意味 | 例文 (36件) |
Export Certificateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
VII. APPLICATION FOR EXPORT CERTIFICATE例文帳に追加
VII.輸出証明書の申請 - 厚生労働省
1. corresponding export certificate number;例文帳に追加
1.対応する証明書の番号 - 厚生労働省
2. title (e.g., Continuation Sheet for Export Certificate # ______);例文帳に追加
2.タイトル(例;輸出証明書第○○号の別紙) - 厚生労働省
4. provides the export certificate for completion by the exporter and issues the export stamp;例文帳に追加
4.輸出者が記入する輸出証明書を提供し、輸出印を発行する。 - 厚生労働省
1. the most current version of the letterhead certificate found in the Export Library was submitted;例文帳に追加
1.輸出条件ライブラリーにあるレターヘッドによる証明の直近版が提出されたこと - 厚生労働省
A. A certificate replacing an original certificate is a re-certification of the product’s condition at the time of the initial export certification.例文帳に追加
A.元の証明書に代わる証明書は、最初の輸出証明の時点における製品の状態の再証明である。 - 厚生労働省
1. verifies that the following statement is in the top left margin or in the ”Remarks” block of the new certificate: “Issued in lieu of certificate no. _____. The export mark on the product covered by this certificate shows certificate no. ________.”例文帳に追加
1.新しい証明書の左上部の余白もしくは備考欄に、以下の記述があることを確認する。「証明書番号○○に代えて発行。本証明書の対象となる製品の輸出マークには、証明書番号○○を記載」 - 厚生労働省
(5) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, in granting permission or approval to an application filed in accordance with paragraph (1), indicate to that effect in said written applications and shall deliver one set thereof to the applicant as a certificate of export permission or as a certificate of export approval. 例文帳に追加
5 経済産業大臣は、第一項の申請を許可又は承認したときは、当該申請書にその旨を記入し、輸出許可証又は輸出承認証としてそのうち一通を申請者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the cartons are sound, inspection program personnel proceed by following the instructions in FSIS Directive 9000.1 regarding signing the application, FSIS Form 9060-6, Application for Export Certificate, and issuing the FSIS Form 9060-5, Export Certificate.例文帳に追加
段ボール箱に問題がなければ、検査プログラム担当職員は、FSIS書式9060-6「輸出証明申請書」の署名に関するFSIS指令別添2(仮訳)29000.1に示された指示に従って手続を進め、FSIS書式9060-5「輸出証明書」を発行する。 - 厚生労働省
This directive clarifies the process if an FSIS certifying official feels that he or she is unable to sign an export certificate; makes clear that a facsimile of FSIS Form 9060-6, Application for Export Certificate, may be used to provide the information requested in that form; clarifies the purpose of the Export Library; and clarifies other aspects of the directive.例文帳に追加
本指令は、FSISの証明担当職員が輸出証明書に署名できないと感じた場合のプロセスを明示し、FSIS書式9060-6のファックスを使ってその書式で求められている情報を提供できることを明示し、輸出条件ライブラリーの目的を明示し、本指令の他の側面も明示するものである。 - 厚生労働省
An inspection program employee may sign the application and DISTRIBUTION: Inspection Offices; T/A Inspectors; OPI: OPPED Plant Mgt; T/A Plant Mgt; TRA; ABB; PRD; Import Offices issue (but not sign) an export certificate (FSIS Form 9060-5, Meat and Poultry Export Certificate of Wholesomeness) and export stamp, only after he or she has:例文帳に追加
検査プログラム担当職員は、以下の手続きが終了した場合に限り、その申請書に署名をし、輸出証明書(FSIS様式9060-5,健全な食肉及び食鳥輸出証明)及び輸出印を発行することができる(証明書への署名はしない)。 - 厚生労働省
In a distributable right data class determination section 205, if the certificate does not correspond to any one of the invalidation lists, export permitted right data and export prohibited right data can be distributed and if the certificate corresponds to the high invalidation level, the client 101 is notified of an authentication error but if the certificate corresponds to the low invalidation level, only the export prohibited right data can be distributed.例文帳に追加
配信可能権利データ種別判断部205では、証明書がいずれの失効リストにも該当しなければ、エクスポート許可権利データとエクスポート禁止権利データを配信可能とし、高失効レベルに該当すれば、認証エラーをクライアント101に通知し、低失効レベルに該当すれば、エクスポート禁止権利データのみ配信可能とする。 - 特許庁
Once the certifying official is assured that all information is accurate, he or she is to sign the export certificate.例文帳に追加
すべての情報が正確であることを確認して、証明担当職員は輸出証明書に署名する。 - 厚生労働省
D. If the Front-line Supervisor signs the export certificate and determines that the certifying official’s refusal to sign the export certificate was not based on good and sufficient reasons as outlined in Section B above (e.g., the documents are incomplete, or he or she cannot verify requirements), the Front-line Supervisor documents the incident and forwards a report to the DO.例文帳に追加
D.監督官(Front-lineSupervisor)が輸出証明書に署名し、証明担当職員の署名拒否に上記Bにいう相当の根拠(例:文書に不備がある、条件を満たしているかどうかを確認できない)がないと判断する場合、監督官はこの事例を文書化し、当該地域事務所に報告書を送付する。 - 厚生労働省
Article 45 (1) Persons intending to export the items listed below must have them undergo inspection by an animal quarantine officer in advance and must also obtain a certificate of export quarantine under the provisions of paragraph 3 below. 例文帳に追加
第四十五条 次に掲げる物を輸出しようとする者は、これにつき、あらかじめ、家畜防疫官の検査を受け、かつ、第三項の規定により輸出検疫証明書の交付を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the documentation and condition of the product are acceptable, the FSIS inspection program official signs the export application, allows product to be stamped and signs the export certificates (FSIS Forms 9060-5, 9290-1 and the letterhead certificate for beef).例文帳に追加
書類及び製品の状態に問題がなければ、FSIS検査官は輸出検査申請書にサインし、製品のスタンプを許可し、輸出検査証明書(FSISForms9060-5,9290-1および牛肉への追加明書)へサインする。 - 厚生労働省
The certifying official should not stamp the certificate with the export stamp unless required by a receiving country as specified in the Export Library.例文帳に追加
証明担当職員は、輸出条件ライブラリーで特定されるように、受入国で要求されない場合には、輸出印を輸出証明書に押してはならない。 - 厚生労働省
1. uphold the refusal of the certifying official to sign the export certificate on the grounds that the information presented by the exporter is not adequate to justify signing the certificate;例文帳に追加
1.輸出者が提示した情報が証明書への署名を正当化するのに不十分であるという理由に基づいて、証明担当者の当該輸出証明書への署名拒否を支持する。 - 厚生労働省
B. After receiving a completed export certificate from an exporter, an FSIS certifying official (inspection program employee that signs the certificate) verifies the information by comparing the information on the certificate to the information on the certified (signed) application.例文帳に追加
B.記入済みの輸出証明書を輸出者から受け取ったら、FSIS証明担当職員(当該証明書に署名をする検査プログラム担当職員)は、証明された(署名済みの)申請書の情報と、証明書の情報が一致していることを確認する。 - 厚生労働省
(4) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, in granting permission to an application filed in accordance with paragraph (1), item (i), in granting approval to an application filed in accordance with item (ii) of the same paragraph, and in granting permission and approval to an application filed in accordance with item (iii) of the same paragraph, record matters to be specified in a certificate of export permission following the form prescribed in Appended Table 3, in a certificate of export approval following the form prescribed in Appended Table 4 and in a certificate of export permission/approval following the form prescribed in Appended Table 5, respectively, into a file stored in the special-purpose computer. 例文帳に追加
4 経済産業大臣は、第一項第一号の申請を許可したときは別表第三で定める様式による輸出許可証に、同項第二号の申請を承認したときは別表第四で定める様式による輸出承認証に、同項第三号の申請を許可し、及び承認したときは別表第五で定める様式による輸出許可・承認証に、それぞれ記載すべき事項を専用電子計算機に備えられたファイルに記録するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry shall, in granting permission for an application filed in accordance with paragraph (1), item (i), in granting approval for an application filed in accordance with item (ii) of the same paragraph and in granting permission and approval to an application filed in accordance with item (iii) of the same paragraph, indicate, upon an applicant's request, to that effect in a certificate of export permission following the form prescribed in Appended Table 3, in a certificate of export approval following the form prescribed in Appended Table 4 and in a certificate of export permission/approval following the form prescribed in Appended Table 5, respectively, and deliver it to the applicant. 例文帳に追加
5 前項の規定にかかわらず、経済産業大臣は、申請者の求めがあつた場合において、第一項第一号の申請を許可したときは別表第三で定める様式による輸出許可証に、同項第二号の申請を承認したときは別表第四で定める様式による輸出承認証に、同項第三号の申請を許可し、及び承認したときは別表第五で定める様式による輸出許可・承認証に、それぞれその旨を記入し、申請者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
E. Multiple export certificates may be issued to replace an original if the exported product has been subdivided for shipping to more than one consignee, and an export certificate is required for each part, provided that:例文帳に追加
E.輸出される製品が複数の荷受人に対して出荷するためにすでに分割されていて、輸出証明書がそれぞれに必要な場合は、一通の証明書に代わる複数の証明書を発行することができる。ただし、以下の条件を満たしていなければならない。 - 厚生労働省
(3) The Directors-General of Custom Houses shall, in granting approval to an application filed in accordance with paragraph (1), indicate to that effect in said written applications and deliver one set thereof to the applicant as a certificate of export approval. 例文帳に追加
3 税関長は、第一項の申請を承認したときは、当該申請書にその旨を記入し、輸出承認証としてそのうち一通を申請者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Animal quarantine officers may, when necessary for international animal quarantine, re-inspect an item for which a certificate of export quarantine has been issued under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 家畜防疫官は、国際動物検疫上、必要があるときは、前項の規定による輸出検疫証明書の交付を受けた物について再検査を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the birth date or ear tag identification on the report are not an exact match with the data on the Birth Date Certificate the carcass ID will be flagged as non-conforming for Japanese export production.例文帳に追加
もしレポート上の生年月日もしくは耳標番号が生年月日証書上の情報と正確に合致していなければ、その枝肉IDは日本向け輸出製品とし不適格な製品として識別される。 - 厚生労働省
The statement on the export certificate is a certification that may be based on information provided to the certifying official, and he or she need not have been directly associated with the inspection of the product.例文帳に追加
証明書の声明は、証明担当職員に提示された情報に基づく証明であり、この証明担当職員が直接当該製品の検査に関わる必要はない。 - 厚生労働省
If a certifying official refuses to sign a certificate, he or she should have good and sufficient reasons (e.g., the documents are incomplete, or he or she cannot verify, based on the information provided, that the product meets the export requirements).例文帳に追加
証明担当職員が署名を拒否する場合、相応の根拠(例:文書に不備がある、提出された情報だけでは製品が輸出先の条件を満たしているかどうかを確認できない)がなければならない。 - 厚生労働省
If a Public Health Veterinarian (PHV) signature is required, the next-line supervisor would forward, if necessary, to the appropriate DO personnel the findings with a recommendation that the certificate and other export documents be signed.例文帳に追加
公衆衛生獣医師(PHV)の署名が必要な場合には、監督官は、勧告とともに、証明書及び他の輸出文書に署名をした審査結果を適切な地域事務所の担当者に送付する。 - 厚生労働省
F. An inspection program employee may permit an establishment to stamp boxes and complete the export certificate when he or she is not present (pre-stamp).例文帳に追加
F.検査プログラム担当職員は、当該職員が立ち会っていないとき、当該施設が箱に押印し、輸出証明書に記入することを許してよい(Pre-stamp)。 - 厚生労働省
A. The certifying official receives the appropriate completed export certificate (FSIS Form 9060-5), other certificates as required by the importing country (see paragraph X.), letterhead certificates (see paragraph VIII. C.), and a copy of the signed application (FSIS Form 9060-6) from the exporter.例文帳に追加
A.証明担当職員は、正しく記入された輸出証明書(FSIS様式9060-5)、輸入国で要求された他の証明書(Ⅹ参照)、レターヘッド証明書(Ⅷ.C.参照)と署名済み申請書の写し(FSIS様式9060-6)を輸出者から受領する。 - 厚生労働省
2. no statements on the letterhead certificate have been changed from what appears in the Export Library and no additional statements have been added;例文帳に追加
2.レターヘッドによる証明上の声明が輸出条件ライブラリーに示された事項から変更されていないこと及び追加的な声明が付加されていないこと - 厚生労働省
Article 10 (1) Any person who intends to export plants and their containers or packages for which an importing country requires an inspection certificate of an exporting country when they are imported, shall receive an inspection of the plant protection officer to the effect that such plants and their containers or packages conform to the requirements of such importing country and shall not export them unless they pass such inspection. 例文帳に追加
第十条 輸入国がその輸入につき輸出国の検査証明を必要としている植物及びその容器包装を輸出しようとする者は、当該植物及び容器包装につき、植物防疫官から、それが当該輸入国の要求に適合していることについての検査を受け、これに合格した後でなければ、これを輸出してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals."例文帳に追加
「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。 - 経済産業省
(3) Animal quarantine officers must, when deeming that an item is not likely to spread pathogens of a domestic animal infectious disease as a result of inspection under the provisions of paragraph 1, issue a certificate of export quarantine in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
3 家畜防疫官は、第一項の規定による検査の結果、その物が家畜の伝染性疾病の病原体をひろげるおそれがないと認められるときは、農林水産省令の定めるところにより、輸出検疫証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The quarantine station chief may respond to the request from a person who is going to export cargos by paying a fee specified by a Cabinet Order based on the actual costs for examination as to whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens in the cargo, or sterilization, or the extermination of insects, or a certificate concerning these matters, unless it affects the quarantine operations of the quarantine station. 例文帳に追加
3 検疫所長は、貨物を輸出しようとする者が、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納めて、輸出しようとする貨物に対する検疫感染症の病原体の有無に関する検査、消毒若しくは虫類の駆除又はこれらの事項に関する証明書の交付を求めたときは、当該検疫所における検疫業務に支障のない限り、これに応ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, the problem of product-specific rules of origin(ROOs) being not in line with recent production conditions, the problem of the so-called tariffreverse,34 the issue of "response to revision of the HS convention,"35 and the procedures at the customs clearance in the partner country in the cases of retroactive issuance of a certificate of origin(for instance, whether there is an equivalent system to Japan's "transaction prior to export approval").例文帳に追加
例えば、品目別原産地規則が最近の生産実態に対応していないという問題、いわゆる「税率逆転」35の問題、「HS条約の改正に伴う対応」36 の問題、原産地証明書を遡及発給する場合の相手国税関における通関時の対応(例えば、我が国の「輸出許可前取引制度」に類似の制度の有無等)などがある。 - 経済産業省
意味 | 例文 (36件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |