In returnの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8320件
He is really in the limelight [has become the man of the hour] because of his safe return from the moon. 例文帳に追加
彼は月から生還して一躍時の人になった. - 研究社 新和英中辞典
I need not give anything in return for such a trifling gift. 例文帳に追加
こればかりの物を貰ったとて返礼をするのには及ぶまい - 斎藤和英大辞典
You must become a true hero in order to return to Olympus. 例文帳に追加
オリンポスに戻るためには本当のヒーローにならなくていけない。 - Tanaka Corpus
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 例文帳に追加
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 - Tanaka Corpus
gaining (or losing) a rook in return for a knight or bishop 例文帳に追加
ナイトまたはビショップの見返りとしてルークを得る(または失う) - 日本語WordNet
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.例文帳に追加
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 - Tatoeba例文
an act of giving a gift in return for gifts received from a person 例文帳に追加
人から物をもらったとき,お礼として贈り物をすること - EDR日英対訳辞書
an act of giving something to someone and getting a profit in return 例文帳に追加
相手に利益を与え,自分もまた相手から利益を得ること - EDR日英対訳辞書
So, it was the first time in a very long time for me to return to my hometown. 例文帳に追加
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。 - Weblio Email例文集
to be able to return a punched-in thing to its original condition by punching it outward 例文帳に追加
(突いてきたものを)元の方へ突いて返すことができる - EDR日英対訳辞書
In "Sliding" mode, if you have pageId=5 and delta=2, it will return (3, 7). 例文帳に追加
"スライド型"モードの場合、pageIdが5、かつdeltaが2の場合、(3, 7)が返ります。 - PEAR
Return the attributes applied to all cells in this column. 例文帳に追加
このカラムのすべてのセルに適用される属性を取得します。 - PEAR
Return a datetime. time object with the specified hour, minute,second and microsecond.New in version 2.4. 例文帳に追加
指定された時、分、秒、マイクロ秒のdatetime.time オブジェクトを返します。 - Python
Return a tuple consisting of all of the above values in the aboveorder. 例文帳に追加
以上の全ての値を上の順に並べたタプルを返します。 - Python
Return the error handler previously register under the name name.Raises a LookupError in case the handler cannot be found. 例文帳に追加
名前name で登録済みのエラー処理関数を返します。 - Python
There is no return value; all work must be done by the handlerpassed in.例文帳に追加
関数の戻り値はなく、すべての処理は handler に渡されます。 - Python
Return a new file object opened in update mode ("w+b"). 例文帳に追加
更新モード("w+b")で開かれた新しいファイルオブジェクトを返します。 - Python
Return a string which is the concatenation of the strings in the sequence seq.例文帳に追加
シーケンス seq 中の文字列を結合した文字列を返します。 - Python
Return the numeric string left filled with zeros in a string of length width.例文帳に追加
数値文字列の左側をゼロ詰めし、幅 width にして返します。 - Python
Return the members of the archive as a list of TarInfo objects.The list has the same order as the members in the archive. 例文帳に追加
このリストはアーカイブ内のメンバーと同じ順番です。 - Python
Return a suite of all tests cases contained in the TestCase-derived class testCaseClass.例文帳に追加
TestCaseの派生クラスtestCaseClassに含まれる全テストケースのスイートを返します。 - Python
Return the number of non-overlapping occurrences of substr in str[start:end]. 例文帳に追加
str[start:end] にsubstr が重複することなく出現する回数を返します。 - Python
Partly because of this, Shinran didn't return to Kyoto and remained in Echigo. 例文帳に追加
その事もあり親鸞は、京都に帰らず越後にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in 1607, Junson was persuaded to return to the Nishi Hongan-ji Temple side. 例文帳に追加
だが、説得によって1607年に西本願寺側に復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You may get a return on your investment in any of the following ways.例文帳に追加
次のいずれかの方法で投資の元を取ることができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is unlikely that the islanders will be able to return to their homes in the near future.例文帳に追加
島民が近いうちに家に戻れる可能性は低い。 - 浜島書店 Catch a Wave
And Lord Capulet in return said that he would raise another statue to Romeo. 例文帳に追加
キャピュレット卿は、ロミオのために別の像を建てよう、と言った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
A collecting tank return valve 20 remotely opened and closed by the measurement control device 11 is set in the return pipe 5.例文帳に追加
戻り配管5には計測制御装置11で遠隔操作により開閉する収集タンク戻り弁20を設置する。 - 特許庁
Namely, the coin processing control part 2 controls a coin mechanism 7 to return thrown-in coins through a return opening 110.例文帳に追加
即ち、硬貨処理制御部2は、コインメカ7を制御し、投入硬貨を返却口110から返却する。 - 特許庁
A return means is installed in order to urge the trap part 3 to normally rotate upward for return by means of a spring and the like.例文帳に追加
通常トラップ部3が上に回動して復帰するようにばね等で付勢する復帰手段を設ける。 - 特許庁
The return points are determined so that return funds are distributed at a prescribed ratio in accordance with the member arrangement.例文帳に追加
この還元ポイントは、還元原資が会員配列に応じた所定の比率で配分されるように決定される。 - 特許庁
The return subroutine processing is branched to a return destination address 1 stored in a stack 10, and restored from the subroutine processing.例文帳に追加
リターンサブルーチン処理は、スタック10に記憶された戻り先番地1に分岐して、サブルーチン処理から復帰する。 - 特許庁
Remove the specified section from the configuration.If the section in fact existed, return True.Otherwise return False. 例文帳に追加
指定されたsectionを設定から削除します。 もし指定されたセクションが存在すればTrue、そうでなければFalseを返します。 - Python
When a return, break or continue statement is executed in the try suite of a try...finallystatement, the finally clause is also executed `on the way out.'例文帳に追加
try...finally 文の try スイート内でreturn、 break、または continue 文が実行された場合、finally 節も `抜け出る途中に (on the way out)'実行されます。 - Python
In V-type engine, oil-return extended passages 12L, 12R continuing to oil return passages 11L, 11R provided in a cylinder block are formed in the oil pan 4.例文帳に追加
V型エンジンにおいてシリンダブロックに設けられるオイル戻し通路11L,11Rに連続するオイル戻し延長通路12L,12Rをオイルパン4に形成する。 - 特許庁
The Return System 1 has: (1) a Return Manager Subsystem; (2) a Consumer Return Subsystem (also sometimes referred to as a "Customer Return Subsystem"); and (3) a Return Processing Subsystem that, in an exemplary embodiment, provides background shipping and tracking functionality.例文帳に追加
(1)返品マネージャ・サブシステム”;(2) “消費者返品サブシステム”(ここでは「顧客返品サブシステム」と呼ぶこともある);および(3)“返品処理サブシステム”、すなわち例示の実施態様においてはバックグラウンド荷送および追跡機能を提供するサブシステムである。 - 特許庁
In this case, the swollen part is contracted in order to return to an original state.例文帳に追加
このとき、膨潤していた部位は元の状態に戻ろうとして収縮する。 - 特許庁
However, the character of '三' is written in the same size as kaeriten (return marks to help read Chinese literature in Japanese). 例文帳に追加
しかしその「三」の字は返り点とほぼ同じ大きさで書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Return 0 in the child, the child'sprocess id in the parent.Availability: Unix. 例文帳に追加
子プロセスでは 0 が返り、親プロセスでは子プロセスの id が返ります。 利用できる環境: Unix。 - Python
In this interruption processing, a stack pointer is initialized by the processing of S3, so that in performing interruption processing, it is not necessary to perform a RETI (RETurn Interrupt) instruction to return the value of the stack pointer.例文帳に追加
この割込処理では、S3の処理によりスタックポインタが初期化されているので、割込処理の実行に際し、RETI(RETurn Interrupt)命令を実行してスタックポインタの値を戻す必要がない。 - 特許庁
Article 146 (1) The provisions of Part II, Chapter IV (Blue Return in the case of Domestic Corporations) shall apply mutatis mutandis to a final return form and interim return form, and a final return form for a retirement pension fund and interim return form for a retirement pension fund, all of which are filed by a foreign corporation, as well as an amended return form pertaining to any of such return forms. 例文帳に追加
第百四十六条 前編第四章(内国法人に係る青色申告)の規定は、外国法人の提出する確定申告書及び中間申告書並びに退職年金等積立金確定申告書及び退職年金等積立金中間申告書並びにこれらの申告書に係る修正申告書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce the maximum biasing force of a return spring in a throttle device in which a throttle valve is returned to a stop position with the return spring.例文帳に追加
スロットルバルブを復帰スプリングにより休止位置に復帰させるスロットル装置において、復帰スプリングの最大付勢力を低減する。 - 特許庁
AIR CONDITIONER COMPRISING ACID COMPONENT REMOVING FILTER IN OIL RETURN LINE例文帳に追加
オイル戻しラインに酸性成分除去フィルタを備えた空調装置 - 特許庁
New elevators required in return for the building are built along exterior walls or the like.例文帳に追加
又新たに替わりのエレベーターを建物の外壁等に設置する。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






