1016万例文収録!

「In the Name of」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In the Name ofの意味・解説 > In the Name ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In the Name ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11609



例文

The reading of the name in old Japanese syllabary is 'SAHEKI no Wotoko.' 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「さへきのをとこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MIYAKE no Ihatoko' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「みやけのいはとこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAMASHIRO no Wobayashi' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「やましろのをばやし」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TSUKI no Afumi' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「つきのあふみ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

KUME no Shihoko' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「くめのしほこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The name 'Omi no Kenu no omi' appears in the Nihonshoki (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

日本書紀では「近江毛野臣」の名で記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1817, he succeeded to the professional name of Zengoro the eleventh. 例文帳に追加

1817年(文化(元号)14年)十一代善五郎を襲名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a Paris Métro station with the same name in front of the church. 例文帳に追加

-教会の前に同名のメトロ(パリ)の駅がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1793, he started to use different Kanji characters '', which had the same pronunciation of the original ones, for his name. 例文帳に追加

1793年に五瓶と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In accordance with the name change, the services of 'Tango' increased to seven round trips. 例文帳に追加

これに伴い、「丹後」は7往復の運行となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kyoto Basin is the name of the basin which is situated in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都盆地(きょうとぼんち)は、京都府にある盆地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kizu-cho is the name of the town which used to exist in Soraku-gun, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

木津町(きづちょう)は、京都府相楽郡にあった町。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(abolished in 2005) Tokudaiji Shimizu-cho (without the name of 'Katsura' on the head) 例文帳に追加

(平成17年廃止)徳大寺清水町(「桂」の冠称なし) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word 'kaya' in the shinmei (name of god) represents kaya (grass). 例文帳に追加

神名の「カヤ」はカヤ(草)のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The formal name is Taisaishikireisai (regular festival in the form of grand festival). 例文帳に追加

正式には、大祭式例祭(たいさいしきれいさい)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kiki (the Kojiki and Nihonshoki), Nagasune is said to be the name of a large village. 例文帳に追加

なお、長髄とは記紀では邑の名であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The era name was changed to 'Einin' in August of the same year.) 例文帳に追加

(「永仁」への改元は同年8月。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Teno-no-shi" (the posthumous name or title of an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔天皇諡〕(同上、天皇の諡号) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August 1636, he was allowed the use of the family name "Tokugawa." 例文帳に追加

1636年(寛永13年)7月、徳川姓を賜姓される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Suzuki clan is one of the representing seishi (hereditary family name) in Japan. 例文帳に追加

鈴木氏(すずきし)日本の代表的姓氏のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1670, he changed his name to Hayato no kami (the chief of Hayato [the Imperial Guards]). 例文帳に追加

寛文10年、名乗りを隼人正に改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ishibashi clan is the name of a samurai family in Japan. 例文帳に追加

石橋氏(いしばしし)は日本の武家の姓のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of an invention shall be provided in the singular. 例文帳に追加

発明の名称は,単数形で表示する。 - 特許庁

(b) the title or name of the invention project, in Spanish;例文帳に追加

(b) スペイン語による発明計画の名称 - 特許庁

the name of each other person who has an interest in the design; 例文帳に追加

意匠に利害を有する他の者各々の名称 - 特許庁

Write the name of the principal foreign investor in Japanese katakana characters or Roman letters. 例文帳に追加

カタカナ又はアルファベットで記入してください。 - 経済産業省

But now I beseech you in the name of the Gods, 例文帳に追加

だが今私は神の名にかけて懇願する。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

and bore, in the doctor's hand, the name of Mr. Utterson. 例文帳に追加

そこには博士の字で、アターソンの名前が書いてあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Name of the target file name, which is only present in TarInfo objects of type LNKTYPE andSYMTYPE.例文帳に追加

ターゲットファイル名の名前で、これは タイプLNKTYPE と SYMTYPE のTarInfoオブジェクトにだけ存在します。 - Python

Ikomatsuhiko (another name of Ikomatsuhikonokami) is enshrined in the middle, and Ikomatsuhime no Mikoto (another name of Ikomatsuhimenokami) is enshrined on its right side. 例文帳に追加

中央に伊古麻都比古命、その右に伊古麻都比咩命が祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given a part of his elder brother Tadanao's name, 'Nao' ( in chinese character), and came to use the name Dewa no suke Naomasa (Naomasa, assistant governor of Dewa Province). 例文帳に追加

兄・忠直から「直」をもらって出羽介直政と名乗るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A correction of the URL is performed in three levels of an access method, a host name and a path name.例文帳に追加

URLの補正は、アクセス方法、ホスト名、及びパス名の3つのレベルにおいて行われる。 - 特許庁

Depending on the rank, the family name, hereditary title, and first name was written in the order of full name followed by hereditary title for Shii (Fourth Rank) (for example, TAIRA no Kiyomori Ason), and family name-hereditary title-first name for Sanmi or higher (for example, TAIRA no Ason Kiyomori). 例文帳に追加

なお、位階によって氏姓名の綴りは、四位であれば氏名の後に姓(例えば、平清盛朝臣)、三位以上であれば氏-姓-名(例えば、平朝臣清盛)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For each name in the argument list for which no value is supplied, the name and value of the alias is printed. 例文帳に追加

引き数リスト中にvalue が与えられていない name があった場合は、それぞれに対して名前とエイリアスの値が出力されます。 - JM

The name argument should be the name of your application for use in building the database entry.例文帳に追加

引き数 name はデータベースのエントリーを構築する際に用いられるアプリケーションの名前を設定しなければならない。 - XFree86

Thus, Iesada's name change produced the following phenomenon; daimyos that had originally used the character, "" (sada), for their name, changed their names in demonstrating of respect to Iesada's name (Example, the Hisamatsu clan). 例文帳に追加

そのため、元来「定」の字を使用していた大名が遠慮して改名するという現象を生じた(例:久松氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Azana (courtesy name used by the scholars and the literati of Japan to lend an academic, cultured feel to the name) is Koei and Tanin is his Go (second name or alias), but, in addition to that, he has other Gos as Ogu, Usen, Ryokusetushooku. 例文帳に追加

字は孔影、端隠は号(称号)で他に凹隅・雨洗・緑雪書屋などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In instance movement processing S8, the location name of the instance is changed to a location name showing a designated movement position to draw the location name.例文帳に追加

インスタンス移動処理S8はインスタンスのロケーション名を指定された移動位置を示すロケーション名に変更して描画する。 - 特許庁

The channel name is optional and is used in place of the normal default channel name, M 例文帳に追加

チャネル名はオプション(任意選択)で,通常の省略時チャネル名のMの代りに用いられる - コンピューター用語辞典

The Domain Name System (DNS) and its daemon named play a large role in the delivery of email. 例文帳に追加

Domain Name System (DNS) とそのデーモンである named は emailの配送において大変重要な役割を担ってます。 - FreeBSD

If the device name is found in one of the given steps, that name is used.例文帳に追加

デバイスの名前がそのステップの一つで見つかると、その名前が使用されます。 - Gentoo Linux

The name argument points to memory not in a valid part of the process address space. 例文帳に追加

name引き数の指しているメモリが有効なプロセスのアドレス空間の一部でない。 - JM

Double-click in the Name field of the new Ajax Transaction, type pollTx, and press Enter. 例文帳に追加

新しい Ajax トランザクションの「Name」フィールド内をダブルクリックし、「pollTx」と入力して Enter キーを押します。 - NetBeans

The name 'Takoyakushi' comes from the common name of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru) in Eifuku-ji Temple (Kyoto City) located along Shinkyogoku-dori Street. 例文帳に追加

「蛸薬師」の名は新京極通にある永福寺(京都市)の本尊薬師如来の俗称に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of the name Tokuso is said to be Yoshitoki's Buddhist name, but there is no evidence in that regard. 例文帳に追加

得宗の語源は義時の法名にちなむとも言われるが、はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name was Yuki SATO, and she assumed the stage name of Urara KOCHI when she was in the Takarazuka revue. 例文帳に追加

本名佐藤ユキ(さとう-)、宝塚時代は東風うらゝ(こちうらら)と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had territory in Hiketa-go, Yakami-gun and used the name of the local land 'Hiketa' as his family name. 例文帳に追加

八上郡曳田郷に所領を持ち、在地名の「曳田」を姓に名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this a family name was used in the same way as a clan name and hereditary title after the 12th century. 例文帳に追加

このため、苗字は、12世紀以後、氏姓と同じように用いられることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The characteristic of a family name in the current sense comes from this family name derived from Azana basically. 例文帳に追加

今日的な意味での姓(セイ)の特徴は、基本的にはこの苗字(名字)から発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are, however, tumuli with this particular name in various regions, so it was named by putting Yamato at the beginning of the name. 例文帳に追加

しかし、同名の古墳は各地にあるので大和をつけて命名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS