1016万例文収録!

「Financial Japan」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Financial Japanに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Financial Japanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1599



例文

We welcomed the Japan-ASEAN Financial Technical Assistance Fund's on-going contributions to strengthen the monitoring systems of capital flows in ASEAN member countries. 例文帳に追加

我々は、日本・ASEAN金融技術支援基金が行うASEAN加盟国における資本フロー監視システムの強化への貢献を歓迎した。 - 財務省

This year's annual EU-Japan High-Level Meeting on Financial Issues took place at the European Commission in Brussels on 11 December 2000. 例文帳に追加

本年の欧州委員会(経済金融総局・域内市場総局)とのハイレベル協議は、2000年12月11日、ブラッセルの欧州委員会で開催された。 - 財務省

In the morning session, the agenda covered exchanges of information on financial services in the EU, in Japan and at the international level. 例文帳に追加

午前中のセッションは、EU、日本及び国際的な規模での金融サービス分野の動向に関する情報交換等を議題とした。 - 財務省

Other topics included the recent changes in the Japanese financial administration, and the follow-up to the EU-Japan Summit that took place in July 2000. 例文帳に追加

この他、最近の日本の金融行政機構の変更と、本年7月の日EU定期首脳協議のフォローアップも話題となった。 - 財務省

例文

The Japan-EU High-Level Meeting on Financial Issues took place at the Ministry of Finance in Tokyo on 30 May 2002. 例文帳に追加

日EU財務金融ハイレベル協議が、2002年5月30日、東京の財務省で開催された。 - 財務省


例文

The Financial Dialogue is a key component of the Japan-U.S. Economic Partnership for Growth, which was announced on June 30, 2001. 例文帳に追加

本財務金融対話は、2001年6月30日に発表された「成長のための日米経済パートナーシップ」の主要構成要素の一つである。 - 財務省

As such, he requested financial support from Japan under this initiative to help Thailand further stimulate its economy and effectively deal with its current economic difficulties. 例文帳に追加

タリン大臣は、タイの景気を刺激し現在の経済的難局を乗り越えるために、本構想の下での日本からの支援を要請した。 - 財務省

In February 2009, Japan concluded a lending agreement with the Fund, and we now stand ready to provide financial assistance through the Fund, if necessary. 例文帳に追加

本年2月には、IMFとの間で融資契約を締結し、必要ならばIMFを通じた資金支援ができる態勢を整えました。 - 財務省

Japan has strongly resolved to continue to contribute to the stability of the global economy and the financial system and is expecting the Fund to play a more active role toward this goal. 例文帳に追加

我が国は、今後とも世界経済・金融の安定に貢献する強い意思を有しており、IMFが一層の役割を果たすことを期待しています。 - 財務省

例文

Japan will continue to exercise leadership to improve financial stability worldwide and in Asia. 例文帳に追加

我が国は、世界及びアジア地域における金融の安定性向上のために、引き続きリーダーシップを発揮していきます。 - 財務省

例文

To complement global institutions such as the IMF, Japan has been pouring efforts into enhancing regional financial safety nets in Asia. 例文帳に追加

我が国は、IMF等のグローバルな仕組みを補完するものとして、アジア地域においても金融セーフティ・ネットの強化に力を注いできました。 - 財務省

Japan is ready to make as much contribution to the Fund in terms of human resources as it does in terms of financial resources. 例文帳に追加

我が国は、IMFに対し、資金面での貢献のみならず、人材面でも同等の貢献を行う準備があります。 - 財務省

With regard to the ongoing quota review, Japan, once again, would like to stress the importance of giving appropriate consideration to member countriespast records of financial contributions. 例文帳に追加

クォータ見直しについては、加盟国の資金貢献実績を適切に考慮することの重要性を改めて強調したいと思います。 - 財務省

Japan willcontinue its structural reforms, including in its financial and corporatesectors, and intensify its efforts to combat deflation. 例文帳に追加

日本は、金融及び企業セクターを含めた構造改革を継続するとともに、デフレと闘う努力を強化。 - 財務省

For its part, Japan will continue to support such efforts of the World Bank and other international financial institutions. 例文帳に追加

我が国は世銀をはじめとする国際金融機関による取り組みを今後とも支援していく所存であります。 - 財務省

Further, in collaboration with the World Bank and the Asian Development Bank, Japan will endeavor to provide financial assistance for these Asian countries. 例文帳に追加

更に、世界銀行及びアジア開発銀行と協調してアジア諸国に対する資金支援に努めたいと考えます。 - 財務省

Deputies welcomed Japan’s proposed financial package of US$30 billion to support economic recovery efforts in Asia. 例文帳に追加

代理たちは、日本が提案した、アジアにおける景気回復への努力を支える300億米ドルの金融パッケージを歓迎した。 - 財務省

The delegation and Ministry of Finance officials discussed the Government of Thailand's request for financial support from Japan for its reform program. 例文帳に追加

代表団とタイ大蔵省は、改革プログラムに対する日本からの金融支援に関するタイ政府の要請について協議を行った。 - 財務省

The Government of Japan will continuously look into Korea's financial needs and consider appropriate support if necessary. 例文帳に追加

我が国としては、引き続き韓国の資金ニーズを精査し、必要があれば適切な支援を行うことを検討していく。 - 財務省

The Government of Japan will continue to look into Malaysia's financial needs and consider appropriate support if necessary. 例文帳に追加

我が国としては、引き続きマレーシアの資金ニーズを精査し、必要があれば適切な支援を行うことを検討していく。 - 財務省

The financial environment, including the cash position of enterprises, remains severe. Clearly, Japan is in an economic crisis.例文帳に追加

また、企業の資金繰りなど金融環境も厳しい状況にあり、我が国はまさに「経済危機」とも言える状況に置かれております。 - 財務省

Japan has made substantial contributions to the ADB in terms of financial resources as well as human resources by having Japanese Presidents since its establishment.例文帳に追加

我が国は、ADBに対して資金面のみならず人的にも大きな貢献を行っており、ADB創立以来、日本人が総裁を務めてきている。 - 財務省

The inaugural meeting of the "Joint Working Group for Development of Japan-China Financial Markets" will take place tomorrow in Beijing. 例文帳に追加

「日中金融市場の発展のための合同作業部会」の第 1 回会合が明日北京で開催される。 - 財務省

5) Here, "city banks, etc.," refers to financial institutions conducting business nationwide, such as the various city banks ("megabanks"), trust banks, and former Long-Term Credit Bank of Japan.例文帳に追加

5 ここでは、各都市銀行(メガバンク)、信託銀行、旧長期信用銀行等の全国規模で展開している金融機関を指す。 - 経済産業省

Japan has a 300 trillion-yen consumption market and 1,500 trillion-yen in household financial assets. Taking consumer demand is inevitable for growth.例文帳に追加

○日本には約300兆円の消費市場と約1500兆円の個人金融資産があり、消費者の需要をうまく取り込むことが重要。 - 経済産業省

JETRO additionally hosted officials seconded from financial institutions around Japan to assist business expansion to Asia by SMEs. 例文帳に追加

さらに、ジェトロでは中小企業のアジア進出を支援するため、全国の金融機関からの出向者の受入れを行った。 - 経済産業省

Fig. 2-2-53 shows a breakdown of outstanding lending to SMEs in Japan and the U.S. according to type of financial institution.例文帳に追加

第2-2-53図は日本とアメリカにおける中小企業向け貸出残高シェアを金融機関別に示したものである。 - 経済産業省

Also, out of the approximately \\1,500 trillion of Japan’s individual investor financial assets, foreign investments mainly flow into European and U.S. securities investments, with few investments in East Asia, etc..例文帳に追加

また、約1,500 兆円に上る我が国個人金融資産のうち対外投資は、主に欧米の証券投資へ流出し、東アジア等への投資は少ない。 - 経済産業省

(2) Development of financial market environments to incorporate the growth of East Asia, etc., into Japan’s economic growth (Promotion of Japanese Depository Receipts (JDRs))例文帳に追加

(2)東アジア等の成長を我が国経済成長に取り込むための金融市場の環境整備(日本型預託証券(JDR)促進) - 経済産業省

The trade between Japan and Russia has been steadily expanding throughout the 2000s except for a steep decline due to the global financial crisis in 2009 (see Figure 1-6-2-15 and -16).例文帳に追加

日ロ貿易は、世界金融危機の影響を受けた2009 年 の急激な落ち込みを除いて、2000 年代を通じて堅調 に伸びてきている(第1-6-2-15・16 図)。 - 経済産業省

The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in the summer of 2008 triggered a global financial crisis which led to aglobal economic slowdown. Japan’s exports and production dropped sharply as a result.例文帳に追加

こうした金融危機に伴って世界経済が減速し、我が国の輸出や生産は急速に減少することとなった。 - 経済産業省

Japan has a consumption market worth 300 trillion yen and household financial assets worth 1,500 trillion yen. Therefore, it is important to meet consumer demand successfully.例文帳に追加

日本には約300 兆円の消費市場と約1500 兆円の個人金融資産があり、消費者の需要をうまく取り込むことが重要である。 - 経済産業省

Attractive markets are expected to allow Japan's financial services industry to generate higher added values and contribute to sustaining economic growth.例文帳に追加

また、魅力ある市場の実現により、我が国の金融サービス業が、高い付加価値を生み出し、経済の持続的成長に貢献していくことも期待される。 - 経済産業省

For example, if Japanese financial institutions provide financial intermediary services in Asia and other regions where high economic growth is expected and repatriate the benefits of the high growth to Japan, it could contribute to enhancing the Japanese financial industry's profitability and increasing the assets of Japanese households and companies as a whole 例文帳に追加

例えば、アジアなどの高い経済成長率が見込まれる地域で仲介業務等の展開を行い、高成長の果実を国内に還元することは、金融業の収益性を高めると同時に、我が国家計・企業の資産を増やすことにもつながりうるものである - 金融庁

Japan should continue to implement measures to strengthen the functioning of the Japanese financial industry so that financial institutions, amid the trend of low fertility and the aging of society, can promote the creation of value of both domestic and foreign companies and mediate the needs of households and companies for the formation of assets, thereby enhancing value added to financial institutions themselves. 例文帳に追加

少子高齢化等の進展の中で内外企業の価値創造と家計・企業の資産形成ニーズとを適切に仲介し、これを通じて金融業としての付加価値を高めるべく、引き続き、我が国金融業の機能強化に向けた取組みが進められていくべきである - 金融庁

In order to provide a sufficient number of highly competent professionals in Japan’s financial and capital markets, the FSA will strive to enhance and reinforce advanced and practical financial education in cooperation with the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology as well as industry organizations, through such actions as supporting professional graduate schools in their efforts in financial education or by having industry organizations set up a contact point for communications with universities and graduate schools who may request for guest lecturers and internships. 例文帳に追加

また、高度金融人材の活用促進を図るため、経済産業省等の関係省庁等の協力を得て、大学・大学院、産業界及び金融業界の意見交換の促進等に向けた取組みに努める。 - 金融庁

In addition to improving the legal framework of the financial and capital markets themselves, the development of the urban infrastructure deserving an international financial center and improvement in its functions is also an important issue to be addressed for enhancing the competitiveness of Japan’ s financial and capital markets. 例文帳に追加

我が国金融・資本市場の競争力を向上させるためには、金融・資本市場そのものの制度整備等とあわせて、国際金融センターとしての都市インフラを整備し、その機能を向上させていくことが重要な課題となる。 - 金融庁

In Japan, financial statements are already being prepared based on the XBRL unified data format (a computer programming language used for internationally standardized financial statements), which was introduced to foster greater convenience in using investment data effectively, including ensuring comparability of financial reports over time. 例文帳に追加

我が国においては、同一データ形式による経年での比較可能性の確保などの投資情報の活用の利便性の観点から、既にXBRL形式(国際的に標準化された財務報告等に使用されるコンピュータ言語)により作成された財務諸表を開示することとなっている。 - 金融庁

The 35 financial institutions that invest more than 50 billion yen account for almost 80% of total investment by financial institutions in Japan, meaning that 10% of the total of 348 financial institutions constitutes three-fourths of the total investment, almost 6 trillion yen. 例文帳に追加

また、500億円以上を投資している上位35金融機関が、金融機関全体の投資額の8割近くを占めている(図表3)。つまり、ヘッジファンドに投資している金融機関の1割が、全体の4分の3を占める6兆円近い投資を行っていることになる。 - 金融庁

It is likewise important for Japan to take necessary measures and put in place an appropriate environment so that financial institutions can establish proper risk management systems and perform adequate financial intermediary functions, with a view to securing the country's presence in global financial markets. 例文帳に追加

また、わが国として、国際金融市場におけるプレゼンス確保に向け、適切なリスク管理態勢を構築し金融機関が十分な金融仲介機能を発揮するよう、必要な態勢整備や環境整備を行うことも重要である。 - 金融庁

Based on the fact-finding survey of market participants and others, from the viewpoint of taking appropriate responses in the context of international discussions and the actual state of affairs of Japan’s financial systems and financial industry, the FSA has compiled the “Draft Blueprint for the Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Marketsas shown below. 例文帳に追加

今般、市場関係者等からの実態調査も踏まえ、国際的な議論や我が国の金融システム・金融業の実情に照らし、適確な対応を行う等の視点に立って、次のとおり「金融・資本市場に係る制度整備についての骨子(案)」を整理したところである。 - 金融庁

As you know well, the purpose of the injection of public funds is to stabilize Japan's financial system and ensure that individual financial institutions actively exercise their financial intermediary function on solid capital bases. 例文帳に追加

公的資金の注入というのは、その政策目的は、皆様よくご承知のとおり、我が国の金融システムの安定を図る、その中で各金融機関にしっかりとした資本基盤をベースとして積極的な金融仲介機能を果たしていっていただく、ということでございます。 - 金融庁

Consistent with this decision, the Financial Services Agency, to fully ensure the stability of the financial system, has established the Headquarters headed by the Minister and will adequately respond to the situation, in close communication with the Bank of Japan and foreign authorities of financial and securities markets. 例文帳に追加

これを踏まえ、当庁としては、金融システムの安定確保に万全を期すため、対策本部を設置し、日本銀行及び海外金融・市場当局等とも緊密に連絡を図りつつ、事態に適切に対処していくこととしております。 - 金融庁

The direct impact of the financial crisis on the soundness of Japan's financial system itself has been limited compared with that of the U.S. and Europe. However, we need to keep a close watch on the current situation, including how the financial system will be affected by the difficult economic condition. 例文帳に追加

今般の金融危機が我が国の金融システムそのものの健全性に与える直接的な影響については、欧米と比べれば限定的でありましたが、依然として厳しい状況にある実体経済から来る影響など、引き続き状況を注視する必要があります。 - 金融庁

In any case, I think that we still face a variety of challenges under the financial and economic conditions resulting from the global financial turmoil. The FSA (Financial Services Agency) will keep a close watch on developments both in Japan and abroad. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、世界的な金融混乱に端を発します金融経済情勢は、引き続き、様々な課題を抱えていると思っております。金融庁といたしましては、引き続き、内外の動向を十分に注視してまいりたいと考えております。 - 金融庁

While it would not be appropriate to comment on the impact of an individual company's movements on Japanese financial institutions, I have not so far received information that indicate Japan's financial system or financial sector could be seriously affected. 例文帳に追加

個別企業の動向が我が国金融機関に与える具体的な影響について逐一コメントすることもいかがかとは思いますが、現時点で本件が、我が国の金融システム、あるいは金融セクターに重大な影響を及ぼすことが懸念されるというような情報には接しておりません。 - 金融庁

I think that given the turmoil in global financial markets, there is a growing tendency on a global scale to apply, once again, stricter financial regulations in wide-ranging shapes, including Germany's regulatory move just mentioned and the ongoing debates in the U.S. over a proposed financial regulation bill. What is Japan’s viewpoint regarding this situation? 例文帳に追加

関連なのですけれども、ドイツの規制もそうなのですが、アメリカで金融規制法案の検討が進んでいたりと、金融市場の混乱もありまして、いろいろな金融規制強化の動きがまた世界的に強まる傾向があると思うのですが、日本としての考え方はどういうところにあるでしょうか。 - 金融庁

The Kansai Bureau of Economy, Trade and Industry (hereafter, "Kansai Bureau") believes that collaboration with regional financial institutions aimed at promoting the growth and development of local enterprises is essential. Accordingly, the Kansai Bureau has launched within the bureau the "Financial Support Project Team"-the first to be established in Japan-which seeks stronger collaboration with financial institutions.例文帳に追加

近畿経済産業局(以下、近畿局)では、地域企業の更なる成長、発展に向けて地域金融機関との連携が不可欠であると判断し、局内に全国で初めて、金融機関との連携強化を図る「金融支援プロジェクト・チーム」を発足した。 - 経済産業省

In Japan, financial institutions that conduct international operations must have an equity ratio of at least 8%, while those that specialize in domestic operations must have an equity ratio of at least 4%. Financial institutions that fall below these standards are subject to measures from the Financial Services Agency calling for swift corrective action.例文帳に追加

我が国の場合、国際業務を展開する金融機関は8%以上、国内業務に特化する金融機関は4%以上の自己資本比率を確保することが求められており、この基準を下回った場合は、金融庁より早期是正措置が発動される。 - 経済産業省

例文

In response, the “2007 Basic Policy for Economic and Financial Reformapproved by the Cabinet in June 2007 was added with the plan that, by the end of FY2007, the Financial Services Agency would develop the “Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan's Financial and Capital Marketsas one of the reforms for globalization and that the entire government would unite in the implementation.例文帳に追加

これを受けて、2007年6月に閣議決定された「経済財政改革の基本方針2007」には、グローバル化に向けた改革の一つとして、「金融・資本市場競争力強化プラン」を2007年度内を目途に金融庁が取りまとめ、政府一体となって推進することが盛り込まれた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS