1153万例文収録!

「KINGDOM COME」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > KINGDOM COMEの意味・解説 > KINGDOM COMEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

KINGDOM COMEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

gone to kingdom come例文帳に追加

死んで - Eゲイト英和辞典

Thy kingdom come...例文帳に追加

み国を来たらせたまえ・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

gone to kingdom come 例文帳に追加

あの世へ行って, 死んで. - 研究社 新英和中辞典

Thy kingdom come. 例文帳に追加

御国(みくに)が来ますように. - 研究社 新英和中辞典

例文

Have you come to the kingdom of the kingdom ... yeah?例文帳に追加

界王様んとこまで 来ちまったのか...。 うん? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

blow [send] a person to kingdom come 例文帳に追加

(爆発物・暴力を用いて)人を殺す. - 研究社 新英和中辞典

Your Kingdom come. 例文帳に追加

御国(みくに)を来たらせたまえ。 〔神の国が来ますように。〕 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

Rise up, Martin Fink, and come into your kingdom! 例文帳に追加

起て、マーティン・フィンク、おまえの力を見せてやるのだ! - O Henry『ハーレムの悲劇』

Who would be so bold as to come armed into my kingdom?例文帳に追加

余の王国に武装して 乗り込んでくるとは何者だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

he nearly blew us to kingdom come 例文帳に追加

彼はもう少しで私たちを爆死させるとことだった - 日本語WordNet

例文

In the Kingdom of Far Far Away, the citizens come out to welcome their princess. 例文帳に追加

遠い遠い国では,国民が姫を歓迎しようと出てくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, “The Kingdom of God doesn’t come with observation; 例文帳に追加

神の王国はいつ来るのかとファリサイ人たちに尋ねられて,彼は彼らに言った,「神の王国は人目につくようにして来ることはなく, - 電網聖書『ルカによる福音書 17:20』

Asking a child to blow you to kingdom come?例文帳に追加

国が復興するために あなたを吹っ飛ばしてと子供にお願いするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

you can wet the bed till kingdom come, for all I care 例文帳に追加

私の知ったことではないが、あなたは永久におねしょをしていてもかまない - 日本語WordNet

Thy kingdom come. thy will be done on earth as it is in heaven.例文帳に追加

貴方の国はやってきます 天で為されたようにこの地上に為されるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He said to them, “When you pray, say, ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on earth, as it is in heaven. 例文帳に追加

彼は彼らに言った,「あなた方が祈るときにはこう言いなさい, - 電網聖書『ルカによる福音書 11:2』

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God. 例文帳に追加

人々は東から,西から,北から,南からやって来て,神の王国で席に着くだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:29』

Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.例文帳に追加

御名があがめられますように 御国が来ますように 地上にて天なり命なり 天にいますように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Heal the sick who are therein, and tell them, ‘The Kingdom of God has come near to you.’ 例文帳に追加

そこにいる病気の者たちをいやし,彼らに,『神の王国はあなた方に近づいた』と告げなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:9』

No sign of the military for over a week not since they tried to blow us to kingdom come.例文帳に追加

あるいは抜けるか? 俺達を吹き飛ばそうとしてから 一週間以上軍から 何のサインも無かったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.” 例文帳に追加

彼はイエスに言った,「主よ,あなたがご自分の王国に入られる時には,わたしのことを思い出してください」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:42』

Therefore when they had come together, they asked him, “Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?” 例文帳に追加

それで彼らは,集まり合ったとき,彼に尋ねた,「主よ,あなたは今こそイスラエルに王国を復興されるのですか」。 - 電網聖書『使徒行伝 1:6』

Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth. 例文帳に追加

あなたの王国が来ますように。あなたのご意志が,天におけると同じように地上においてもなされますように。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:10』

It was also planned to build a large-scale authority's town like the Prussian Kingdom in Hibiya though it did not come off. 例文帳に追加

また、実現はしなかったものの、日比谷にプロシア王国風の大規模な官庁街を建設する構想が打ち立てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A. When God destroys and interferes with every evil will and all evil advice, which will not allow God's Kingdom to come, 例文帳に追加

答え 神様が、神の国を到来させまいとするすべての悪しき意志、すべての悪しき助言を打ち砕き、阻止するときです。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

But if I by the finger of God cast out demons, then the Kingdom of God has come to you. 例文帳に追加

だが,わたしが神の指によって悪霊たちを追い出しているのなら,神の王国はすでにあなた方のところに来ているのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:20』

But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you. 例文帳に追加

だが,わたしが神の霊によって悪霊たちを追い出しているのなら,神の王国はすでにあなた方の上に来ているのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:28』

I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven, 例文帳に追加

あなた方に言うが,大勢の者が東から,また西からやって来て,天の王国でアブラハム,イサク,ヤコブと共に席に着くだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:11』

Many of them come from the United Kingdom or Mexico (eight each), and few are from BRICs that are seen by companies as markets.例文帳に追加

出身国は英国とメキシコが多く(それぞれ8人ずつ)、企業が市場として注目しているBRICs出身の取締役は少ない。 - 経済産業省

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. 例文帳に追加

王国のこの福音は,あらゆる民族に対する証言のために,全世界で宣教されるだろう。そしてそれから終わりが来る。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:14』

Either I get that map by dawn tomorrow... or so help me, i'll use the ship's cannons... to blast ya all to kingdom come!例文帳に追加

明日の夜明けまでに俺が 地図を手に入れているか あるいは降参するかだな 俺は船の大砲をぶっ放すからな 国一つぶっ飛ぶくらいのヤツを! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or they might have come from Kara or Silla; Silla is an ancient Korean kingdom, where survivors from Qin (""), a Chinese dynasty, are believed to have settled as its old alias, "Shinkan" (""), signifies "Qin-Korea." 例文帳に追加

しかし、加羅(伽耶)または新羅から来たのではないかとも考えられている(新羅は古く辰韓=秦韓と呼ばれ秦の遺民が住み着いたとの伝承がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these. 例文帳に追加

イエスは彼らを呼び寄せて言った,「幼子たちがわたしのところに来るままにしておきなさい。彼らをとどめてはいけない。神の王国はこのような者たちのものだからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:16』

But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” 例文帳に追加

しかしイエスは言った,「幼子たちをそのままにしておきなさい。彼らがわたしのところに来るのをとどめてはいけない。天の王国はこのような者たちのものだからだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:14』

Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God has come near to you.’ 例文帳に追加

『あなた方の町からわたしたちの足に付いたちりさえも,わたしたちはあなた方に対してぬぐい捨てる。それでも,神の王国があなた方に近づいたというこのことは知っておきなさい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:11』

It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. 例文帳に追加

「彼は王国を受けて帰って来ると,お金を渡しておいたそれらの召使いたちを呼び寄せるよう命じた。彼らが商売をして何をもうけたかを知るためだった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:15』

He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power.” 例文帳に追加

彼らに言った,「本当にはっきりとあなた方に告げる。ここに立っている者の中には,神の王国が力をもって来るのを見るまでは決して死を味わわない者たちがいる」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:1』

Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; 例文帳に追加

その時,王は自分の右にいる者たちにこう告げるだろう。『さあ,わたしの父に祝福された者たち,世の基礎が据えられて以来あなた方のために備えられていた王国を受け継ぎなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 25:34』

But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these. 例文帳に追加

しかしイエスは,それを見て憤りに動かされ,彼らに言った,「幼子たちがわたしのところに来るままにしておきなさい! 彼らをとどめてはいけない。神の王国はこのような者たちのものだからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:14』

Finding myself out of place, and hearing that Monsieur Phileas Fogg was the most exact and settled gentleman in the United Kingdom, I have come to monsieur in the hope of living with him a tranquil life, 例文帳に追加

たまたま職を辞しておりましたときに、この連合王国ではフィリアス・フォッグ、つまりあなた様のことですが、もっとも几帳面なおかたであり、昔と変わらぬ生活を送る紳士であるとお聞きしまして、あなた様とともに静かな生活を送りたいと考えたのでございます。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Our Father in the heavens, your name shall be holy. Thy kingdom come. May your will be done on earth as it is done in heaven. Please give us our daily bread today as well. Please forgive us our sins. We also forgive men. Please do not tempt us, Please save us from evil. The country, power and glory are yours forever. [Amen]例文帳に追加

天におられるわたしたちの父よ、 み名が聖とされますように。 み国が来ますように。 みこころが天に行われるとおり 地にも行われますように。 わたしたちの日ごとの糧を 今日もお与えください。 わたしたちの罪をおゆるしください。 わたしたちも人をゆるします。 わたしたちを誘惑におちいらせず、 悪からお救いください。 国と力と栄光は、永遠にあなたのものです。 [アーメン] - Tatoeba例文




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS