動車・自動車部品の分野別関税撤廃を提案し、積極的に加盟国への働きかけを行っている。 - 経済産業省
The elimination of tariffs in FTAs/EPAs is regulated by Article XXIV of GATT, which effectively states that tariffs concerning substantially all the trade within the relevant region must be eliminated within a reasonable length of time.例文帳に追加
なお、FTA/EPA における関税撤廃に関しては、域内の関税を実質上のすべての貿易について妥当な期間内に廃止しなくてはならない等の、GATT 第24条の規律が課されている。 - 経済産業省
Under their EPA, Japan and Malaysia have pledged to eliminate 97% of the tariffs imposed on their bilateral trade based on the monetary value. A close look at the stipulations applied to Malaysia reveals that: among about 10,590 items in total (based on the nine-digit tariff classification codes), about 7,860 are to be immediately cleared of tariffs; 2,580 are to be on gradual elimination; and about 150 are subject to either tariff reductions or exceptions.例文帳に追加
マレーシア側の関税撤廃を詳しく見ると、全約10,590品目(関税分類9桁ベース)のうち即時撤廃が約7,860品目、段階的撤廃が2,580品目、関税削減、除外が約150品目となっている。 - 経済産業省
Major countries reached agreements on mutual elimination of tariffs in seven areas, including pharmaceuticals and construction machinery, and on a harmonized tariff ceiling for chemicals.例文帳に追加
主要国間では、医薬品や建築機械等7 分野での関税の相互撤廃、及び化学品の関税率の上限統一が合意された。 - 経済産業省
The NAMA negotiation discusses the elimination and reduction of tariffs and non-tariff barriers on non-agricultural products.例文帳に追加
NAMA交渉は、農産品以外(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。 - 経済産業省
The NAMA negotiation discusses elimination and reduction of tariffs and non-tariff barriers on non-agricultural products (industrial products and processed fishery products).例文帳に追加
)NAMA交渉は、農産品以外(鉱工業品及び林水産物)に関する関税及び非関税障壁の撤廃・削減に関する交渉である。 - 経済産業省
Not only the elimination of tariffs but also the elimination of non-tariff barriers, such as the liberalization of the re-locating of staff and standardization of various rules, had made it easier for German companies to advance and they have built a production network within the region.例文帳に追加
関税撤廃に限らず、人の移動の自由化、各種ルールの共通化による非関税障壁の撤廃は、ドイツ企業の進出を容易にしており、域内でドイツ企業による生産ネットワークが構築されている。 - 経済産業省
Methods of eliminating tariffs are, inter alia, (i) the immediate elimination thereof upon the entry into force of the agreement; (ii) a gradual and straight-line reduction or elimination thereof; and (iii) other various types of reduction thereof, such as (a) a substantial reduction thereof in the initial year, followed by gradual reduction or elimination thereof (for example, tariffs in respect of automobiles of Thai origin in the Australia-Thailand agreement), or (b) an initial grace period of several years during which tariffs are maintained, followed by the elimination thereof.例文帳に追加
関税撤廃の方式としては、①協定発効時の関税即時撤廃、②段階的に均等に関税を引き下げ撤廃する方式、③初年度に大幅に関税を引き下げ、その後段階的に関税を引き下げ撤廃する方式(例:豪タイ協定のタイ側自動車等)や、現行の関税率を協定発効時から数年間または関税撤廃期限まで据え置いた上で関税撤廃する等の猶予期間を設ける方式等、関税の引き下げ方が均等でない方式がある。 - 経済産業省
While EPA/FTAs expand trade within the region established by the agreement, the resulting tariff reduction/elimination is valid only within that region. This could allow the diversion of imports from those foreign countries that are still subject to tariffs to those countries within the region where tariffs have been reduced/eliminated.例文帳に追加
EPA / FTAは上記のとおり域内の貿易を拡大させる一方、EPA / FTAに伴う関税障壁の撤廃・削減は域内に限定されるため、関税が課される域外国からの輸入から、関税が撤廃・削減される域内国からの輸入へと転換される効果を持ちうる。 - 経済産業省
These measures allow for the temporary withdrawal of the commitment to eliminate or reduce tariffs under the relevant FTA/EPA, returning to tariffs of the most-favored nation under GATT as an emergency measure if serious injury to the domestic industry, or threat thereof, occurs due to an increase in imports resulting from the elimination or reduction of tariffs under the agreement, and provide the substantive and procedural rules therefor.例文帳に追加
これは、FTA/EPA に基づく関税の撤廃又は引下げの結果として輸入が増加することにより、国内産業に重大な損害が生じ又はそのおそれが発生した場合に、緊急措置として、FTA/EPA における関税撤廃・削減の約束を一時的に撤回し、GATT 上の最恵国関税に戻すことを認めるもので、その内容及び手続を規定するものである。 - 経済産業省
In some agreements, such as in the Singapore-New Zealand FTA, tariffs for all items are immediately eliminated upon the entry into force thereof. The shortest period for tariff elimination is set at the immediate elimination thereof (as is the case in many such agreements), the longest period for tariff elimination is ten (10) years (the permitted upper limitation under Article XXIV of GATT), and additional medium-term elimination periods are set at, for example, three (3), five (5) or seven (7) years.例文帳に追加
協定関税の撤廃期間については、シンガポールNZ 協定のように全品目について協定発効時に関税を即時撤廃するような例もあるが、多くの場合は、最短で即時撤廃、最長でGATT 第24条で許容される10年間での関税撤廃とし、さらに3年、5年、7年等の中間的な関税撤廃期間を設けることが多い。 - 経済産業省
The Australia-Thailand FTA (implemented in 2005) commits to an elimination of tariffs within 10 years of agreement enactment, with coverage of 100% of the value of imports from Thailand to Australia and 99% of the value of imports from Australia to Thailand. Both Australia and New Zealand have achieved the 100% tariff elimination rate.例文帳に追加
豪州―タイ協定(2005年発効)では、タイから豪州への輸入額の100%、豪州からタイへの輸入額の99%の産品について、協定発効後10年以内に関税を撤廃することとしており、豪州やニュージーランドは100%という高いレベルの関税撤廃率を達成している。 - 経済産業省
For example, NAFTA, in principle, provides categories of tariff elimination periods consisting of immediate elimination, and four (4), nine (9) and fourteen (14) years; determines the applicable category for each item subject to tariff; and individually provides methods of eliminating tariffs for exceptional items subject to tariff.例文帳に追加
具体的には、NAFTA において原則として即時撤廃、4年、9年、14年という関税撤廃期間のカテゴリーを定め、個々の品目毎に該当させるカテゴリーを決めるとともに、さらに原則の例外となる品目については個別に関税撤廃の方式を定めている。 - 経済産業省
FTAs/EPAs ordinarily provide the commitment of each to trade liberalization in goods in the form of either an immediate elimination of the tariffs on the goods of the counterparty country upon the entry into force thereof, or a straight-line reduction of the present tariff rate over a certain number of years.例文帳に追加
FTA/EPA においては、通常、物品貿易の自由化約束として、相手国産品に対する関税の、協定発効時の即時撤廃や、実行税率からの一定年数による均等削減等が規定される。 - 経済産業省
Relationship with WTO Agreement The non-application of AD measures in FTAs/EPAs necessarily presupposes the full integration of the domestic markets of the contracting parties regarding trade in goods, and the establishment of free trade (such as the complete elimination of tariffs), and therefore, is consistent with the purpose of the WTO.例文帳に追加
WTO協定との関係FTA/EPA 協定におけるAD 措置の不適用は、関税の全廃など物の貿易に関する市場の同一化、自由貿易の確立が前提であり、WTOの目的には整合的である。 - 経済産業省
The conclusion of an EPA or FTA allows for the elimination or reduction of tariffs concerning trade among the signatory parties (intra-regional trade). This will result in changes in trade volumes both intra- and inter-regionally and the level of economic welfare within the region.例文帳に追加
EPA / FTAの締結によって締結国間の貿易(域内貿易)にかかる関税の撤廃・削減が行われると、域内・域外との貿易量や経済厚生が変化する。 - 経済産業省
Against these backdrops, Japan-Malaysia EPA carries significant substance, including an immediate elimination of the tariffs on complete knock-down (CKD) components (Figure 4-2-21). The breakdown of exports from Japan to Malaysia shows that automobiles account for ¥168.6 billion (12% of the total), which suggests a significant benefit for Japan (Figure 4-2-22).例文帳に追加
我が国からマレーシアへの輸出(2005年)の内訳を見ると、1,686億円(全体の12.8%)を自動車が占めることから、我が国にとってのメリットは大きいと考えられる(第4-2-22図)。 - 経済産業省
In order to contribute to these objectives, the WTO Agreements are established for the purpose of entering into reciprocal and mutually advantageous arrangements designed for "the substantial reduction of tariffs and other barriers to trade and to the elimination of discriminatory treatment in international trade relations."例文帳に追加
WTO協定は、この目的に寄与すべく、「関税その他の貿易障害を実質的に軽減し、及び国際貿易関係における差別待遇を廃止する」ために締結される、相互的かつ互恵的な取極であるとされている。 - 経済産業省
Although in principle MERCOSUR eliminates intra-regional tariffs, individual countries have exemptions for items such as sugar. A trade–value-based evaluation of the intraregional tariff elimination rate yields a figure of approximately 95%.例文帳に追加
原則として域内関税を撤廃したものの、砂糖等各国毎に除外品目を認めており、域内の関税撤廃率は貿易額ベースで約95%となっている。 - 経済産業省
The Enabling Clause exempts RTAs entered into among developing countries for the mutual reduction or elimination of tariffs and non-tariff measures from the most-favourednation principle under Article I of GATT, provided the following conditions, are met.例文帳に追加
授権条項は、以下のような要件に適合することを条件に、発展途上国間の関税・非関税障壁の削減・撤廃を目指す地域貿易協定を、GATT 第1条(最恵国待遇)の例外として認めている。 - 経済産業省
The Japan-Mexico EPA (Article 11(b)) and Japan-Malaysia EPA (Article 16 (b)(ii)) explicitly provide that AD duties will not be included in customs duty (which is the subject of a reduction or elimination of tariffs).例文帳に追加
なお、日メキシコEPA(第11条⒝)及び日マレーシアEPA(第16条⒝(ii))においては、削減・撤廃の対象である関税(customs duty)にAD 税は含まないと明示的に規定している。 - 経済産業省
Tariffs, the elimination or reduction of non-tariff barriers, including the liberalization of trade in services, improving market access, strengthening trade rules and further making free trade more robust.例文帳に追加
各国の関税、非関税障壁の削減や撤廃、サービス貿易の自由化など、市場アクセスを改善するとともに、通商ルールを強化し、自由貿易体制を一層、堅固なものとします。 - 経済産業省
Efforts are also made being made to complement the Swiss Formula-based reductions of tariffs and to further improve market access. Interested member countries promote discussions to negotiate the tariff cuts by sector and the reduction and elimination of non-tariff barriers.例文帳に追加
また、フォーミュラによる関税削減を補完し、更なる市場アクセスの改善を目指す、分野別の関税撤廃交渉や非関税障壁の削減・撤廃交渉についても、関心国が主導して議論を行っている。 - 経済産業省
These efforts have evolved in recent years from traditional border measures such as the elimination of tariffs and import restrictions toward regulatory and corporate law reform, as well as various other domestic systemic reforms designed to encourage innovation.例文帳に追加
また、その内容は、近年、従来の関税や輸入制限の撤廃といった水際のものから、イノベーションを促進するメニューである規制改革、企業法制等、国内の様々な制度の改善にも向かっている。 - 経済産業省
These efforts have evolved in recent years from traditional border measures such as the elimination of tariffs and import restrictions toward regulatory and corporate law reform, as well as various other domestic systemic reforms designed to encourage innovation.例文帳に追加
また、その内容は、従来の関税や輸入制限の撤廃といった水際のものから、近年ではイノベーションを促進するメニューである規制改革、企業法制等、国内の様々な制度の改善にも向かっている。 - 経済産業省
In Malaysia, because imports of certain items (such as automobiles and auto parts) are subject to high tariffs, tariff elimination by the EPA is expected to have a significant effect on trade and investment.例文帳に追加
マレーシアでは、自動車・自動車部品をはじめ、輸入品に対して高関税が課せられる品目があるため、EPA による関税撤廃の効果が期待される。 - 経済産業省
The same concern can be found, for example, in the Japan-Film case, in which the U.S.A. claimed that exportation [of photo-film] from the U.S.A. was prevented by the anti-competitive practices of FUJIFILM Corporation. The same concern underlies the EU’s policy of introducing the common competition policy within the EU in parallel with the liberalization of movement of goods (i.e. elimination of intra-regional tariffs) within the EU.例文帳に追加
例えば、日本-フィルム・ケースにおける、富士フィルム社の反競争的行為により米国からの輸出が阻害されているとの米国の主張や、モノの移動の自由化(域内関税撤廃)と並行して統一競争政策導入を進めたEU の考え方と共通する問題意識である。 - 経済産業省
This agreement provides for the regulation of commerce in goods and services (including the elimination of intra-regional tariffs and quantitative restrictions, and the unification of rules of origin), and rules in respect of investment, intellectual property, and competition policies.例文帳に追加
同協定は、域内での貿易障害の除去、国際協力の枠組みの確立等を目的とし、モノ及びサービスの通商規則(域内関税・数量制限の撤廃、原産地規則の統一等)に加えて、投資、知的財産権、競争政策の各分野のルールを規定している。 - 経済産業省
One of the major objectives of FTAs/EPAs is to promote trade by reducing tariffs among signatory nations, and it is customary to show the extent of tariff elimination as liberalization rates of FTAs/EPAs.例文帳に追加
FTA/EPA の主要な目的として、締約国間で関税の削減を行うことによる貿易の促進があるが、締約国の貿易品目又は貿易額全体のうち、どの程度の関税を撤廃しているかを「FTA/EPA の自由化率」として表すことが通例である。 - 経済産業省
EPAs not only include the elimination of border measures such as tariffs, quotas and investment regulations, but also include the lowering of indirect barriers such as harmonization among various economic systems; establishment of highly transparent and stable rules; and infrastructure development, making it possible to remove economic barriers among countries and regions.例文帳に追加
EPAは、関税、数量割当、投資規制等の水際措置の撤廃にとどまらず、経済諸制度間のハーモナイゼーション、透明性・安定性の高いルールの策定、インフラの整備等、間接的な障壁の削減を含んでおり、国・地域間の経済障壁の除去が実現可能となる。 - 経済産業省
Bilateral safeguard measures function as a type of safety valve, enabling the parties to make commitments for a reduction or elimination of tariffs for more items, including sensitive items, in the process of negotiation in connection with liberalizing FTAs/EPAs between them, and are an important component in the FTA/EPA negotiation process.例文帳に追加
二国間セーフガード措置は、FTA/EPA の自由化交渉において、センシティブ品目を含むより多くの品目について関税の削減撤廃を約束するための一種のセーフティーバルブ(安全弁)として機能しており、FTA/EPA 交渉上重要な項目のひとつである。 - 経済産業省
In Europe, the EC (implemented in 1958) committed to tariff elimination for all items. In addition, tariffs are to be eliminated within 10 years of implementation of the EC-Mexico Agreement (implemented in 2000) and the EC-Chile Agreement (implemented in 2003), both with a tariff elimination of 97.1% for trade value between the countries.例文帳に追加
ヨーロッパにおいては、EC(1958年発効)は全ての品目について関税撤廃を約束しており、EC メキシコ協定(2000年発効)では往復貿易額の97.1%の産品について、また、EC チリ協定(2003年発効)でも往復貿易額の97.1%の産品について、協定発効から10年以内に関税を撤廃することとなっている。 - 経済産業省
and 99% of the total trade value between the parties in the US-Jordan FTA (implemented in 2001). In the United States – Australia FTA (implemented in 2005), Australia agreed to eliminate tariffs for all items, while the US established some exempt categories for agricultural and fishery products, making the tariff elimination rate for all categories approximately 98%.例文帳に追加
また、米豪協定(2005年発効)では、豪州側は全ての品目について関税撤廃を行うものの、米国側は農水産品に除外品目を有しており、全体として品目数ベースで約98%の関税撤廃率となっている。 - 経済産業省
A WTO panel and the Appellate Body both ruled that the EU banana imports regime violated MFN and other WTO obligations. The EU announced that it would rectify the relevant measures by 1 January 1999, but none of the EU proposals to do so were accepted by the complaining parties (the United States, Ecuador, Guatemala, Honduras and Mexico). In April 1999, the United States imposed retaliatory tariffs, but agreement between the US and the EU, and the EU and Ecuador, in April 2001 resulted in the elimination of these tariffs in July 2001.例文帳に追加
WTOのパネル・上級委は、現行のEU バナナ輸入制度が最恵国待遇等に違反するとの判断を下しており、EU は勧告に従って1999年1月1日までに関係する措置を是正する旨を表明したが、EU の提案はいずれも申立国(米国、エクアドル、グアテマラ、ホンデュラス、メキシコ)に受け入れられず、1999年4月から米国による制裁関税が課されていたが、2001年4月の米・EU 及びEU・エクアドル合意により、同年7月より米国による制裁関税は解除された。 - 経済産業省
The NAFTA is the first FTA signed between developed countries (United States and Canada) and a developing country (Mexico). It is a comprehensive trade agreement that includes the promotion of liberalization of services and protection of investment and intellectual properties, etc., as well as elimination of tariffs on industrial products within the territory. The NAFTA has drawn attention as a model agreement of U.S. Regionalism.例文帳に追加
NAFTAは、先進国(米国・カナダ)と途上国(メキシコ)との間で結ばれた最初の自由貿易協定で、工業製品の域内関税撤廃のみならず、サービス分野の自由化や域内国間の投資保護、知的財産権保護規定等も盛り込んだ包括的な内容となっており、米国の地域主義のモデル協定として注目された。 - 経済産業省
Requirements: Favourable treatment shall (1) be designed to facilitate and promote the trade of developing countries and not to raise barriers to or create undue difficulties for the trade of any other contracting parties; and (2) not constitute an impediment to the reduction or elimination of tariffs and other restrictions to trade on a most-favoured-nation basis.例文帳に追加
〈要件〉①開発途上国の貿易を容易にし、かつ、促進するように及び他の締約国の貿易に対して障害又は不当な困難をもたらさないように策定されなければならない。②関税その他の貿易制限を、最恵国待遇の原則に基づいて軽減し又は撤廃することに対する障害となってはならない。 - 経済産業省
Although there is no established interpretation concerning the conditions for concluding FTAs under these GATT rules, the general understanding is that tariffs should be eliminated on at least 90% of trade (in terms of trade value or tariff lines) within 10 years, and each agreement‟s tariff elimination within the 10-year time frame is used for comparison as representing the liberalization rate.例文帳に追加
このGATT 規定上の自由貿易協定締結条件について確立した解釈は存在しないが、少なくとも貿易の9 割(貿易量又は品目数)につき、10 年以内に関税撤廃することが必要との理解が一般的であり、これを基準として各協定の10 年以内の関税撤廃を「自由化率」として比較している。 - 経済産業省
In some agreements, the applicable tariff elimination formula and periods are automatically determined by the current tariff rates (see for example, the Australia-New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement (“ANZCERTA”), wherein the tariff is to be eliminated in five years if the current tariff rate exceeds 5%, and eliminated immediately if the current tariff rate is 5% or less; and the China-ASEAN agreement, wherein five methods of eliminating tariffs, depending on the current tariff rate are provided.).例文帳に追加
また、関税撤廃方式の適用については、現行関税率によって関税撤廃方法及び期間を機械的に定める場合があり、例えば、豪NZ は現行関税率5%を超えるものは5年、5%以下のものは即時撤廃、中国アセアン協定は現行関税率に応じて5分類の関税撤廃方式が存在するという例がある。 - 経済産業省
意味 | 例文 (41件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |