| 例文 |
Hunted Downの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
I have looked for it everywhere―hunted for it up and down―but it is nowhere to be found. 例文帳に追加
あちこち捜したけれども無い - 斎藤和英大辞典
The police hunted down the murderer. 例文帳に追加
警察は殺人犯を追いつめて捕らえた. - 研究社 新英和中辞典
I looked for him everywhere,―hunted for him up and down,―but he was nowhere to be seen. 例文帳に追加
処々方々捜したけれどもいない - 斎藤和英大辞典
His army was hunted down by the bakufu army and was defeated. 例文帳に追加
幕府軍の追討を受けて敗北している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who remain will be hunted down and executed.例文帳に追加
居残るものは 狩り立てられ... 殺されるであろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The remaining jedi will be hunted down and defeated.例文帳に追加
残りのジェダイは捕らえられ 処刑されるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police hunted the criminal down.例文帳に追加
警察は犯人を動物のように追い詰めて捕えた - Eゲイト英和辞典
When my mother and father were hunted down, everybody cheered.例文帳に追加
俺の両親が逮捕された時 みんな喜んでた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have looked for him everywhere―hunted for him up and down―but he is nowhere to be seen. 例文帳に追加
方々探したけれどもどこにもいません - 斎藤和英大辞典
He hunted down and captured In no Kinshin, and seized all of their territories. 例文帳に追加
院近臣の追捕・所領の没収を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you'd come to me with this a year ago, i'd have hunted him down.例文帳に追加
これが一年前だったら 奴を追いつめただろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now mariya kyosuke's friends are being hunted down.例文帳に追加
真里谷恭介の仲間たちが 命を狙われてるんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When cross left the fraternity, sloan hunted you down.例文帳に追加
クロスが友愛会から去った時 スローンは彼を追い詰めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, a lot of parents got pissed off... and, according to kris... they hunted him down and roasted him... like a thanksgiving turkey.例文帳に追加
親が怒って クリスによると 彼を狩って燃やした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have hunted up and down, but I can not find a suitable person. 例文帳に追加
方々捜しまわったけれども適当な人物が見当たらない - 斎藤和英大辞典
At least one person is dead, and my friend anna's being hunted down.例文帳に追加
少なくとも1人が亡くなりました 友人アンナも 追い詰められてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My lord saruman, he must be hunted down ... and destroyed, once and for all.例文帳に追加
サウルマン殿、 奴を追い詰めて滅ぼさねばならない これを最後にする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll take effectual means to have you hunted down and routed out of this. 例文帳に追加
私がすぐに手段を講じて、おまえを捕まえてここから追放だ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
During his exile in Sado in 1132, Yoshitsuna was again hunted down by MINAMOTO no Tameyoshi and committed suicide. 例文帳に追加
1132年、配流先の佐渡で再び源為義の追討を受けて自害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was too scared to send off on her own, so while jaime hunted down the rapers例文帳に追加
彼女は一人で帰れない位 怯えてた で、ジャイミはレイプ魔を探し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kyuzaemon hunted down Yoshinari so as to wreak his routine anger on that occasion. 例文帳に追加
久左衛門は、ひごろの鬱憤をはらすのはこのときにありと、義成を追った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two assassins were hunted down and killed by the Ito side immediately after the assassination. 例文帳に追加
刺客2人は暗殺実行後すぐに伊東方の追討により殺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, Shigeuji was hunted down by the Muromachi bakufu in Kyoto, which supported the Uesugi clan. 例文帳に追加
その結果、成氏は、上杉氏を支持する京都の室町幕府の追討を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clan was hunted down by the bakufu in 1326, but in 1328 it was reconciled. 例文帳に追加
翌嘉暦元年(1326年)には幕府から追討を受け、嘉暦3年(1328年)に和睦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You are holding the means by which a killer triangulated his victim's location and hunted him down.例文帳に追加
犯人が被害者の居場所を 三角測量で突き止める手段を 握っているのは君たちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1424, Mochiyori was blamed for having an affair with a court lady who served a retired emperor, and was hunted down by bakufu. 例文帳に追加
応永31年(1424年)、持頼は上皇の女官と密通したと咎められ、幕府の追討を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1003, he was hunted down by FUJIWARA no Nobukaze, Oryoshi (suppressor), for burning down Shimousa Province and rooting the goods paid as taxes or tithes and he fled to Echigo Province. 例文帳に追加
長保3年(1003年)、下総国府を焼討ちし官物を掠奪したかどで押領使藤原惟風の追補を受け、越後国に逃亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as soon as Mitsuhide died in the Battle of Yamasaki, the entire ATSUJI family was hunted down and killed by Hideyoshi. 例文帳に追加
しかし、山崎の合戦で光秀が打ち破られると秀吉に追討され一族全て殺されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Yoshinaka died in the battle of Awazu, and Yoshihiro, who had been put to rout, also became a rebel to be hunted down. 例文帳に追加
しかし、粟津の戦いで義仲が討ち死にし、敗走した義広もまた逆賊として追討を受ける身となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the following Battle of Dannoura, Yoshitsune achieved distinguished service defeating the Heishi (Taira clan), and he returned to Kyoto as a hero who hunted down and killed the Heishi. 例文帳に追加
続く壇ノ浦の戦いで平氏を滅ぼして大功を立て、平氏追討の英雄として4月24日に都に凱旋する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, later he went to Izumo Province and killed a government official again and stole kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes), so he was hunted down and killed by TAIRA no Masamori. 例文帳に追加
だが、出雲国へ渡って再び官吏を殺して官物を奪ったために、平正盛の追討を受けて誅殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1471, Takakage ASAKURA (the seventh family head of the Asakura clan), one of the powerful vassals, went over to the eastern army, and the bakufu (Japanese shogun-led feudal government) hunted him down. 例文帳に追加
文明(日本)3年(1471年)に有力家臣の一人である朝倉孝景(7代当主)が東軍に属し、幕府から追討を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the War of Zenshu UESUGI from 1416, he took sides with Zenshu UESUGI and fought against Mochiuji ASHIKAGA, but there was no fact that he was hunted down by the shogunate. 例文帳に追加
1416年からの上杉禅秀の乱では上杉禅秀(禅秀)に与して足利持氏と敵対しているが、幕府から追討を受けた経緯はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went to Izushi, Tajima Province when it was no longer possible to hide himself in Kyoto, where the Aizu clan fiercely hunted down the remnants of the Choshu clan. 例文帳に追加
会津藩などによる長州藩士の残党狩りが盛んになって京都での潜伏生活すら無理と分かってくると、但馬出石に潜伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this another Imperial decree was issued, yet this one was issued against him, commanding that Yoshitsune himself be hunted down; facing ruin, he fled to his Fujiwara ally in northern Japan, but in April, 1189, he was assassinated in the town of Hiraizumi. 例文帳に追加
逆に追討の宣旨を出されて没落して奥州藤原氏の元へ逃れるが、文治5年(1189年)閏4月に平泉町で殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he was appointed one of the vice-shogun seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") of FUJIWARA no Tadabumi, and went to suppress Masakado's rebellion, however he came back to Kyoto after knowing Masakado was already hunted down and killed. 例文帳に追加
その後、征東大将軍藤原忠文の副将の一人に任ぜられ、将門の反乱の平定に向かうが既に将門が追討された事を知り帰京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takauji ASHIKAGA is the person who opposed the Kemmu Restoration initiated by Emperor Godaigo and rose in revolt against the emperor, and the emperor decreed that Takauji be hunted down and executed. 例文帳に追加
足利尊氏は、後醍醐天皇の始めた建武の新政に反発して天皇に反旗をひるがえした人物であり、対する天皇は尊氏追討の命を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, while Yoshiatsu died young due to worries over political chaos inside the domain, ironically Yoshinobu became the last Shogun; However, Yoshinobu ended up being hunted down by Imperial Prince Arisugawanomiya Orihito who was a member of his own family. 例文帳に追加
しかし、慶篤は藩内の混乱による心労で早世、皮肉にも慶喜は最後の将軍となり、実家の有栖川宮熾仁親王に追討される身の上となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This event nearly allowed Mochitoyo to be hunted down and killed by Yoshimasa, but because of Katsumoto's defense, Mochitoyo escaped the situation (and around this time Mochitoyo became a priest and thereafter called himself Sozen). 例文帳に追加
このため、持豊は義政から追討を受けそうになるが、このときは勝元が弁護したため、持豊は追討を免れた(この前後に持豊は出家し、以下宗全と名乗った)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, Yoshitsune did not obtain Yoritomo's forgiveness, and their faceoff grew worse, until in November, Yoshitsune went to attend the Retired Emperor Goshirakawa, who issued an Imperial decree that Yoritomo be hunted down and killed, whereupon Yoshitsune raised an army, but was defeated. 例文帳に追加
その後、義経が頼朝に許されることは無く、頼朝との対立が強まり、同年10月に後白河法皇に奏上して頼朝追討の宣旨を出させて挙兵するが失敗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he hunted down and killed MINAMOTO no Yoshinaka in February 1184, he followed the armed camp of MINAMOTO no Yoshitsune and battled for spearhead against Kagesue KAJIWARA on the Battle of Ujigawa by riding the fine horse named 'Ikezuki' that was given by Yoritomo. 例文帳に追加
元暦元年(1184年)正月の源義仲追討では源義経の陣に従い、宇治川の戦いでは、頼朝に与えられた名馬「生食」にまたがって梶原景季と先陣を争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

