beseechとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)

意味・対訳 嘆願する、懇願する、求める
beseechの |
beseechの |
|
beseechの学習レベル | レベル:13 |
「beseech」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
I beseech your favor.発音を聞く 例文帳に追加
ひとえにお願い申し上げます. - 研究社 新英和中辞典
But now I beseech you in the name of the Gods,発音を聞く 例文帳に追加
だが今私は神の名にかけて懇願する。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Nevertheless thou oughtest, when thou findeth such impediments, to beseech God that He would vouchsafe to sustain thee, that thou be able to bear them with a good will.発音を聞く 例文帳に追加
とはいえ、そのような困難のもとでは、あなたがそれらの欠点を冷静に負えるよう、神の助けを求めて祈るべきです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
"My husband Ecchu was killed in battle together with Sakon (literally, the Palace Guards of the Left, but the word probably specifies a person here), and that made me a widow now. Please, do have mercy on me. I beseech you to send this letter to my old mother awaiting at home for consolation."発音を聞く 例文帳に追加
「夫越中、左近と共に戦死し、わらわ今寡婦となりたれば、請う、君少しく哀憐を垂れ、願わくは書をもって家に致し、もって老母の情を慰めしめよ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「beseech」の意味 |
beseech
別の表記
語源
From Middle English besechen, bisechen, prefixed form of 古期英語 sēċan (“to seek または inquire about”). Cognate with Saterland Frisian besäike (“to visit”), Dutch bezoeken (“to visit, attend, see”), German besuchen (“to visit, attend, see”), Swedish besöka (“to visit, go to see”).
動詞
beseech (三人称単数 現在形 beseeches, 現在分詞 beseeching, 過去形および過去分詞形 beseeched または besought)
- to beg or implore (a person)
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XX, Chapter iii, leaf 401r:
- Moost noble crysten Quene I byseche yow as ye haue ben euer my specyal good lady and I at al tymes your true poure knyghte vnto my power and as I neuer fayled yow in ryghte nor in wrong sythen the fyrst day kynge Arthur made me knyghte that ye wylle praye for my soule yf that I here be slayne;
"Most noble Christian queen, I beseech you as ye have been ever my special good lady, and I at all times your true poor knight unto my power, and as I never failed you in right nor in wrong sithen the first day King Arthur made me knight, that ye will pray for my soul if that I here be slain;"
- 1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral, London, Oxford University Press, 1973, § 25:
- 1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 31”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:
- to request or beg for
- 1990, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., The Brothers Karamazov, San Francisco, North Point Press, →ISBN, page 657:
関連する語
名詞
beseech (複数形 beseeches)
Weblio例文辞書での「beseech」に類似した例文 |
|
beseech
いいわけする
to distort the meaning of something
to worry about something
だっこする
しだいにする
to do something little by little
もろくする
ギシギシする
「beseech」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
"O Oysters, come and walk with us!"The Walrus did beseech."A pleasant walk, a pleasant talk,Along the briny beach:We cannot do with more than four,To give a hand to each."発音を聞く 例文帳に追加
『おおカキ諸君、散歩しにおいで!』とセイウチが差し招く。『すてきな散歩、すてきな談笑潮の浜辺に沿ってでも手を貸せるのは、最高四匹までだよ』 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
As I have become uncertain of the strength of my heart, I've resolved not to dwell on the things of the past, and not to send letters to your door of tidings from whatever port I may find myself at; I beseech you not to think of my lack of correspondence as neglect or a lack of regard.発音を聞く 例文帳に追加
心弱さもどのようであるかと我ながら自信がないから、今後は何事も思い捨てて、どこの海にあってもあなたのところへ手紙を出したりするまいと決心しているので、おろそかに思って便りもしないとは思わないで下さい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Make up your mind then, or rather have your mind already made up, for the time of deliberation is over, and there is only one thing to be done, which must be done this very night, and if we delay at all will be no longer practicable or possible; I beseech you therefore, Socrates, be persuaded by me, and do as I say.発音を聞く 例文帳に追加
とにかく、どうしたらよいかを考えておくれ。いや、どっちかというと、もう考えを決めてしまわなきゃいけないよ。考えている時間はもうないんだ。なすべきことはただひとつだ。ただ、今晩中にすべてを終わらせなきゃいけないからね。これ以上ぐずぐずしていると、もう実行する可能性がなくなってしまうんだよ。だからさ、僕の言うことを聞いて、従ってくれたまえ。 - Plato『クリトン』
1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become.発音を聞く 例文帳に追加
1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
|
beseechのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbeseech (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのBeseech (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「beseech」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |