1153万例文収録!

「First Daughter」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Daughterに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Daughterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 425



例文

In 1142, the adopted daughter turned three years old, performed the ceremony of Manahajime (ceremony of giving fish meat to the child for the first time) in March, and the ceremony of Hakama-gi (first clothing) in August. 例文帳に追加

永治2年(1142年)養女は3歳となり、3月に魚味始(まなはじめ)、8月に着袴(はかまぎ)の儀を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Takayasu KUKI (first son), Takayori KUKI (second son), Takamura KUKI (third son), Takasada KUKI (fourth son), Takamoto KUKI (fifth son), a daughter (a lawful wife of Naoyuki NAGAI, later a lawful wife of Nagatoshi ASAI), another daughter (a wife of Yorihisa SUWA [諏訪寿]), and another daughter (keishitsu [second wife] of Motoyasu HANABUSA). 例文帳に追加

子に九鬼隆恭(長男)、九鬼隆由(次男)、九鬼隆邑(三男)、九鬼隆貞(四男)、九鬼隆許(五男)、娘(永井直行正室のち浅野長寿正室)、娘(諏訪頼寿室)、娘(花房職雍継室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said "I'm happy to have a daughter for the first time [in a drama]. I hope I can give a natural performance." 例文帳に追加

彼女は,「(ドラマの中で)初めて娘ができてうれしい。自然な演技ができればいいと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February 990, he had his first daughter, Teishi, make an Imperial Consort's bridal entry into court as nyogo of Emperor Ichijo. 例文帳に追加

正暦元年(990年)正月、道隆は長女の定子を一条天皇の女御として入内させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1964, he married Kiyoko OTANI, the first daughter of Shujun NIJO, the 28th Hoshi of Shinshu sect of the Josho-ji school. 例文帳に追加

1964年(昭和39年)、真宗誠照寺派第28世法主・二条秀淳の長女・大谷貴代子を結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His offspring include Toyokage YAMAUCHI (first son), Toyoshizu YAMAUCHI (third son), Toyonaka YAMAUCHI (fourth son) and a daughter (lawful wife of Masuteru OZEKI). 例文帳に追加

子は山内豊景(長男)、山内豊静(三男)、山内豊中(四男)、娘(大関増輝正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children include Hirofusa KOIDE (the first son), Fusaoki KOIDE (the second son), 小出 (the third son) and a daughter (lawful wife of Nagakata INAGAKI). 例文帳に追加

子に小出祐英(長男)、小出英発(次男)、小出祐順(三男)、娘(稲垣長剛正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included Masasada INABA (first son), Masato INABA (third son), Masafusa INABA (fourth son), and a daughter (lawful wife of Takasumi ARIMA). 例文帳に追加

子に稲葉正貞(長男)、稲葉正任(三男)、稲葉正房(四男)、娘(有馬孝純正室)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the fifth daughter of Sumitada OMURA, who was known as the first Christian feudal lord in Japan; and her husband was Hisanobu MATSURA. 例文帳に追加

父は日本最初のキリシタン大名として有名な大村純忠(五女)、夫は松浦久信。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He married Otatsu, a 16-year-old adopted daughter of Hiroshige the first, but later divorced her in 1865 when she was 22. 例文帳に追加

初代の養女お辰(16歳)と結婚したが、のち慶応元年(1865年)妻22歳の時、離縁となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He got married at the age of 26, but his first wife died of illness about a year after the marriage, and he married a daughter of the Takei clan for the second time without delay. 例文帳に追加

26歳で結婚するも1年ほどで妻が病没し、すぐに武井氏の娘と再婚をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Joganin's death, she became a concubine of Shigehide and bore his first son Narinobu, third son (his name is unknown) and fifth daughter Tae (or Katsu). 例文帳に追加

浄岸院死後、重豪の寵愛を受け、長男・斉宣、三男(名前不詳)、五女・克を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was Hoshunmonin Takako KUSHIGE of Gomizunoo Naishi no suke (a court lady of the first rank), who was a daughter of Sachujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Takashi KUSHIGE. 例文帳に追加

母は、左中将櫛笥隆致の娘で後水尾典侍の逢春門院・櫛笥隆子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father was Chisokuin Chancellor FUJIWARA no Tadazane, her mother was Udaijin (Minister of the right), Minamoto no Akifusa's daughter, Juichii (Junior First Rank), MINAMOTO no Shishi, also pronounced Moroko. 例文帳に追加

父は知足院関白・藤原忠実、母は右大臣源顕房の女・従一位源師子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father was Norihira TAKATSUKASA who was a Sadaijin (the Minister of the Left) at the rank of Juichii (Junior First Rank) and her mother was the daughter of Dainagon (chief councilor of state) Tamemitsu REIZEI. 例文帳に追加

父は左大臣従一位鷹司教平、母は大納言冷泉為満の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Ichinobe no Oshiha was the first Imperial Prince of the Emperor Richu; the mother of Prince Ichinobe no Oshiha was Kurohime, a daughter of Ashita no Kusune. 例文帳に追加

履中天皇の第1皇子で、母は葛城葦田宿禰(あしたのすくね)の女・黒媛である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the surviving family members of deceased Yoshiaki, his first daughter, Shogakuni, was initially sheltered as a nun in the Taihei-ji Temple in Kamakura. 例文帳に追加

義明の一族のうち、長女青岳尼は初め鎌倉の太平寺に尼として預けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shitsushitsu ODA (Masae, the first daughter of Sadahide TSUDA), who was one of his descendents, was known as a painter in the late Edo period. 例文帳に追加

その子孫である織田瑟々(津田貞秀の長女政江)は江戸時代後期の画家として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Your daughter was most likely taken out of the hotel in the ambulance that you saw when you first ran down looking for her.例文帳に追加

最初に探しに降りた時の あの救急車で ホテルの外へ連れ去られた 可能性が最も高い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He had children including Mitsutsune WAKEBE (the first son), Chosen (澄) MITSUBUCHI (the second son), Choei (澄盈) MITSUBUCHI (the third son), Seyakuin Soken (施薬) (the fourth son), Yoshinaga CHUJO (the fifth son), Nagaaki () WAKEBE (the sixth), a daughter (lawful wife of Katafusa MATSUDAIRA of Echizen), a daughter (wife of Genju (玄寿) KADOKURA), a daughter (wife of Hideyuki () NAGAOKA), and a daughter (wife of Tadahide () TSUNEKAWA). 例文帳に追加

子に分部光庸(長男)、三淵澄鮮(次男)、三淵澄盈(三男)、施薬院宗顕(四男)、中條康永(五男)、分部命誠(六男)、娘(越前松平堅房正室)、娘(角倉玄寿室)、娘(長岡栄之室)、娘(恒川忠栄室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nunakihime, who was a daughter of Shiki no Agatanonushi Hae, while the second addendum describes her as Oihime, who was a daughter of Wakoku Toyoakisadahime. 例文帳に追加

なお『日本書紀』第1の一書での皇后は、磯城県主葉江の娘である渟名城津媛、第2の一書では、倭國豊秋狭太媛の娘である大井媛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nagahime, who was a daughter of Shiki no agatanushi Hae, while the second addendum describes the Empress as Isakahime, who was a daughter of Tochi no agatanonushi Isakahiko. 例文帳に追加

『日本書紀』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である長媛、第2の一書での皇后は十市県主五十坂彦の娘である五十坂媛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mrs. Mooney had first sent her daughter to be a typist in a corn-factor's office but, as a disreputable sheriff's man used to come every other day to the office, asking to be allowed to say a word to his daughter, she had taken her daughter home again and set her to do housework. 例文帳に追加

ミセス・ムーニーは娘をタイピストにと穀物問屋のオフィスにやったが、外聞の悪い執行官の手下が一日おきに来ては娘に一言言わせてほしいと頼むので、彼女は娘を家へ戻し、家事をやらせた。 - James Joyce『下宿屋』

Motoya's first daughter Ayame IZUMI (real name Ayame YAMAWAI, born in 2002) debuted, along with Junko's first daughter Keiko IZUMI (born in 2002), at National Noh Theater on February 26, 2006, and is actively engaged in kyogen performance as a kokata (a child player) of Izumi Soke Co. 例文帳に追加

元彌の長女・和泉采明(本名・山脇采明 2002年生)は、淳子の長女・和泉慶子(2002年生)と共に2006.02.26.国立能楽堂で初舞台を踏み、株式会社和泉宗家の子方として活動を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohiro MIBU was the second son of Princess Shigeko, the first daughter of the Emperor Showa, and Morihiro HIGASHIKUNINOMIYA was the first son of Naruhikoo HIGASHIKUNINOMIYA. 例文帳に追加

壬生基博(もとひろ)は、昭和天皇の第1皇女成子内親王と東久邇宮稔彦王の長男東久邇盛厚(もりひろ)の二男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He sent his second daughter, Senshi/Akiko, to the Court as Emperor Enyu's Nyogo (Emperor's concubine), and in 980, she gave birth to the First Prince, Emperor Ichijo. 例文帳に追加

次女の詮子を円融天皇の女御に入れ、天元3年(980年)に第一皇子・一条天皇を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was Muneko (Naishi no suke (a court lady of the first rank) of the Emperor Horikawa and later on, menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby) of the Emperor Sutoku), a daughter of FUJIWARA no Takamune. 例文帳に追加

母は藤原隆宗の女、宗子(堀河天皇の典侍、後に崇徳天皇の乳母)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took Kame-hime (Seitokuin), the first daughter of Ieyasu TOKUGAWA, for his lawful wife and he was given an important position as Ieyasu's son-in-law. 例文帳に追加

徳川家康の長女亀姫(盛徳院)を正室に迎え、家康の娘婿として重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a son of Torahime's daughter, Shigeyuki SAKUMA, served as the first family head, and followed by Shigenao, Shigekatsu, Shigekata, Shigetoyo and Masashige. 例文帳に追加

虎姫の娘の子、佐久間重行が初代で、重行、重直、重勝、重賢、重豊、雅重と続いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had three sons and one daughter; his first son, Iwakuma, and his second son, Jizo, served during the Seinan War (the Satsuma Rebellion) and died. 例文帳に追加

三男一女あり、長男の岩熊と次男の二蔵はともに西南戦争に従軍して戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, he married Ikuko UENO, the first daughter of Seizaburo YASOOKA, a former retainer of shogun, and later had four children. 例文帳に追加

この前後旧幕臣八十岡清三郎の長女上野幾子と結婚、後に4人の子供をもうける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitaka OISHI married the daughter of Tadakatsu TORII (Mototada TORII's son) and gave birth to Yoshiaki GENNAI, their first son. 例文帳に追加

大石良欽は鳥居忠勝(鳥居元忠の子)の娘を娶り、その間に権内良昭を長男として儲けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then a daughter of Yasumune ADACHI who was a member of a branch family of the Adachi clan married Sadatoki and gave birth to Takatoki and Yasuie, the first and fourth sons of Sadatoki, respectively. 例文帳に追加

そして庶流であった安達泰宗の娘が貞時に嫁ぎ嫡子高時と4男泰家を産む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the first son of Hachijonomiya Imperial Prince Toshihito and his biological mother was Tsuneko KYOGOKU, a daughter of Takatomo KYOGOKU who was a member of the daimyo (Japanese feudal lord) of Tango Province. 例文帳に追加

八条宮智仁親王第1王子、生母は丹後国主京極高知の娘京極常子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Miyako (year of birth unknown - August 11, 754) was the first daughter of FUJIWARA no Fuhito. 例文帳に追加

藤原宮子(ふじわらのみやこ、?-天平勝宝6年7月19日(旧暦)(754年8月11日))は藤原不比等の長女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is held annually from April 2 to 3, the date almost equivalent to March 3 in the old calendar, to celebrate the first annual festival of an eldest daughter. 例文帳に追加

長女の初節句を祝って旧暦3月3日に近い毎年4月2日から3日にかけて行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first ama in Japan were three women including Zenshin-ni, a daughter of Tatto SHIBA, who SOGA no Umako made them become priestess in 584. 例文帳に追加

日本最初の尼は、584年に蘇我馬子が出家させた司馬達等の娘善信尼ら3人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the eldest daughter of FUJIWARA no Tadamichi, who had the title of Sessho (Regent), Kanpaku (chief adviser to the Emperor), and Daijo-daijin (Grand minister of state), and her mother was FUJIWARA no Muneko, who had the rank of Kita no Mandokoro (legal wife of regent or chief adviser to the Emperor) and Juichii (Junior First Rank) (daughter of FUJIWARA no Munemichi, who had the rank of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state)) 例文帳に追加

摂政関白太政大臣藤原忠通の長女、母は北政所従一位藤原宗子(権大納言藤原宗通の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She gave birth to the first son, Takechiyo on November 22, 1813, the second daughter, Tomohime on March 17, 1815, and the third daughter, Saigen-in on December 11, 1816, but, all of them died very young. 例文帳に追加

文化10年10月30日(1813年11月22日)に長男・竹千代、文化12年2月7日(1815年3月17日)に次女・儔姫、文化13年10月23日(1816年12月11日)に三女・最玄院を生むも、いずれも早世。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas the first son Imperial Prince Hirohira was born in the same year to Chunagon FUJIWARA no Motokata's daughter, FUJIWARA no Sukehime, Norihira's mother was Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Morosuke's daughter, FUJIWARA no Anshi. 例文帳に追加

同年に生まれた第1皇子広平親王が中納言藤原元方の娘藤原祐姫を母としていたのに対し、憲平は右大臣藤原師輔の娘藤原安子を母としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first daughter of the Sultan of Jogjakarta got to like the taste and easiness of takoyaki as she frequently visited Japan for PR activities, and invited the opening of the first takoyaki restaurant in Jogjakarta in 2006. 例文帳に追加

ジョグジャカルタスルタン家の第1王女がPR活動で来日を重ねるうちに、たこ焼きの味と手軽さにほれ込み、2006年、ジョクジャカルタに第1号店を誘致。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had four children with Naoshige: the eldest daughter Chizuru (the wife of Yasutoshi TAKU, a chief retainer of the Saga domain), the second daughter Hikogiku (the wife of Naotaka ISAHAYA, a chief retainer of the Saga domain), the eldest son Katsushige NABESHIMA (the first lord of the Saga domain) and the second son Tadashige NABESHIMA (the first lord of the Kashima domain). 例文帳に追加

直茂の間には、長女千鶴(佐賀藩家老多久安順室)、次女彦菊(佐賀藩家老諫早直孝室)、長男鍋島勝茂(佐賀藩初代藩主)、次男鍋島忠茂(鹿島藩初代藩主)を儲けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadazane's first wife was Ninshi, daughter of MINAMOTO no Toshifusa; however, due to the premature death of a child, their marriage was dissolved. 例文帳に追加

忠実の最初の妻は源俊房の女・任子だったが、子の早世により婚姻関係は消滅してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, a daughter of Yoshikane ASHIKAGA was intended for his lawful wife, but Sanetomo did not allow it and sent an envoy to seek one. 例文帳に追加

正室は始め足利義兼の娘が考えられていたが、実朝は許容せず使者を京に発し妻を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their first daughter, Kuu, was born in 1690 followed by their second son Kichinoshin OISHI (also known as Kichichiyo) in 1691. 例文帳に追加

さらに元禄3年(1690年)には長女大石くう、元禄4年(1691年)には次男大石吉之進(吉千代とも)が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Iyamasu insisted that he spend the night, he fell in love with his daughter (Resshi) at first sight and they exchanged marriage vows on that very night. 例文帳に追加

勧められるままに弥益の邸に1泊した高藤は弥益の娘(列子)に一目ぼれし、一夜の契りを結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was Emperor Ninmyo's fourth Prince, and his mother was Empress Dowager, posthumously conferred, FUJIWARA no Takushi (Sawako) (the Grand Minister, posthumously conferred, Shoichii (Senior First Rank), FUJIWARA no Fusatsugu's daughter). 例文帳に追加

仁明天皇第四皇子で、母は贈皇太后藤原沢子(贈太政大臣正一位藤原総継の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1779, she gave birth to the first daughter, Yoshiko; Imperial Princess Yoshiko was given the title "Jusango" (Sub-three empresses) in June of the same year. 例文帳に追加

安永8年(1779年)1月に第一皇女・欣子内親王を出産し、同年6月には准三后に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first daughter (Keikoin) between Mika was born on July 16, 1858 but she soon died on July 20. 例文帳に追加

美賀との間には長女(瓊光院殿池水影現大童女)が安政5年7月16日誕生するも、7月20日に早世。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Immediately after the disturbance, the Fujiwara clan succeeded in making a daughter of Fuhito, Komyoshi (Empress Komyo), the first retainer to become Empress. 例文帳に追加

変の直後、藤原氏は不比等の娘光明子を、臣下で最初の皇后(光明皇后)に立てることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS