1016万例文収録!

「Outbound」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Outboundの意味・解説 > Outboundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Outboundを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 288



例文

* For information about stations used by the Limited Expresses 'Tanba' (only outbound train), 'Kinosaki' (only inbound train) and 'Maizuru,' please refer to the article for that train. 例文帳に追加

※当駅に一部が停車する特急「たんば(列車)」「きのさき(列車)」「まいづる(列車)」(「たんば」は下り、「きのさき」は上りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a ticket vending machine in a box near the entrance to the platform for outbound trains, but it's a paper-ticket vending machine and is incapable of issuing tickets for automated ticket gates. 例文帳に追加

下りホーム入口近辺の小屋の中に自動券売機が設置されているが、いわゆる食券販売機タイプなので自動改札機には対応していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because track No. 1, on the entrance side, is used by trains that pass the station without stopping, passing trains and trains that don't meet other trains coming from the opposite direction at the station use Platform 1, regardless of whether they're inbound or outbound lines. 例文帳に追加

駅入口寄りの1番のりば側が一線スルーとなっているため、通過列車及び行違いを行わない停車列車は上下線とも1番のりばを通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Out of the trains bound for Nara (outbound train), a train coming from Kamo Station via the Yamatoji Line could enter Platform 3 or Platform 4, but a train coming from Kyoto via the Nara Line can only use Platform 3. 例文帳に追加

奈良方面へ向かう列車(下り列車)については、大和路線加茂方面からは3・4番のりばの両方に入線できるが、奈良線京都方面からは3番線にしか入線できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the announcement, the outbound Tokaido Main Line bound for Kyoto and Osaka is called the 'JR Kyoto Line' (officially, the JR Kyoto Line refers to sections to the west of Kyoto Station), while the inbound Tokaido Main Line bound for Maibara is called the 'Biwako Line.' 例文帳に追加

※案内上では、東海道本線下り京都・大阪方面を「JR京都線」(本来は京都駅以西がJR京都線)、同上り米原方面を「琵琶湖線」と案内している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Because the entire length of the effective platform was equal to only seven cars until the early 1980s, trains that consisted of eight cars (both inbound and outbound trains) had to keep the doors of the last car closed at the station in the direction of travel. 例文帳に追加

1980年代前半までホーム有効長が7両分しかなかったため、8両編成の列車は上り・下りとも進行方向最後尾1両のみドアカットを行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, both inbound and outbound trains variously connect at Katsura Station during the above time periods, and consequently passengers have to change trains but can take limited express trains. 例文帳に追加

なお、当該時間帯は上下線とも桂駅で緩急接続する形となっており、乗り換えが必要ではあるが特急を利用できるよう配慮されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the length of the platform used to be equal to seven cars, inbound and outbound trains comprised of eight cars had to keep the doors of the last car closed at the station in the direction of travel. 例文帳に追加

かつてはホーム長が7両だったため、8両編成の電車は上り・下りとも進行方向最後尾1両のみドアを閉じ客扱いするドアカットを実施していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With Platform 2 and 3 provided on the same plane, one can easily change from an outbound train on the main line to a train on Uji Line and vice versa; moreover, trains with up to eight cars can stop on Platform 1 and 2 and those with up to five cars can stop on Platform 3 and 4. 例文帳に追加

2・3番線は同一平面上にあるため、本線下り列車と宇治線列車の相互乗換は容易で、1・2番線は8両編成、3・4番線は5両編成まで停車可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As the JR Fukuchiyama Line Train Derailment Accident occurred in 2005, limited express trains operated between Shin-Osaka Station and Fukuchiyama Station were suspended, and therefore compensating transportation became necessary, so two outbound trains and one inbound train (81, 82 and 83) were operated temporarily between Kyoto Station and Kinosakionsen Station. 例文帳に追加

2005年のJR福知山線脱線事故に際して、新大阪駅~福知山駅間の特急列車が運休となり、振替輸送が必要となったため、臨時列車が京都駅~城崎温泉駅間で下り2本・上り1本(81~83号)運行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Formerly there was a grade crossing between the Eizan Main Line and Kyoto City Trams, and its existence is indicated by the two platforms that lie separate from one another across Higashioji-dori Street; the platform for the outbound train is in the west end, while the platform for the inbound train is in the east end. 例文帳に追加

かつて京都市電と平面交差していた事の名残から上下ホームは東大路通を挟んで両側に分かれている(下りホームは西側、上りホームは東側)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inbound train bound for Kyoto Station mainly uses the E&S System line running on the north of the platform, while the outbound train bound for Osaka Station mainly uses another E&S System line running on the south of the platform. 例文帳に追加

ホームの北側に接する着発荷役線は上り列車(京都駅方面行)、南側に接する着発荷役線は下り列車(大阪駅方面行)が主に使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although persons in wheelchairs can move to the platform for outbound trains through a ramp beside the ticket checkers and to the rear of the platform for inbound trains through the entrance to the Transportation Section, it's impossible for them to move to the commuter ticket sales office and/or the toilets. 例文帳に追加

下りホームには改札横のスロープ通路から、上りホームにはホーム裏から下記運輸課への入口を介して車椅子等での移動が可能であるが、定期乗車券販売所やトイレへの移動は困難。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, track numbers are provided for management purposes, and with the numbers given from the depot side, the tracks of inbound trains, which are served by the island platform, are numbered 1 and 2 and the track for outbound trains, which is served by the other platform, is numbered 3. 例文帳に追加

但し、駅管理上での番線番号は一応存在しており、車庫側のホームから番線番号がカウントされており、上り用の島式ホームが1・2番線、下り用の単式ホームが3番線とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platform for inbound trains (going in the direction of Shijo-omiya) is a stop (safety island) for trams, and another platform is provided for outbound trains, with each platform being placed in parallel, but slightly shifted with respect to the other platform, and Nishioji-dori Street is located between the two platforms. 例文帳に追加

上り線(四条大宮駅方面)は路面電車の停留所(安全地帯(交通))、下り線は単式ホームで、西大路通をはさんで千鳥式の配置となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during daylight hours in seasons when people enjoy outings, the through-service trains (both inbound and outbound) operating between Kitano-Hakubaicho and Arashiyama arrive at and depart from Platform 4, and during that time the trains of Kitano Line returning from this station use Platform 3. 例文帳に追加

ただし、行楽期の昼間時間帯に運転される北野白梅町~嵐山直通列車は、配線の関係上、上下方向とも4番線発着となり、その間は北野線折り返し列車は3番線を使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because the administrative town names of the area encompassing this station are Sagano-XX-cho (the platform for the inbound trains is in Sagano-arisugawa-cho and that for the outbound trains is in Sagano-kaminoki-cho). 例文帳に追加

これは、当駅を含む地域一帯の行政上の町名が、嵯峨野○○町(上りホームは嵯峨野有栖川町、下りホームは嵯峨野神ノ木町)であることによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The double-track railway in this section will make it possible for inbound trains and outbound trains to pass each other freely, since the system is already established in the section between Narutaki and Tokiwa; however, this idea hasn't yet been achieved because the necessary land hasn't been ensured in other sections in which houses are densely packed. 例文帳に追加

複線化によって鳴滝~常盤間のように駅間で電車が行き違う事ができる様にする為と思われるが、残りの区間は民家が密集して、用地の確保が困難である事から実現してない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The side track extending from Platform 3 and 4 in the direction of Shugakuin used to be a diverging double track, and the track extending from Platform 3 used to cross the track leading from the outbound Eizan Main Line to the Kurama Line at grade. 例文帳に追加

3・4番線から修学院方向に伸びる側線は、以前は複線分岐であり、3番線からの線路は下りの叡山本線から鞍馬線への線路と平面交差していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plural other values are solved with respect to a virtual trunk identifier first, and the virtual trunk identifier is applied with the priority of the inbound tag to decide the priority order of the outbound tag.例文帳に追加

複数の他の値は、最初に仮想トランク識別子に対して解決され、その仮想トランク識別子がインバウンドタグの優先順位とともに適用され、アウトバウンドタグの優先順位を決定する。 - 特許庁

An outbound module 100 of a satellite 10 contains at least one of buffers 104 to 112 for queuing a data stream received by an uplink and transmitted by a downlink.例文帳に追加

衛星10のアウトバウンド・モジュール100は、アップリンクで受信しダウンリンクで送信するデータ・ストリームをキューイングする少なくとも1つのバッファ104〜112を含む。 - 特許庁

During VLAN tagging, a VLAN identifier in an outbound packet is modified or not in accordance with a tagging mode selectable from a PASS, FORCE, and REMOVE modes.例文帳に追加

VLANタグ付けの際、アウトバウンドパケットのVLAN識別名は、PASS、FORCE、およびREMOVEモードから選択可能なタグ付けモードに従って、変更されるか、または否かである。 - 特許庁

When the gateway receives an inbound call from one of the mobile telephones, or an outbound call from one of the telephones, the gateway applies routing rules to determine how to route the call.例文帳に追加

ゲートウェイが移動電話の1つから入呼を受けたとき、または電話の1つから発呼を受けたとき、ゲートウェイは、経路指定規則を適用し、呼をどのように経路指定するか判定する。 - 特許庁

Furthermore, the power of an inbound signal or an outbound signal is controlled in code division multiple access cellular telecommunication system.例文帳に追加

さらに、符号分割多元接続セルラー電気通信システムにおいてインバウンド信号またはアウトバウンド信号の電力を制御する方法に関する。 - 特許庁

To provide a signal control device, a computer program, and a signal control method capable of performing an appropriate signal control to a specific outbound direction from an intersection.例文帳に追加

交差点からの特定の流出方向に対する適切な信号制御を実現することができる信号制御装置、コンピュータプログラム及び信号制御方法を提供する。 - 特許庁

Furthermore, this system 1 monitors an outbound traffic 102 transmitted from an internal network(NW) 11, and detects a response to the detected intrusion.例文帳に追加

さらに、内部ネットワーク(NW)11から発信されるアウトバウンドトラフィック102を監視して検知された不正侵入に対する応答を検出する。 - 特許庁

An outbound processing module 100 is coupled with output ports OP1 and processes the data cell to transmit it through a satellite down-link transmitter 104.例文帳に追加

アウトバウンド処理モジュール100が出力ポートOP1に結合され、データ・セルを処理し衛星ダウンリンク送信機104を介して送信する。 - 特許庁

When predictive transmission is performed for an outbound operation, at least customer transmission information specifying the transmission destination of the transmission is stored in a code 22.例文帳に追加

アウトバウンド業務に際してプレディクティブ発信を行った場合は、少なくとも該発信の発信先を特定する顧客発信情報を符号22に保存しておく。 - 特許庁

To provide an outbound supporting method and a computer program capable of improving business operation efficiency in performing business operating activities utilizing a CTI technique in a call center.例文帳に追加

コールセンターにおけるCTI技術を活用したアウトバウンド営業活動に際して、営業効率を高めることができるアウトバウンド支援方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

Order entry situation for each customer is registered for each order type in a database 5, and a request of outbound operating activities which has been performed by a sales department 104 via a network is registered in the database 5.例文帳に追加

顧客ごとの受注状況を受注形態別にデータベース5に登録し、営業担当部門104からネットワークを介して行われたアウトバウンド依頼をデータベース5に登録しておく。 - 特許庁

In a communication satellite, a processor 102 of an outbound module 100 receives an ATM cell and stores it in an output queue 104, corresponding to a priority algorithm.例文帳に追加

通信衛星において、アウトバウンド・モジュール100のプロセッサ102がATMセルを受け取り、優先アルゴリズムに応じて出力キュー104に記憶する。 - 特許庁

To enhance the operating efficiency of a call center and reduce the operating cost, by locating the operator of the call center serving customers even at a remote place, even when an outbound job is an object.例文帳に追加

アウトバウンド業務を対象とする場合にも、顧客に応対するコールセンタのオペレータを遠隔地にも配置できるようにし、コールセンタの運営効率の向上や運営費の削減を図る。 - 特許庁

To provide an arbitrating device that relieves a state in which an inbound transaction of each port can not be inputted to a memory due to the busy state of other ports of an outbound by small hardware.例文帳に追加

アウトバウンドの他ポートのビジー状態によって、ポート毎のインバウンドトランザクションをメモリに入力できない状態を緩和した調停装置を小さなハードウェアで提供する。 - 特許庁

To provide a synchronizing device capable of conducting time synchronization in a higher precision, without being affected by delay difference between an outbound pass and an inbound pass where a packet travels in a network, using a minimum traffic and a minimum setting for synchronization, and without no alteration in a firewall.例文帳に追加

ネットワーク内でパケットが通過する往路と復路との遅延差の影響を受けず、最小限の同期用トラヒックおよび設定で、ファイアウォールにも変更無く、高精度に時刻同期する。 - 特許庁

When an incoming call is received, whether to be an incoming call when connected by the transmission of an outbound operation or an incoming call from the transmission of a customer for an inbound operation by a speech communication received from the customer is identified in a step 123.例文帳に追加

着信に際しては、アウトバウンド業務の発信による接続時の着信、あるいは顧客から着信する通話によるインバウンド業務に際して顧客の発信からの着信かを、ステップ123で識別する。 - 特許庁

Each chain is driven by two toothed wheels 6, 7 of large diameter, one wheel 6 located at the front end part of an outbound section 4 and the other wheel 7 located at the rear end of the return section 5 of the chain.例文帳に追加

各チェーンは、大きな直径を有する2つの歯ホイール6,7、即ち、アウトバウンド部4の前端部に位置するホイール6とチェーンの戻り部5の後端部に位置する他方のホイール7とによって駆動される。 - 特許庁

In order to provide outbound service, a call is then originated using a predictive dialer device 130, a call connected to the client is connected to the telephone and customer information regarding the connection is transferred to the computer device.例文帳に追加

この後はアウトバウンド業務を行うために、プレディクティブ・ダイヤラ装置130を用いて発信し顧客に接続した呼を、前記電話機に接続すると共に、該接続に関する顧客情報を前記コンピュータ装置に転送する。 - 特許庁

The master device 2-1 seeks a round-trip path to the destination device 2-3, and transmits the substitute message M1 to the destination device 2-3 in accordance with a outbound path sought thereby.例文帳に追加

また、親デバイス2−1は宛先デバイス2−3までの往還ルートの探索を実行し、探索された往ルートに従い代理メッセージM1を宛先デバイス2−3に送信する。 - 特許庁

To provide a call operator support system capable of carrying out many outbound calls without upsizing a scale of a facility to be installed in a center.例文帳に追加

センタに設置すべき設備規模を大きくすることなく、多量のアウトバウンドコールを行い得るコールオペレータ支援システムを提供することである。 - 特許庁

To perform call re-originating processing without a time interval when re-originating a call because of any reason such as absence of a client in automatic call origination using an outbound.例文帳に追加

アウトバウンドによる自動発呼において、本人不在等の理由により再発呼を行う場合に、時間を空けることなく再発呼処理をできるようにする。 - 特許庁

A computer terminal 1 operated by an operator searches information about order entry situation for each customer and the request of outbound operating activities from the database 5, and a result of searching is displayed as a list on a display device.例文帳に追加

オペレータが操作するコンピュータ端末1において、顧客ごとの受注状況とアウトバウンド依頼に関する情報をデータベース5から検索し、その検索結果を表示装置に一覧表示する。 - 特許庁

As the TBR permits individual enterprises to submit a petition based on that enterprises own benefit, it became easier for those within the Union to avail themselves of procedures regarding trade barriers to outbound trade.例文帳に追加

域内個別企業が個別企業の利益に基づいて申立を行うことを認めたことにより、EU からの輸出に対する制限的措置について、個別企業が手続の利用主体となることがより容易になった。 - 経済産業省

It is essential for the outbound development of regional resources to encourage people from overseas to actually visit Japan to discover the true attractiveness of Japanese culture through the high value added experience that you can only have at the region.例文帳に追加

特に、我が国の本物の「和」の魅力は、海外から実際に我が国を訪問してもらい、そこでしかできない付加価値の高い体験を通して実感してもらうことがアウトバウンドを進める上で重要である。 - 経済産業省

Outbound transportation and distribution services that are purchased by the reporting company are excluded from category 9 and included in category 4 (Upstream transportation and distribution) because the reporting company purchases the service. 例文帳に追加

報告事業者がサービスを購入するため、報告事業者が購入する搬出輸送・流通サービスは、カテゴリ9 から除かれ、カテゴリ4(上流輸送・流通)に含まれる。 - 経済産業省

It is also important to expand market to which Japan's medical care can be supplied, by exporting (outbound) Japan's medical service to overseas, in parallel with an intake of foreign patients to the domestic medical institutions (inbound).例文帳に追加

こうした外国人患者の国内医療機関への受入(インバウンド)と並行して、日本の医療サービスを国外に輸出すること(アウトバウンド)を通じ、日本の医療の提供可能な市場を拡大させていくことも重要である。 - 経済産業省

While in Saijyou food industry cluster council in Ehime prefecture, the third sectors in the city80and local trading companies are working in collaboration with JA (Japanese agriculture association) and food makers and developed a food export route outbound from Shikoku region.例文帳に追加

また、愛媛県の西条食料産業クラスター協議会では、市の第三セクターや地域の貿易商社が市内JA、食品メーカーと協働して、四国発の食品輸出ルートを開拓する取組を実施している。 - 経済産業省

Whether or not the destination machine address is included in the list of the machine addresses is judged, and in the case of being included in the list, an identifier inside an outbound transaction request for identifying a transaction coordinator positioned on a first server device is substituted by the identifier for identifying the transaction coordinator positioned on the server device provided with the destination machine address of the outbound transaction request.例文帳に追加

その宛先マシン・アドレスが前記マシン・アドレスのリストに含まれるかどうかを判定し、リストに含まれる場合、第1サーバ装置上に位置するトランザクション・コーディネータを識別するアウトバウンド・トランザクション要求内の識別子を、アウトバウンド・トランザクション要求の宛先マシン・アドレスを有するサーバ装置上に位置するトランザクション・コーディネータを識別する識別子で代用する。 - 特許庁

Correlation sets on invoke activities, which deal with outbound operations, are used to validate that outgoing messages contain data which is consistent with the data contained within specified correlation set instances.例文帳に追加

アウトバウンド操作を処理する呼び出しアクティビティーの相互関係セットは、指定された相互関係セットインスタンス内に格納されたデータと整合するデータが送信メッセージに含まれていることを妥当性検査するために使用されます。 - NetBeans

According to "Tetsudo Yoran (Railway Directory)," this line's starting station is Yodoyabashi Station; however, Sanjo Station is the operational starting station and the train heading for Osaka from Kyoto is denominated as the 'outbound train' and the train heading for the opposite direction, 'inbound train' (the same as the Hankyu Kyoto Main Line). 例文帳に追加

なお、当線は『鉄道要覧』では大阪の淀屋橋駅が起点として記載されているが、運行上の起点駅は京都の三条駅であり、京都から大阪に向かう列車が「下り」、その逆が「上り」となる(阪急京都本線も同様)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The required time of the limited express train also increased by five to six minutes from 38 minutes when it ran nonstop from Juso to Omiya: now the outbound train requires 44 minutes and the inbound train requires 43 minutes on average, which is such a considerable slowdown that there is only a two- or three-minute difference from the time it took the express train on February 23, 2001 or before. 例文帳に追加

また、特急の所要時間も十三~大宮間ノンストップ時代の38分から5~6分延びて、下り44分、上り43分が標準的な所要時間となっており、これは2001年3月23日以前の急行の所要時間と2~3分程度しか変わらない程スピードダウンしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS