1153万例文収録!

「First language」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First languageの意味・解説 > First languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 393



例文

A computer outputs conditions for requesting a translator to create a translation sentence by translating a text in a first language into a second language different from the first language.例文帳に追加

第一言語の文章を、第一言語とは異なる第二言語に翻訳した翻訳文の作成を翻訳者に依頼する際の条件を、コンピュータに出力させる。 - 特許庁

To refer to a character string in a first language even after deciding a translation result at the time of translating the input first language into a second language.例文帳に追加

入力された第1言語から第2言語への翻訳を行なう場合に、翻訳結果を確定させた後も、第1言語の文字列を参照できるようにすること。 - 特許庁

WORD-TO-WORD CORRESPONDENCE DETERMINING PROGRAM AND METHOD FOR PARALLEL TRANSLATION EXAMPLE DICTIONARY OF FIRST LANGUAGE AND SECOND LANGUAGE例文帳に追加

第1言語と第2言語の対訳用例辞書の単語間対応関係決定プログラムおよび方法 - 特許庁

If a language establishing icon is open in a first menu screen (A), a language establishing screen (B) is displayed.例文帳に追加

最初のメニュー画面(A)で、言語設定アイコンが開かれると、言語設定画面(B)が表示される。 - 特許庁

例文

Each translation pair includes a source sentence of the first language 34 and a target sentence of the second language 32.例文帳に追加

翻訳対の各々は第1の言語34のソース文と、第2の言語32のターゲット文とを含む。 - 特許庁


例文

a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language 例文帳に追加

第一の言語の文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語の文書によるコミュニケーション - 日本語WordNet

Since setting of a second two-language broadcasting setting means of the TV receiver can be automatically set in the first language when setting of a first two-language broadcasting setting means of the AV amplifier is the first language, voice data of the first language of the second two-language broadcasting can be transmitted from the TV receiver to the AV amplifier.例文帳に追加

AVアンプの第一2カ国語放送設定手段の設定が第1言語である場合には、TV受像機の第二2カ国語放送設定手段の設定を自動的に第1言語に設定することができるので、TV受像機からAVアンプに、第二2カ国語放送の第1言語の音声データを送信することができる。 - 特許庁

This method further includes acquiring a first confusion matrix through recognizing the development data of the first dialect accent common-language using the standard common-language model, and merging the first dialect accent common-language into the standard common-language model to acquire the temporary merging model according to the first confusion matrix.例文帳に追加

更に、標準的共通語モデルを用いて第1方言なまり共通語のディベロップメントデータを認識することにより得られた第1混同行列に応じ、第1方言なまり共通語モデルを標準的共通語モデルの中にマージして一時マージモデルを得る。 - 特許庁

The display part 6 associates the first language data with the first identification data and displays them.例文帳に追加

表示部6は、第1原語データと第1識別データとを関連させて表示する。 - 特許庁

例文

Translation list creation means extracts content words from words included in the first-language document, extracts second-language content words corresponding to the first-language content words from the sentences translated by the translator, and creates a translation list in which the first-language and second-language content words are associated.例文帳に追加

訳語リスト作成手段は、第1言語文書の中に含まれる単語のうち内容語を抽出し、翻訳者により翻訳された文中から第1言語の内容語に対応する第2言語の内容語を抽出し、第1言語と第2言語との内容語を対応付けた訳語リストを作成する。 - 特許庁

例文

The input part converts voice of a first language into a voice signal.例文帳に追加

入力部は、第1言語の音声を音声信号に変換する。 - 特許庁

A first natural language word-phrase phoneme imparting part 13_1 imparts a phoneme obtained from a first natural language phoneme dictionary 12_1 to the extracted word and phrases.例文帳に追加

第1自然言語語句音韻付与部13_1が、抽出された語句に第1自然言語音韻辞書12_1から得た音韻を付与する。 - 特許庁

In the mechanical translation device for translating a first language to a second language, a second language expression extraction part 150 analyzes an existing document described in the second language and collects expressions of the second language.例文帳に追加

第1言語から第2言語へ翻訳する機械翻訳装置において、第2言語表現抽出部150により、予め第2言語で記述された既存文書を解析して第2言語の表現を収集する。 - 特許庁

A syntax of the first language is analyzed by a translation part 3 to be translated to the second language, when not applicable.例文帳に追加

一方、適用できないときは、翻訳部3により第一言語の構文を解析して第二言語に翻訳する。 - 特許庁

If there is a matching syntax rule, a conversion part 13 executes code conversion from the first programming language into a second programming language.例文帳に追加

合致する構文規則があれば変換部13は第1から第2のプログラミング言語にコード変換する。 - 特許庁

The automatic translation device 1 is previously registered with a first language as the kind of a language used by the user.例文帳に追加

自動翻訳装置1は、ユーザの使用する言語の種類として第1言語が予め登録されている。 - 特許庁

The whole mechanical translation results to the first language of the answer candidate for the first language and the answer candidate for the second language are ranked on the basis of a prescribed reference, and are presented to the user.例文帳に追加

第1の言語の回答候補および第2の言語の回答候補の第1の言語への機械翻訳結果の全てを、所定の基準に基づき順位付けし、ユーザに提示する。 - 特許庁

First, character string language information is received which represents in which of the first kind of language and the second kind of language a predetermined character string to be displayed is described.例文帳に追加

まず、所定の表示対象文字列が、第1種類及び第2種類の言語のうちのいずれの言語によって記述された文字列であるかを示す文字列言語情報を受け取る。 - 特許庁

To perform scoring by considering natural row of vocabularies and structures in a second natural language and adequate combination of the first natural language and the second natural language.例文帳に追加

第2自然言語内での単語及び構造の自然な並びと、第1自然言語と第2自然言語の適切な組み合わせとを考慮したスコア付けを行う。 - 特許庁

Based on a pair of the keyword context vector and the second-language context vector, words in the second language which correspond to the keywords in the first language are estimated.例文帳に追加

見出し語文脈ベクトルと第二言語文脈ベクトルとの対に基づいて、第一言語の見出し語に対応する第二言語の訳語を推定する。 - 特許庁

This question answering system requests the answer by using a first knowledge database having the knowledge source of first language and a second knowledge database having the knowledge source of second language on a question inputted in the first language by a user, and acquires an answer candidate for the first language by retrieving the first knowledge database on the question.例文帳に追加

ユーザが第1の言語で入力した質問について、該第1の言語の知識源を有する第1の知識データベースと、第2の言語の知識源を有する第2の知識データベースを用いて回答を求める質問応答システムにおいて、質問について、第1の知識データベースを検索して第1の言語の回答候補を得る。 - 特許庁

The real-time communication from the first spoken language is translated and delivered to the preferred spoken language of receipt of the second participant to create a translated real-time communication whenever the preferred spoken language is different than the first spoken language, and forwarded without translation when the preferred spoken language of the second participant is the same as the preferred spoken language of the first participant.例文帳に追加

該選好会話言語が第一会話言語と異なる場合は常に、リアルタイム・コミュニケーションは、第一会話言語から第二参加者の受信選好会話言語に翻訳されて配信され、翻訳されたリアルタイム・コミュニケーションが生成され、第二参加者の選好会話言語が第一参加者の選好会話言語と同じ場合は翻訳しないで転送される。 - 特許庁

First, an original expressed in an XML series language is acquired through an internet.例文帳に追加

まず、XML系言語で表現した原稿をインターネット経由して取得する。 - 特許庁

First, "Gorui setsuyoshu" (one of Japanese-language dictionaries in traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem) was published in 1680. 例文帳に追加

まず延宝8年(1680年)に『合類節用集』が刊行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first and second generations used Japanese as their first language, but as the generations went by, their first language was replaced by English, the local language, and so naturally the number of Japanese Americans who do not understand Japanese has been increasing. 例文帳に追加

一世や二世の時代に第一言語として用いられた日本語も、世代が進むごとに徐々に現地語である英語にとって変わられ、自然な流れとして日本語を理解しない日系人が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, first of all, I wish I had your eloquence, truly, in any language.例文帳に追加

どんな言語でも あなたのような雄弁さを持てたらと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In a foreign language learning support system, input of original speeches in a first language which is the language to be learned is received and, on the basis of a first language standard speech database, problems related to the pronunciation of the input speeches are extracted.例文帳に追加

学習対象言語であるところの第1言語による原音声の入力を受け付け、第1言語標準音声データベースに基づいて、前記入力された音声の発音に関する問題点を抽出する。 - 特許庁

When it is determined that the selected language is not a first language in ST5, the image of the first language preliminarily stored in an area PTa is updated to the recovery image of the selected language stored in an area PTc in ST6.例文帳に追加

ST5で選択言語が第1の言語でないと判別されたとき、ST6では、予め領域PTaに格納されている第1の言語のイメージを、領域PTcに格納されている選択言語のリカバリ・イメージに更新する。 - 特許庁

To provide an example sentence retrieving device for retrieving an example sentence in learning of language, in which an example sentence in second language including words in second language corresponding to input first language is properly retrieved only by inputting words of desired first language even when second language is difficult to understand.例文帳に追加

言語の学習に際して例文を検索するための例文検索装置において、第2言語を殆ど理解できない状況でも、所望の第1言語の単語を入力するだけで、入力された第1言語に対応する第2言語の単語を含んでいる、適切な第2言語の例文検索を行う。 - 特許庁

The translation word simple sentence data output processing part 40 receives first language original word simple sentence data, selects one of the first language simple sentence data stored in the parallel translation data storage part based on the received first language original word simple sentence data, and outputs the second language simple sentence data associated to the selected first language simple sentence data as the translation word simple sentence data.例文帳に追加

訳語単文データ出力処理部40は、第1言語原語単文データを受け付けて、受け付けた第1言語原語単文データに基づいて対訳データ記憶部に記憶された第1言語単文データのいずれかを選択し、選択された第1言語単文データに関連付けられた第2言語単文データを、訳語単文データとして出力する。 - 特許庁

The field, to which the inputted first language belongs, is decided from the relevant language, the first language is translated to a second language, a translated word is selected out of a dictionary while using the decided field information, and a translated sentence in the second language is generated while using this selected translated word.例文帳に追加

入力される第1言語から当該言語の属する分野を判定し、第1言語を第2言語へ翻訳し、判定された分野情報を用いて辞書から訳語を選択し、この選択された訳語を用いて前記第2言語である翻訳文を生成する。 - 特許庁

If the user selecting language matches the first language, the TV language deciding section 20 selects main sounds; and if the user selecting language does not match the first language, the section 20 selects either of the main sounds or the sub-sounds, on the basis of a result of determination of the attribute determining section 19.例文帳に追加

TV音声決定部20は、ユーザ選択言語及び第1言語が一致すれば主音声を選択し、ユーザ選択言語及び第1言語が一致しなければ、属性判別部19による判別結果に基づいて主音声又は副音声のいずれかを選択する。 - 特許庁

If a language one knows is selected as the second language, a time needed for recognizing the reading (pronunciation) of the first language character string can be reduced and language learning can be efficiently performed.例文帳に追加

自分の知っている言語を第2の言語として選択しておけば、第1の言語の文字列の読み(発音)を認識するのに要する時間を短縮でき、効率的に言語学習が行える。 - 特許庁

A plurality of words are extracted from a corpus 100 in which the first language and the second language are not matched and which can compare them.例文帳に追加

第1および第2の言語の整合させていない比較可能コーパス100から、複数の語を抽出する。 - 特許庁

First-language document analysis means uses a translation dictionary part to analyze a first-language document, and obtains morphological analysis information and dependency analysis information.例文帳に追加

第1言語文書解析手段は、翻訳辞書部を用いて第1言語文書を解析し形態素解析情報及び係り受け解析情報を求める。 - 特許庁

The automatic translation part 2 translates the second translation data into the first language if the second translation data is not the first language, and outputs it anew as the second translation data.例文帳に追加

自動翻訳部2は、第2翻訳データが第1言語で無いとき、第1言語に翻訳して、改めて第2翻訳データとして出力する。 - 特許庁

The first skill is reasonable comfort with the Freemarker script language. 例文帳に追加

1 つめの技能は、Freemarker スクリプト言語について、ある程度習熟していることです。 - NetBeans

The system includes a first language dependent module for performing at least one of text and prosody analysis on a portion of input text comprising a first language.例文帳に追加

システムは、第1言語を含む入力テキストの部分に対して少なくとも1つのテキスト・韻律解析を実行する第1言語依存モジュールを含む。 - 特許庁

Then, the extracted problems in the first language original speech are input and, by using a problem conversion rule database for the problems between the first language which is the language to be learned and the second language which is the learner's mother tongue and a second language standard speech database, correction information presentation content is output in the second language for the problems in the first language speech that is input.例文帳に追加

続いて、前記抽出した第1言語原音声における問題点を入力とし、学習対象言語であるところの第1言語と、学習者の母語であるところの第2言語との間の問題点変換ルールデータベースと、第2言語標準音声データベースを用いて、入力された第1言語音声の問題点に対して、第2言語での矯正情報提示内容を出力する機能を備える。 - 特許庁

To generate such a sentence in a first natural language (Japanese) as being easy to translate into a second natural language (English), by appropriately complementing a term omitted in the first natural language (Japanese).例文帳に追加

第1自然言語(日本語)の文章の中で省略されている用語を適切に補完して、第2自然言語(英語)に翻訳しやすいような第1自然言語(日本語)の文章を作成する。 - 特許庁

First and second natural-language collocation word collecting parts 20 and 30 each search first and second natural-language corpuses 100 and 110 for words collocating with the first and second natural-language expressions and on statistical information on each collocation word.例文帳に追加

第1、第2自然言語共起語収集部20、30は、第1、第2自然言語コーパス100、110を検索してそれぞれ第1、第2自然言語の表現に共起する語および共起語毎の統計情報を取得する。 - 特許庁

About a plurality of command buttons simultaneously displayed on a display according to selection of a user, partial command buttons are changed over from a first language to a second language according to a language changeover of the user, and the other command buttons are maintained as in the standard first language.例文帳に追加

ユーザの選択に応じて、ディスプレイに同時に表示される複数のコマンドボタンについて、ユーザの言語切替に応じて一部のコマンドボタンを第1言語から第2言語へ切替えて、他のコマンドボタンを標準の第1言語のまま維持する。 - 特許庁

To reduce the labor of the dictionary registration of a user by making the user register dictionary entry for translation from first language into second language, and automatically using the dictionary entry for translation from the second language to the first language.例文帳に追加

ユーザが第1の言語から第2の言語への翻訳用の辞書エントリのみ登録すれば、これを第2の言語から第1の言語への翻訳に自動的に用いることができ、ユーザの辞書登録の手間を軽減することができるようにする。 - 特許庁

The extracted proper name (first language) is converted to a second language, and the proper name of the first language and the proper name of the second language and a file name separately inputted are accumulated in a file former table in association with each other.例文帳に追加

そして、抽出した固有名詞(第1の言語)を第2の言語に変換し、第1の言語による固有名詞、第2の言語による固有名詞および別途入力されたファイル名とともに、これらを関連付けてファイル作成者テーブルに蓄積する。 - 特許庁

To provide a display device which can simultaneously display a first language and a second language and which can easily set the second language, an image forming apparatus, and a program.例文帳に追加

第1言語と第2言語とを同時に表示することができ、第2言語については容易に設定し得る表示装置、画像形成装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

The speech data by the language of the mother language and the first to n-th language are registered in corresponding to the characteristic patterns in a speech data management DB 111.例文帳に追加

音声データ管理DB111には、文毎に母国語、第1〜第n外国語の言語による音声データが前記特徴パターンに対応付けられて登録されている。 - 特許庁

It is the first time the comic books have been translated into a foreign language and sold abroad. 例文帳に追加

この漫画が外国語に翻訳され,海外で販売されるのは初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The first translation into a foreign language was probably an English translation made by Kencho SUEMATSU. 例文帳に追加

最初の外国語への翻訳は、恐らく末松謙澄による英訳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Detecting the language At first, you might want to get a list of supported languages. 例文帳に追加

言語の検出 まずはサポートされる言語の一覧を取得してみましょう。 - PEAR

例文

To surely prevent an improper phrase from being contained in a second language after translation which cannot be recognized in a first language.例文帳に追加

特に、第1言語では認識できない、翻訳後の第2言語中に不適切語句が含まれることを確実に防止する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS