INTERVALSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12339件
Buses run at intervals of approximately 40 minutes to 1 hour 20 minutes. 例文帳に追加
運転間隔は約40分~1時間20分となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A dresser 5 processes in the intervals of polishing the substrate.例文帳に追加
ドレッサ5による処理は、基板の研磨の合間に行う。 - 特許庁
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 例文帳に追加
私はときどき気分転換に温泉にいきます。 - Tanaka Corpus
musical intervals that appear on musical notation, called melodic interval 例文帳に追加
楽譜上で横に並び,継時的に現れる音程 - EDR日英対訳辞書
Both separate characters and character intervals are allowed. 例文帳に追加
区切られた文字や文字区間のいずれも許可されます。 - PEAR
Soon they were chatting together, with intervals of listening; 例文帳に追加
すぐにべちゃくちゃ話しはじめ、たまに耳をすませた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The clutch engagement projecting parts 62 are continuously formed at intervals of 30° in three parts at intervals of 120°.例文帳に追加
クラッチ係合突部62は30゜の間隔で連続して形成され120゜の間隔で3箇所配置されている。 - 特許庁
The index machine 3 is graduated at equal intervals such that one full turn is divided into 24 sections at intervals of 15°.例文帳に追加
上記割り出し盤3は、1回転を15度間隔で24分割して等間隔に目盛を刻んでいる。 - 特許庁
This meant that at each station between Kashiwara and Oji, the number of running trains was decreased by half, changing back to twenty minute intervals instead of ten minute intervals. 例文帳に追加
そのため柏原-王寺間の各駅では、10分ヘッドから再び20分ヘッドになり本数が半減された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The backlight control module activates the right-eye backlight module during right-eye activation intervals and the left-eye backlight module during left-eye activation intervals, and the right-eye activation intervals and the left-eye activation intervals alternate at a switching rate.例文帳に追加
バックライト制御モジュールが、右眼活性化期間中に右眼バックライト・モジュールを作動させ、左眼活性化期間中に左眼バックライト・モジュールを作動させ、右眼活性化期間と左眼活性化期間とが、あるスイッチング・レートで交番する。 - 特許庁
The line intervals of the scores 2 and 4 for the teacher's part are made narrower than the line intervals of the scores 3 and 5 of the student's part.例文帳に追加
指導者用パートの譜表2,4の線間隔は、生徒用パートの譜表3、5の線間隔よりも狭くされている。 - 特許庁
The projections 4 are arranged at equal intervals in the circumferential direction.例文帳に追加
突起4は、周方向に等間隔で設けられている。 - 特許庁
A report can include a modified mean difference plot, a variability chart, confidence intervals for bias and a plot of the intervals.例文帳に追加
レポートは、修正済みの平均差プロット、変動性図、偏りの信頼区間、および区間のプロットを含むことができる。 - 特許庁
A division unit 174 extracts edit intervals from the clip data, and a composite unit 176 composes the edit intervals.例文帳に追加
分割部174は、そのクリップのデータから編集区間を抽出し、合成部176は、その編集区間を合成する。 - 特許庁
Intervals of deep portions of the adjacent gate regions 4 are narrower than intervals of surface layer portions thereof.例文帳に追加
互いに隣り合うゲート領域4の深部間の間隔は、それらの表層部間の間隔よりも狭く形成されている。 - 特許庁
Out of the intervals of the neighboring bosses 25 of the base body 12, the interval L1 of one place is made wider than the intervals L2 of the other places L2.例文帳に追加
基体12の隣り合うボス部25の間隔のうち、1箇所の間隔L1を他の箇所の間隔L2より広く設ける。 - 特許庁
A receiving side terminal performs intermittent reception at predetermined intervals.例文帳に追加
受信側端末は、所定の間隔で間欠受信を行う。 - 特許庁
To correct light output at unequal intervals from a dispersive element which brings light into angular dispersion so as to achieve output at equal intervals.例文帳に追加
光を角度分散する分散素子から不等間隔で出力される光を等間隔となるように補正する。 - 特許庁
Processing points (p) are arranged at equal intervals on an image 1.例文帳に追加
前記画像1上で等間隔に処理点pを配置する。 - 特許庁
Since operation of sending hot water to the bathtub is carried out at appropriate intervals, the diagnosis can be carried out at appropriate intervals.例文帳に追加
また浴槽に湯を送る運転は適宜な間隔で実行されるために、適宜な間隔で診断することもできる。 - 特許庁
Images are fetched at prescribed time intervals by the image fetching part.例文帳に追加
画像取込部にて所定時間間隔で画像を取り込む。 - 特許庁
On the stator 1, teeth 3 are formed at predetermined intervals.例文帳に追加
ステータ1には、所定間隔でティース3が形成されている。 - 特許庁
The pins (9) are arranged at regular intervals on a pitch circle.例文帳に追加
このピン(9)は、ピッチ円上に等間隔に並んでいる。 - 特許庁
Intervals of light emitters of a light emitter group 12 are set to 10 mm and are made narrower than intervals of 15 mm of light receivers of a light receiver group 22.例文帳に追加
発光器群12の発光器間の間隔を10mmとし、受光器群22の受光器間の間隔である15mmより狭くする。 - 特許庁
Marks formed on the sheet at predetermined intervals are detected.例文帳に追加
用紙に形成された所定間隔のマークを検出する。 - 特許庁
An oscillating unit 23 outputs pulse signals with short intervals.例文帳に追加
発振部23は短い周期のパルス信号を出力する。 - 特許庁
The discharge ports 311 and 312 are disposed at equal intervals.例文帳に追加
吐出口311,312は等間隔で配置されている。 - 特許庁
To enhance a degree of freedom of designing intervals between nozzle arrays.例文帳に追加
各ノズル列の間隔の設計の自由度を高めること。 - 特許庁
a group that goes through a region at regular intervals for the purpose of security 例文帳に追加
安全目的で、一定時間ごとに地域を回るグループ - 日本語WordNet
Limited express, express, and rapid trains were operated with 20-minute intervals on weekdays. 例文帳に追加
平日は特急・急行・快速を20分間隔で運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The processor 56 sets the time intervals in the case where the control signal can be received, shorter than the time intervals in the remaining cases.例文帳に追加
処理部56は、制御信号を受信可能な場合の時間間隔を、残りの場合の時間間隔よりも短くする。 - 特許庁
The plurality of optical semiconductor modules are arrayed at equal intervals.例文帳に追加
複数の光半導体モジュールは、等間隔で配置される。 - 特許庁
Arrangement position information of new pixels to be interpolated in intervals among the original pixels are calculated by dividing the intervals among the original pixels (S2, S3).例文帳に追加
原画素間を分割して、その原画素間に補間する新たな画素の配置位置情報を算出する(S2、S3)。 - 特許庁
Intervals, among the plural pairs of electrode films, may be formed wider than intervals among the plural pairs of auxiliary films.例文帳に追加
また複数対の電極膜の間隔は、複数対の補助電極膜の間隔よりも広く形成しても良いものである。 - 特許庁
METHOD FOR ARRANGING BALL CONSTITUTING BALL BEARING AT REGULAR INTERVALS例文帳に追加
玉軸受を構成する玉を等間隔に配列する方法 - 特許庁
A device that broadcasts a signal of a certain frequency at certain intervals to space.例文帳に追加
一定間隔で 宇宙に向けて照射する装置です」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Education programs are held at regular intervals for employees. 例文帳に追加
教育は、従業員に対して定期的に実行されます - Weblio Email例文集
Survey hands and clothing with a radiation meter at frequent intervals.例文帳に追加
手や衣服を放射線測定器で頻繁に測定すること。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
On receiving the time intervals, the display material driving circuit 130 determine the time intervals as the accepted time intervals and applies the voltage to a data line when applying the voltage to the data line.例文帳に追加
表示体駆動回路130は、時間間隔を受け取ると、データ線に電圧を印加する際、選択期間の時間間隔を受け取った時間間隔とし、データ線に電圧を印加する。 - 特許庁
The arrangement pattern 52 is arranged, such that either unit intervals (ON intervals) during which the heater should be turned ON or unit intervals (OFF intervals) during which the heater should be turned OFF, which have the smaller number of the unit intervals (half waves) in the repetition period (the control time period), are not successive.例文帳に追加
また、配列パターン52は、ヒータ状態をON状態にすべき単位区間(ON区間)およびヒータ状態をOFF状態にすべき単位区間(OFF区間)のうち、その繰り返し周期(制御周期)内における単位区間(半波)の合計数の少ない方の区間が全て非連続となるように配列されている。 - 特許庁
Then, balls 5, 5 are arranged at equal intervals along the circular direction.例文帳に追加
そして、玉5、5を円周方向等間隔位置に配置する。 - 特許庁
To provide electronic equipment which receives information at suitable intervals.例文帳に追加
適切な間隔で情報を受信する電子機器を提供する。 - 特許庁
Brackets 3 are provided to a lower frame at circumferential intervals.例文帳に追加
下部フレームに周方向に間隔を有してブラケット3を設ける。 - 特許庁
The pattern is configured of a plurality of bars divided with parallel intervals.例文帳に追加
パターンは、平行な間隔で、区切られる複数のバーからなる。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France