1016万例文収録!

「Outbound」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Outboundの意味・解説 > Outboundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Outboundを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 288



例文

CALL ORIGINATION CONTROL METHOD AND OUTBOUND SYSTEM APPLIED WITH THE SAME例文帳に追加

発呼制御方法及びそれを適用したアウトバウンドシステム - 特許庁

It can also be done transparently by using iptables to forward all outbound traffic to a Squid proxy.例文帳に追加

また、iptablesを用いることで、全ての外部への通信をSquidプロキシに透過的に送るができます。 - Gentoo Linux

For an Invoke activity, specify the message pattern.From the Pattern drop-down list, select a pattern attribute to indicate whether the correlationapplies to the outbound message (request), inbound message (response), or both (request-response). 例文帳に追加

呼び出しアクティビティーの場合、メッセージパターンを指定します。 - NetBeans

By default, all outbound string data is quoted in accordance with SMTP standards. 例文帳に追加

デフォルトでは、送信される文字列データは SMTP標準にあわせてクォートされます。 - PEAR

例文

Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Shinjuku Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 31 minutes; inbound 8 hours 41 minutes 例文帳に追加

中央道昼特急京都号:東京駅-新宿駅-京都駅下り8時間31分、上り8時間41分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Tokai-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 5 minutes; inbound 8 hours 3 minutes 例文帳に追加

東海道昼特急京都号:東京駅-京都駅下り8時間05分、上り8時間03分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unless otherwise specified, the descriptions are given according to the outbound direction from Kyoto to Kizu, except for in the track data section. 例文帳に追加

以下路線データを除き特記なければ、京都から木津へ下り方向に記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the morning and evening some outbound trains connect with Special Rapid trains at Omi-Hachiman Station, or some inbound trains connect with Special Rapid trains at Yasu Station. 例文帳に追加

朝晩に下りは近江八幡、上りは野洲で新快速の緩急接続を受けるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the Keihan Main Line, this line also denominates the train going toward Osaka as the outbound train and the train toward Kyoto as the inbound train. 例文帳に追加

なお、京阪本線同様に、大阪方面行きが下り、京都方面行きが上りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Incidentally, the inbound train as well as the outbound train of this type made crew changes at Takatsukishi Station. 例文帳に追加

余談であるが、この列車は上り下りとも高槻市駅にてスタフの交換が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An outbound train from Kyoto Station runs only twice an hour between 7 and 8 a.m., which is remarkably infrequent. 例文帳に追加

また京都駅発ベースで下り列車が朝7時台には2本しかなく、その点でも偏りがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 25, 1946: The operations of both inbound and outbound trains were interrupted due to a landslide that occurred near to Kujoyama Station. 例文帳に追加

1946年(昭和21年)4月25日-九条山駅付近で発生した土砂崩壊のため、上下線が不通になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15, 1948: The use of the platform for outbound trains at Nagara-Koenshita Station was suspended. 例文帳に追加

1948年(昭和23年)10月15日-長等公園下駅の下り線ホームの使用を中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 31, 1948: The use of the platform for outbound trains at Nagara-Koenshita Station was resumed. 例文帳に追加

1948年(昭和23年)10月31日-長等公園下駅の下り線ホームの使用を再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 20, 1951: The flood-damage restoration work of the outbound-train track between Keage and Kujoyama was completed. 例文帳に追加

1951年(昭和26年)10月20日-蹴上~九条山間の下り線の水害復旧工事を完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station house is on the south side of the outbound line, and an automatic ticket machine is provided in the station house. 例文帳に追加

下り線南側に小さな駅舎があり、そこに自動券売機が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamazaki Station is an aboveground station with two platforms serving four tracks and a side track on the outbound track. 例文帳に追加

プラットホーム2面4線と下り線に側線一本がある地上駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each inbound platform and outbound platform has a ticket gate, and the platforms are separate; consequently, it's impossible to move from one platform to another within the ticket gate. 例文帳に追加

上下線で改札が分離されており、改札内で互いのホームを行き来する事はできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 1, 1986: Prior to the privatization of Japan National Railways (JNR), one inbound train service and one outbound train service of 'Wakasa' starting at and returning to Fukui Station were abolished. 例文帳に追加

1986年11月1日:日本国有鉄道民営化を前に「わかさ」福井駅発着の1往復削減。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally visible when a semi-express outbound train starting at Yodo Starting or a special express train is operated. 例文帳に追加

主に淀発下り準急と臨時急行運転時に見ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyobashi Station (Osaka Prefecture) - Hirakatashi Station (only outbound trains in the mornings of weekdays) - Chushojima Station - Tanbabashi Station 例文帳に追加

京橋駅(大阪府)-枚方市駅(平日朝下りのみ)-中書島駅-丹波橋駅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A separate ticket gate is provided for each of the inbound trains and outbound trains, therefore one can't move between the platforms inside the gates. 例文帳に追加

改札口は上下線別で、改札内で互いのホームを行き来することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rolling stock of 'Daisen (outbound train) No. 1' was connected at Yonago Station with that of the Express 'Hagi (train)' bound for Nagatoshi Station. 例文帳に追加

「だいせん(下り)1号」に米子駅で長門市駅行急行「はぎ(列車)」を併結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsukaze (outbound train) No. 1' would depart from Osaka Station, and 'Matsukaze (inbound train) No. 2' would arrive at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

「まつかぜ(下り)1号・(上り)2号」の運行区間を下り大阪駅始発、上り新大阪駅着とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this change in operation, the outbound train would depart from Osaka Station and arrive at Yonago Station, and the inbound train would depart from Yonago Station and arrive at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

上り新大阪駅・下り大阪駅~米子駅間の運行とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One outbound train and two inbound trains of 'Tango' were upgraded to limited express trains, and three new 'Asashio' services were launched. 例文帳に追加

「丹後」の下り1本、上り2本を特別急行列車に格上げし、「あさしお」3往復を新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with this replacement, the number of services of 'Asashio' increased to five round trips, while that of 'Tango' decreased to six outbound trains and five inbound trains. 例文帳に追加

これに伴い、「あさしお」5往復、「丹後」下り6本、上り5本となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the future, the station will have two island platforms and four tracks that will allow the higher category train--in both its inbound and outbound services--to pass through the station. 例文帳に追加

将来、両方向で優等列車の待避が可能な2面4線になる予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, one track for the inbound train and three tracks for the outbound train are laid as the station's main lines. 例文帳に追加

なお、停車場本線が上り線側に1本、下り線側に3本敷設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As already mentioned, both inbound and outbound local trains taking refuge so as to allow rapid trains to pass come in on Platform 2. 例文帳に追加

前述したが、快速列車の通過退避を行う普通列車は上下線とも2番線に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When local trains cross each other heading in opposite directions, the inbound train comes in on Platform 1 and the outbound train leaves on Platform 2. 例文帳に追加

普通列車同士の行違いの場合は上り列車が1番線、下り列車が2番線に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both inbound and outbound nonstop trains, as well as trains that stop but don't pass each other, go through on Platform 2. 例文帳に追加

通過列車及び行違いを行わない停車列車は上下線とも2番線を通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station building is on the side of outbound Platform 2 and is connected to the inbound Platform 1 by a passengers' overpass. 例文帳に追加

駅舎は2番ホーム(下り)側にあり、反対側の1番ホーム(上り)へは跨線橋で連絡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platform nearer the main structure is for Platform 2 (outbound) and the opposite one across a passenger overpass is Platform 1 (inbound). 例文帳に追加

駅本屋側ホームが2番ホーム(下り)、跨線橋を渡って反対側のホームが1番ホーム(上り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ticket gate is provided for each of the platforms for inbound trains and outbound trains, but passengers can't move between the platforms from within the gates. 例文帳に追加

上下ホーム別々に改札があり、改札内で互いのホームを行き来することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The facilities that allow inbound trains and outbound trains to meet here in order to switch use of the tracks were removed once, but they were restored when the ownership of the station was transferred to KTR. 例文帳に追加

交換設備は一時期撤去されていたが、KTR転換時に復活している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, inbound trains and outbound trains met here to switch the tracks, but the facilities to enable such a function have been removed. 例文帳に追加

かつては列車交換可能駅であったが、交換設備は撤去されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ticket gate is provided independently for each of the inbound and outbound trains, but one cannot move between the platforms within the ticket gates. 例文帳に追加

改札口は上下線で独立しており、改札内で互いのホームを行き来することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A facility, where inbound and outbound trains could pass one another, was removed from the station for a period of time, but it was recovered when the station was transferred to the Kitakinki Tango Railway. 例文帳に追加

当駅も一時期交換設備が撤去されていたが、KTR転換時に復活している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's an aboveground station having two platforms serving two tracks; the inbound trains and outbound trains can pass one another at this station. 例文帳に追加

相対式2面2線プラットホームを持つ列車交換が可能な地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inbound platform was moved just next to the the level cross in the station (i.e., on the south side facing the outbound platform). 例文帳に追加

上りホームを構内踏切の先(南側・下りホームの対向位置)に移設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a single crossover leading to a Kurama-bound outbound track on the Hachimanmae side of Platform 3. 例文帳に追加

3番線ホームの八幡前側に鞍馬方面下り線への片渡り線がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OUTBOUND OPERATION SUPPORT METHOD, APPLICATION SERVER, PROGRAM, AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加

アウトバウンド業務支援方法、アプリケーションサーバ、プログラム及び記憶媒体 - 特許庁

INFORMATION ORIGINATION SYSTEM FOR OUTBOUND SERVICE AND COMMUNICATION CHANNEL ALLOCATION METHOD例文帳に追加

アウトバウンドサービスのための情報発信システム及び通信回線割当方法 - 特許庁

To support an outbound operation and to sufficiently raise customer acquisition rate.例文帳に追加

アウトバウンド業務を支援することができ、十分に顧客獲得率の向上を図ることを課題とする。 - 特許庁

This system and the method include a step for measuring an outbound volume of storage data.例文帳に追加

本システムおよび方法は、格納データのアウトバウンドボリュームを測定することを含む。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR CONDUCTING OUTBOUND SHAPING BASED ON LEAKY PACKET IN ATM SCHEDULER例文帳に追加

ATMスケジュ—ラにおいてリ—キバケットに基づいてアウトバウンドシェ—ピングを行なう方法及び装置 - 特許庁

PROGRAM, DEVICE AND METHOD FOR SUPPORTING OUTBOUND OPERATION例文帳に追加

アウトバウンド業務支援プログラム、アウトバウンド業務支援装置およびアウトバウンド業務支援方法 - 特許庁

A multiple beam array antenna 116-122 is coupled with the outbound module 610.例文帳に追加

多数のビームアレイアンテナ116〜122は、モジュール610に結合されている。 - 特許庁

例文

The new style of express train using a steam engine, called 'Hayakaze' (later called the JNR Steam Locomotive Type 6500) ran in the same sector for 5 hours 34 minutes outbound and 5 hours 16 minutes inbound in the daytime; it ran 6 hours 41 minutes outbound and 6 hours 3 minutes inbound during the night. 例文帳に追加

新式の「早風(はやかぜ)」(後の国鉄6500形蒸気機関車)と名づけられた蒸気機関車を用いた急行は、同区間を昼行では下り5時間34分・上り5時間16分、夜行は下り6時間41分・上り6時間3分で走破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS