1153万例文収録!

「Graduate」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduateの意味・解説 > Graduateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1075



例文

(1) A person must be a graduate of a university accredited under the School Education Act who completed a medical course or a graduate of a university, etc. who completed an engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in research or practical work related to protective equipment. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学において医学又は大学等において工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上保護具に関する研究又は実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since physicians in particular are required to aim towards advances in health care through clinical trials and studies, it is important that they constantly obtain the knowledge required for research through pre-graduate, post-graduate, and lifelong education.例文帳に追加

特に医師においては、治験・臨床研究を通じて医療の進歩を目指すことが医師として求められる資質であるという点に鑑み、卒前・卒後・生涯教育を通じて恒常的に研究に必要な知識を身につけることが重要である。 - 厚生労働省

2001: The school installed the Graduate School of Education, Lifelong Education Program (Ph.D.) and opened the Graduate School of Literature, Japanese Literature Program and the Sociology Program within the Graduate School of the Correspondence School of the Correspondence Division; additionally, the Department of Japanese Literature renamed as the Department of Japanese Language and Literature, the Department of Chinese Literature was renamed as the Department of Chinese Language and Literature, and the Department of English Literature was renamed as the Department of English Language, British and American Literature. 例文帳に追加

2001年 大学院教育学研究科生涯教育専攻(博士後期課程)を開設、通信制大学院に文学研究科国文学専攻・社会学研究科、社会学専攻を開設、国文学科を日本語日本文学科に改称、中国文学科を中国語中国文学科に改称、英文学科を英語英米文学科に改称 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June, the graduate school of Nagoya University of Commerce and Business will hold an open lecture on defensive measures against hostile takeovers. 例文帳に追加

名古屋商科大学大学院は,敵対的買収に対する防衛策についての公開講座を6月に開催する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

A 26-year-old Harvard University graduate student came in second and a 30-year-old software engineer for the Internet search engine company Google finished third. 例文帳に追加

26歳のハーバード大学院生が2位に入り,インターネット検索エンジン企業グーグルの30歳のソフトウェアエンジニアが3位になった。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Nambu, now a professor emeritus at the University of Chicago and a winner of the Nobel Prize in Physics, is a graduate of the University of Tokyo. 例文帳に追加

現在はシカゴ大学の名誉教授でノーベル物理学賞の受賞者である南部氏は東京大学の卒業生だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Therefore, a graduate of the research lab and a cycling road racer, Masuda Nariyuki, was chosen as the pilot. 例文帳に追加

そのため,この研究室の卒業生で自転車ロードレースの選手である増(ます)田(だ)成(なり)幸(ゆき)さんがパイロットに選ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A part of member countries have achieved membership in the European Union (EU), and the way has been paved for eight of them to graduate from the EBRD. 例文帳に追加

一部の国はEUへの加盟を実現するに至り、そのうちの8か国について卒業への道筋がつけられたところです。 - 財務省

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in stevedoring. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in stevedoring. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上船内荷役作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in safety service. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have one year or more of experience in industrial health service. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後一年以上労働衛生の実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is now generally the case that anyone wishing to become a Shinto priest must graduate from university with a major in Shinto. 例文帳に追加

現在、神職になるには、一般大学において神道を専攻して資格を取得した後、卒業しなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school marked 120th anniversary, the Doctor's Course (latter program) for Graduate School of Art was established, and Research Center for Japanese Traditional Music was launched. 例文帳に追加

-創立120周年を迎える、大学院美術研究科博士(後期)課程設置、日本伝統音楽研究センター開設、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981: The school installed the Department of English within the School of Literature with the Correspondence Division, and installed the Japanese Literature Program within the Graduate School of Literature (M.A.). 例文帳に追加

1981年 通信教育課程文学部英文学科開設、大学院文学研究科国文学専攻(修士課程)開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system was established in Japan in April 2003, and graduate schools for law and business administration are in place.例文帳に追加

我が国においては、2003年4月より、制度として創設され、法科大学院(ロースクール)、経営大学院(MBA)などが設置されている。 - 経済産業省

I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.例文帳に追加

ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。 - Tatoeba例文

For an example, accepting outstanding international students from overseas, it is important to internationalize universities and graduate schools in Japan.例文帳に追加

例えば、海外から優秀な留学生を受け入れるために、大学や大学院の国際化を進める取組は重要である。 - 経済産業省

A graduate student on the OPUSAT development team said, "It was difficult to equip such a small satellite with so many devices."例文帳に追加

オプサット開発チームのある大学院生は「こんなに小さな衛星にたくさんの機器を配置するのが難しかった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In order to provide a sufficient number of highly competent professionals in Japan’s financial and capital markets, the FSA will strive to enhance and reinforce advanced and practical financial education in cooperation with the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology as well as industry organizations, through such actions as supporting professional graduate schools in their efforts in financial education or by having industry organizations set up a contact point for communications with universities and graduate schools who may request for guest lecturers and internships. 例文帳に追加

また、高度金融人材の活用促進を図るため、経済産業省等の関係省庁等の協力を得て、大学・大学院、産業界及び金融業界の意見交換の促進等に向けた取組みに努める。 - 金融庁

This is no longer science fiction thanks to Professor Inami Masahiko of the Graduate School of Media Design at Keio University. 例文帳に追加

慶(けい)應(おう)義(ぎ)塾(じゅく)大学大学院メディアデザイン研究科の稲(いな)見(み)昌(まさ)彦(ひこ)教授のおかげで,これはもはやSFではない。 - 浜島書店 Catch a Wave

ENOMOTO managed to graduate from Wakayama University for himself, and became a teacher at an elementary school, but at the age of 21 he went up to Tokyo in order to study literature. 例文帳に追加

榎本は自力で和歌山大学を卒業して小学校の教員となるが、、21歳のときに文学を志して上京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went through general studies in Fukui Prefectural Obama Middle School, Kogyokusha Middle School/High School, then he studied at the Imperial Japanese Naval Academy and graduated as the 29th graduate bodies in December 1901,. 例文帳に追加

福井県立若狭高等学校、攻玉社中学校・高等学校を経て、12月、海軍兵学校(日本)(29期)を卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006: The school installed the School of Health Science (opening the departments of Physical Therapy and Occupational Therapy), and also installed the Graduate School of Social Welfare. 例文帳に追加

2006年 保健医療技術学部を設置(理学療法学科、作業療法学科を開設)、大学院社会福祉学研究科を開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The double degree system was established to acquire degrees form both the Graduate School of Engineering and Ecole Centrale. 例文帳に追加

工学研究科とエコール・サントラル国立理工科学学院の両大学の修士を取得することができるダブルディグリーシステムを導入している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rates of workforce participation by women who graduated from college or graduate school who were between ages 25 and 64 in 2002 were: Japan 69.9%, U.S. 80.9%, Germany 83.4%, and Sweden 90.3%. (OECD (2004b)).例文帳に追加

2002年の25~64歳層の大学・大学院卒の女性の労働力率は、日本69.9%、米国80.9%、ドイツ83.4%、スウェーデン90.3%(OECD(2004b))。 - 経済産業省

(ii) If the commitment or notification that a new school graduate would be employed and the wages paid after the graduation is canceled or revoked after such commitment or notification and prior to the scheduled commencement date of the employment of such new school graduate (hereinafter referred to as "employment offering period" in the following item). 例文帳に追加

二 新規学卒者の卒業後当該新規学卒者を労働させ、賃金を支払う旨を約し、又は通知した後、当該新規学卒者が就業を開始することを予定する日までの間(次号において「内定期間」という。)に、これを取り消し、又は撤回するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Twenty-three-year-old Matsuzaka became the third high-school-graduate player and only pitcher to reach an annual salary of 200 million yen in his sixth year as a professional. 例文帳に追加

23歳の松坂投手は,プロ選手として6年目で年俸2億円に達した3人目の高卒の選手で,唯一の投手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Director Kitano Takeshi will teach film at the screen production department that will open next April in the graduate school of Tokyo National University of Fine Arts and Music. 例文帳に追加

北野武(たけし)監督が,東京芸術大学大学院に来年4月に開設される映像研究科で映画を教える予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sakamura Ken, a professor at the Graduate School of the University of Tokyo, said, "The quality of the information is important. We will incorporate suggestions and try to improve the system." 例文帳に追加

東京大学大学院の坂村健教授は,「情報の質が大事だ。要望を取り入れて,システムを改良していきたい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Wada is from Hyogo Prefecture and studied film at various schools including the Graduate School of Film and New Media at Tokyo University of the Arts. 例文帳に追加

和田監督は兵庫県出身で,東京藝(げい)術(じゅつ)大学大学院映像研究科など複数の学校で映画製作を学んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in making or breaking stacks of cargo. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上はい付け又ははい崩しの作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Currently, there are four undergraduate programs (the Faculty of Art, Faculty of Design, Faculty of Manga and Faculty of Humanities) and two graduate programs (Art Studies and Literature Studies). 例文帳に追加

現在は、芸術学部・デザイン学部・マンガ学部・人文学部、ならびに芸術研究科・人文学研究科の4学部・2研究科を構える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A system which enables the undergraduate students to start taking master's course classes, so the students can complete the master's program a year after they enter graduate school. 例文帳に追加

学部生の身分のままで研究科前期課程の科目の履修を開始し、大学院入学後、1年で前期課程が終了できる制度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Attract and nurture excellent international human resources (introduction of a point system for accepting excellent human resources, scheme for united graduate school in Tsukuba Nanotech Innovation Arena, etc.)例文帳に追加

(2)グローバル高度人材の呼び込み・育成(高度人材受入のためのポイント制導入。つくばナノテクアリーナでの連合大学院構想等) - 経済産業省

If your ass is not on that stool with your own sticks in hand... or if you make one fucking mistake... one, I will drum your ass back to nassau... where you can turn pages until you graduate or fucking drop out.例文帳に追加

君自身のスティックで ドラムに座らないなら もしくは君が1つのクソミスをするならば 1 君をナッソーに戻して ドラムをたたきこむ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The sixth head, Sojin, a graduate of Waseda University, was awarded with Academia prize of Zenkoku Nihon Gakushikai (the Academic Society of Japan) as a scholar adept in religion and philosophy. 例文帳に追加

6代宗仁は早稲田大学出身で宗教や哲学に通じた学者でもあり、全国日本学士会よりアカデミア賞を授与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, from October 2009, for the students-recipients of the first scholarship program who had studied in specified graduate schools in Japan, the offering of this scholarship began.例文帳に追加

また、2009 年10 月より、日本国内の指定大学の大学院に留学した第一期奨学生への奨学金の提供を開始した。 - 経済産業省

But Carter, a graduate of the school and an accomplished player himself, feels that education, not basketball, has made him what he is today. 例文帳に追加

しかし,同校の卒業生であり,彼自身がすばらしい選手であったカーターは,バスケットボールではなく,教育のおかげで現在の自分があると感じている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nakata explained, "There is no single reason behind my decision. I felt that it was time for me to graduate from the journey of professional football and set out on a new journey." 例文帳に追加

中田選手は,「決意の理由はひとつではない。プロサッカーという旅から卒業し,新たな(自分探しの)旅に出るときだと思った。」と説明した。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the war, aiming to shift from philosophy to literature, he quit his job and entered the graduate school of the University of Tokyo in order to study under Yutaka TATSUNO, but Tatsuno retired that very year. 例文帳に追加

戦後、哲学から文学への転向を目指し、辰野隆に師事すべく職を捨てて東大大学院に入るが辰野はその年退官であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) To report to the Public Employment Security Office the result of the research concerning the employment-related preference and request of the students who are to graduate from the schools. 例文帳に追加

一 新たに学校を卒業しようとする者の就職に関する希望についての調査の結果を公共職業安定所に通報すること - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have one year or more of experience in operating machines related to the relevant work. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後一年以上当該作業に係る機械の取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a specified course and, after graduation, must have five years or more of experience in specified work. 例文帳に追加

二 高等学校等において特定学科を修めて卒業した者で、その後五年以上特定作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in making or breaking stacks of cargo. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上はい付け又ははい崩しの作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in safety management service related to stevedoring. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. and, after graduation, must have five years or more of experience in safety management service related to stevedoring. 例文帳に追加

二 高等学校等を卒業した者で、その後五年以上船内荷役作業に係る安全管理の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a dynamics course and, after graduation, must have two years or more of experience in slinging work. 例文帳に追加

一 大学等において力学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上玉掛け作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have one year or more of experience in managing boilers or Class-1 pressure vessels. 例文帳に追加

一 大学等を卒業した者で、その後一年以上ボイラー又は第一種圧力容器の管理の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1995: The school installed the Department of Applied Sociology within the School of Sociology together with the Correspondence Division, and installed the British and American Literature Program within the Graduate School of Literature (Ph.D.). 例文帳に追加

1995年 通信教育課程社会学部応用社会学科開設、大学院文学研究科英米文学専攻(博士後期課程)開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS