| 意味 | 例文 |
How Isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9567件
People use these cues to determine things like how persuasive someone is例文帳に追加
人々はこれらの仕草を使って 相手にどれだけ説得力があるか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have no idea how odd it is having a series of books written about you.例文帳に追加
自分の事が書かれた シリーズ本が いかに奇妙か分らないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that many how-to books on bento were published during that time. 例文帳に追加
そしてこの時代、弁当のハウトゥー本が多数出版されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a foreign country I keenly realize how difficult it is to make myself understood. 例文帳に追加
外国へ行くと意志の疎通を図ることの難しさを痛感する. - 研究社 新和英中辞典
How lucky he is as a teacher to be loved by so many pupils. 例文帳に追加
あんなに多くの生徒から慕われていれば教師冥利に尽きる. - 研究社 新和英中辞典
When you are learning how to speak in public, it is better to do without notes from the outset. 例文帳に追加
演説を稽古するには初めから草稿を持たぬ方が好い - 斎藤和英大辞典
How he manages to live, is more than I can tell―above my comprehension―a mystery to me―beyond me. 例文帳に追加
彼はどうして生きておれるか僕にはどうしても合点が行かぬ - 斎藤和英大辞典
We have no information as to where and how he is. 例文帳に追加
彼はどこにどうしているかいっこうにその間の消息がわからない - 斎藤和英大辞典
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration" 例文帳に追加
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 - Tanaka Corpus
How long adolescence continues is determined by biological factors. 例文帳に追加
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 - Tanaka Corpus
It is becoming important for us to know how to use a computer. 例文帳に追加
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 - Tanaka Corpus
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 例文帳に追加
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? - Tanaka Corpus
What's new with you? How is your new job working out? 例文帳に追加
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 - Tanaka Corpus
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 例文帳に追加
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 - Tanaka Corpus
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 例文帳に追加
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 - Tanaka Corpus
This is also remarkable to find out how soy-sauce was established. 例文帳に追加
このことも、醤油の成立を考える上でともども注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is not clear how it relates to Otori-jinja Shrines throughout the Kanto region. 例文帳に追加
しかし、関東各地にある鷲神社との関係は明らかでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Section 15 is instructions on how to write Noh including the theme of composition. 例文帳に追加
第15条は構成論も含めた、能の書き方についての注意点。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What is more, Shinbei learns 'how to pick quarrels with others' from Sukeroku. 例文帳に追加
それだけでなく、新兵衛自身も「喧嘩のやり方」を助六から習う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How it is made and its shapes differ among Nara Prefecture, Wakayama Prefecture, and Ishikawa Prefecture. 例文帳に追加
奈良県・和歌山県と石川県では作り方・形状が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Little does he realize how important this meeting is.例文帳に追加
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 - Tatoeba例文
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.例文帳に追加
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 - Tatoeba例文
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.例文帳に追加
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! - Tatoeba例文
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."例文帳に追加
「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 - Tatoeba例文
You don't understand how fortunate the country you live in is.例文帳に追加
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 - Tatoeba例文
How far is it from here to the nearest police station?例文帳に追加
ここから最寄りの警察署までは、どのぐらいの距離なのでしょうか? - Tatoeba例文
the models show by analogy how matter is built up 例文帳に追加
モデルは、物質がどのように確立されるかについての類似により示す - 日本語WordNet
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."例文帳に追加
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 - Tatoeba例文
How long adolescence continues is determined by biological factors.例文帳に追加
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 - Tatoeba例文
It is becoming important for us to know how to use a computer.例文帳に追加
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 - Tatoeba例文
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?例文帳に追加
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? - Tatoeba例文
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.例文帳に追加
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 - Tatoeba例文
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.例文帳に追加
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 - Tatoeba例文
What's new with you? How is your new job working out?例文帳に追加
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 - Tatoeba例文
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.例文帳に追加
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 - Tatoeba例文
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.例文帳に追加
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 - Tatoeba例文
Here is an example program, showing how to carry out a recursive filter. 例文帳に追加
ここにプログラム例があり,再帰型フィルタの実行方法を示している. - コンピューター用語辞典
I am worried about how much work is building up during my vacation. 例文帳に追加
私は休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。 - Weblio Email例文集
I can go if it is Saturday evening, but how are your plans? 例文帳に追加
私は土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか? - Weblio Email例文集
I don't know how that is related to the question I asked.例文帳に追加
私はそれが私の質問とどのような関係があるのか分からない。 - Weblio Email例文集
Just what [who, how] it is I don't know. 例文帳に追加
それがはっきり何であるか[だれであるか, どうして(そう)なのか]わからない. - 研究社 新英和中辞典
How fat he is! I remember him as a thin little boy. 例文帳に追加
彼は太ってるね. 昔はやせた小さな少年だったと思ったけれど. - 研究社 新英和中辞典
the mean is the sum of a set of numbers divided by how many numbers are in the set. 例文帳に追加
平均は計測値の合計を測定数で割ったものである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Anybody who's been to Venice will tell you how beautiful it is.例文帳に追加
ベニスに行った人ならだれでもとてもすばらしい所だと言うでしょう - Eゲイト英和辞典
This class is used for ``how-to'' documents (this document is an example) and for shorter reference manuals for small,fairly cohesive module libraries.例文帳に追加
このクラスは ``how-to'' ドキュメント (このドキュメントがその一例です)や、小規模で、かなり強い関連性で結ばれたモジュールライブラリのリファレンスマニュアルに用います。 - Python
Make sure how it is written before turning in your paper.例文帳に追加
書類を提出する前にどのように書かれているか確認しなさい - Eゲイト英和辞典
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




