| 意味 | 例文 |
MADE OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
(ii) The report of Article 51, which applies mutatis mutandis to the preceding paragraph, has been omitted or a false report has been made; 例文帳に追加
二 前項において準用する第五十一条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxviii) When he/she has made an Entity Conversion in violation of Article 69, Article 78 or Article 86; 例文帳に追加
二十八 第六十九条、第七十八条又は第八十六条の規定に違反して組織変更をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(lx) When he/she, in violation of Article 241, paragraph (3), has failed to make a proposal, or has made a false proposal; 例文帳に追加
六十 第二百四十一条第三項の規定に違反して、申出をせず、又は虚偽の申出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A business operator which has not kept books pursuant to the provision of Article 38, has made a false entry, or has not preserved books 例文帳に追加
二 第三十八条の規定による帳簿の記載をせず、虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 340 (1) An action for retrial shall be subject exclusively to the jurisdiction of the court that has made the judgment pertaining to an appeal. 例文帳に追加
第三百四十条 再審の訴えは、不服の申立てに係る判決をした裁判所の管轄に専属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on bills and notes shall be made in a complaint. 例文帳に追加
2 手形訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述は、訴状に記載してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on small claim shall be made upon filing an action. 例文帳に追加
2 少額訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述は、訴えの提起の際にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The disposition made under the provision of the preceding paragraph shall become effective when a notice thereof is given by a method that is considered to be appropriate. 例文帳に追加
2 前項の規定による処分は、相当と認める方法で告知することによって、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The application set forth in the preceding paragraph and the revocation thereof shall be filed or made in writing, except in cases of filing the application or making the revocation on an appearance date. 例文帳に追加
2 前項の申出及びその撤回は、期日においてする場合を除き、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 74 (1) Any officer or accounting auditor may be dismissed at any time by a resolution made at a general meeting of members. 例文帳に追加
第七十四条 役員及び会計監査人は、いつでも、社員総会の決議によって解任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The registration in the preceding paragraph shall be made upon request from a person who intends to conduct the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. 例文帳に追加
2 前項の登録は、特定電子メール等送信適正化業務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A bankruptcy trustee, when he/she has made a liquidating distribution, shall state the amount distributed in the schedule of bankruptcy creditors. 例文帳に追加
3 破産管財人は、配当をしたときは、その配当をした金額を破産債権者表に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A resolution made at a general meeting concerning dissolution of an Association shall not become effective unless it is authorized by the Prime Minister. 例文帳に追加
2 協会の解散に関する総会の決議は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
its owner is made the same as the file system user ID of the creating process. 例文帳に追加
などにより) 新しいファイルが作成されるとき、その所有者は呼び出したプロセスのファイルシステム・ユーザ ID と同じに設定される。 - JM
In light of this, Yoritomo did not impinge on the governors` jurisdiction but made retainers gokenin by guaranteeing status to these gokenin samurai retainers. 例文帳に追加
そのため、頼朝は本所・国司の権限を侵すことなく、地位を安堵することで御家人を組織したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response, Yoshinobu was appointed to the post, now newly made official, in July of the same year. 例文帳に追加
これを受けて同年7月に慶喜が幕府の正式な役職として新設された将軍後見職に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was made by Buddhist sulptors Ensei and Choen in 1103, at the request of Emperor Shirakawa's son, Kakugyo Hosshinno. 例文帳に追加
康和5年(1103年)、白河天皇の皇子・覚行法親王の発願により仏師円勢と長円が造像したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shrine is known as the home of oil production in Japan as the Shinto priest at the time invented an oil press which made it possible to produce perilla oil. 例文帳に追加
時の神官が搾油器を発明し「エゴマ」の製油が起こったことで、日本における製油発祥地とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a statue of Sekishu made by Sekishu himself when he was 34, which was originally placed in 'Korin-an,' a hermitage Sekishu had built for himself in the Daitoku-ji Temple. 例文帳に追加
石州が自分のために大徳寺の中に建てた「高林庵」にまつった34歳の時の自作の像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Palace was made into a real temple by Emperor Kameyama himself and it became the Nanzen-ji, a high ranking temple among Five Great zen Temples of Kyoto in 1291. 例文帳に追加
なお、この離宮は亀山天皇自身が寺院化し、正応4年(1291年)に京都五山の上位南禅寺となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a large fence made as a roofed mud-wall around the Daidairi, of which the outside fence was called 'Miya-mon Gate' or 'Tonoe.' 例文帳に追加
大内裏の周囲は築地塀の大垣が張り巡らされており、この築地を「宮城垣」または「外の重(とのえ)」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Retired Emperor Toba also made two towers of Honmito (pagoda) and Shinmito (pagoda) in Anrakuju-in and decided the former pagoda as his grave. 例文帳に追加
鳥羽上皇も安楽寿院に本御塔と新御塔の2つの塔を造営し、本御塔を自らの墓所と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Taro IWAMI, Tatewaki NIBUYA, Mitsuyoshi KOZUKI, and others who were the vassals of the old Akamatsu family, made a proposal to serve Jitenno. 例文帳に追加
その後、に旧赤松家家臣の石見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らが自天王に仕えるとの申し出があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iwarehikono mikoto followed his word and made Tenpyo tile as well as a cup for omiki (sacred wine or sake) and enshrined Tenjinchigi (gods of heaven and earth) to pray for their victory. 例文帳に追加
その言葉に従って天平瓦と御神酒をの器をつくって天神地祗を祀り、勝利を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her dress, which had been soaked with sake, was decayed due to the effect of sake so that it was easily torn up when touched by the soldiers; this made it difficult for the soldiers to catch her. 例文帳に追加
衣装も酒で腐らせて兵士が触れるそばから破けてしまったため姫の奪還は叶わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She became an adopted daughter of her older brother Masamichi and his wife when she made judai (an imperial consort's bridal entry into court) because her father Masahiro had already been tonsured and retired. 例文帳に追加
なお入内の際、父政熙は落飾し隠居していたことから、兄政通夫妻の養女となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During that time, Takauji secretly made contact with Emperor Kogon of the Jimyo-in line to justify his entering Kyoto. 例文帳に追加
この間、尊氏は持明院統の光厳天皇へ連絡を取り、京都進軍の正統性を得る工作をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a so-called ceiling embedded cassette type indoor unit 10, a heat insulator 46 made of a foamed styrol is provided in a casing 20.例文帳に追加
いわゆる天井埋込カセット型の室内機(10)では、ケーシング(20)内に発泡スチロール製の断熱材(46)が設けられる。 - 特許庁
Thereby the computer can be made to the same correction level or production level as that of the priority software checklist 987 through the processing.例文帳に追加
コンピュータを、この処理を介して優先ソフトウェア目録と同一の修正レベルまたは製品レベルにすることができる。 - 特許庁
Preferably, the elastic spherical members 51a, 51b are made of ethylene propylene rubber (EPDM) or polychloroprene rubber (CR).例文帳に追加
球状弾性部材51a、51bは、エチレン−プロピレンゴム(EPDM)又はクロロプレンゴム(CR)からなることが好ましい。 - 特許庁
The steel pipe has chromium- plating or nickel-plating applied on the outer surface or is made of austenitic stainless steel.例文帳に追加
前記鋼管は、その外表面にクロームメッキ又はニッケルメッキを施してなるかあるいはオーステナイト系ステンレス鋼管とする。 - 特許庁
The micro lens formed on the outer surface of the other substrate can condense light made incident from omniazimuth directions.例文帳に追加
当該他方の基板の外面上に形成されたマイクロレンズは、全方位より入射する光を集光することができる。 - 特許庁
RESIN SHEET FOR COMPOSING FOAMED RESIN SHEET, METHOD FOR PRODUCING FOAMED RESIN SHEET, AND METHOD FOR PRODUCING CONTAINER MADE OF FOAMED RESIN例文帳に追加
発泡樹脂シート構成用の樹脂シート、発泡樹脂シートの製造方法、及び発泡樹脂製容器の製造方法 - 特許庁
To provide a terminal for a glass-sealed airtight electrode made of titanium having nonmagnetic characteristics and to provide its manufacturing method.例文帳に追加
非磁性特性を有するチタン製のガラス封止した気密電極用端子及びその製造方法を実用化する。 - 特許庁
SEALING MATERIAL USED FOR MEMBER MADE OF POLYCARBONATE RESIN HAVING PHOTOCATALYTIC FUNCTION AND CONSTRUCTIONAL STRUCTURE GIVEN BY USING THE SEALING MATERIAL例文帳に追加
光触媒機能を有するポリカーボネート樹脂製部材に使用するシーリング材及びこのシーリング材を用いた構築構造 - 特許庁
A shot 1 loaded in a cartridge 2 of a shotgun is made from carbide alloy, Cu-W alloy, or heavy metal.例文帳に追加
散弾銃の装弾2に装填される散弾1を超硬合金,Cu−W合金,またはヘビーメタルから作製した。 - 特許庁
POROUS SHEET MADE OF FLUORINE CONTAINING POLYMER FOR MANUFACTURING LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL AND METHOD FOR MANUFACTURING LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL USING THE SAME例文帳に追加
液晶表示パネル製造用含フッ素ポリマー製多孔質シートおよびこれを用いた液晶表示パネルの製造方法 - 特許庁
Because the permeation amount of helium can be made very little, the leakage inspection by helium can be highly accurately performed.例文帳に追加
ヘリウムの透過量を非常に少なくできるので、ヘリウムによる漏れ量検査を高精度に行うことを可能にする。 - 特許庁
METHOD FOR MANUFACTURING CONTAINER EQUIPPED WITH LID BODY MADE OF SHAPE MEMORY POLYBUTYLENE TEREPHTHALATE FILM LAMINATE AND CONTAINER WITH LID BODY例文帳に追加
形状記憶ポリブチレンテレフタレートフィルム積層体製蓋体を備えた容器の製造方法及び係る蓋体付き容器 - 特許庁
The MESIF cache coherency protocol includes a Forward (F) state that designates a single copy of data from which further copies can be made.例文帳に追加
MESIFキャッシュ・コヒーレント・プロトコルは、更なる複製を行い得る、データの単一複製を指定するフォワード(F)状態を含む。 - 特許庁
The fixing belt (10) to fix a toner image on a transfer material has an endless belt substrate (1) made of electroformed nickel.例文帳に追加
転写材上のトナー像を定着するための定着ベルト(10)は、ニッケル電鋳製の無端状ベルト基体(1)を有する。 - 特許庁
To provide a method for efficiently manufacturing a resin molded article made of thermosetting resin by using an injection molding method.例文帳に追加
射出成型法を用いて熱硬化性樹脂から成る樹脂成型品を効率よく製造する方法を提供する。 - 特許庁
Etching is performed, using carbon monoxide gas added with a compound gas containing nitrogen as the reaction gas, and using a mask made of titanium oxide.例文帳に追加
含窒素化合物ガスを添加した一酸化炭素ガスを反応ガスとし、窒化チタンによるマスクを使用してエッチングを行う。 - 特許庁
The reaction vessel 32 is internally provided with large-surface area materials 30, such as wire-shaped materials made of titanium or titanium alloy.例文帳に追加
反応容器32の中に、チタンまたはチタン合金製の線状材料等の大表面積材料30を備える。 - 特許庁
A disc-like grinding wheel manufactured using a device for manufacturing a grinding particle part made of a single noncrystalline layer is provided.例文帳に追加
非晶質の単層からなる砥粒部を製造する装置を用いて製造した円盤形の砥石を提供する。 - 特許庁
A porous membrane made of alumina is fired at 800 to 1,200°C, so as to produce a filtering membrane for capturing particulates.例文帳に追加
アルミナからなる多孔性膜を800〜1200℃で焼成することにより微粒子捕捉用濾過膜を製造する。 - 特許庁
To inexpensively produce a lattice plate made of a thermoplastic synthetic resin having an arbitrary size with good productivity by reducing energy cost.例文帳に追加
熱可塑性合成樹脂製格子板を、任意な大きさで、生産性良く、エネルギ−コストを削減して安価に製造する。 - 特許庁
SOLID POLYMER FUEL CELL PROVIDED WITH CATALYST ELUSION RESTRAINING LAYER AND CATALYST ELUTION PREVENTING LAYER MADE OF POROUS BODY例文帳に追加
多孔体を用いた触媒溶出抑制層と触媒溶出防止層を備えた固体高分子型燃料電池 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
