1153万例文収録!

「Per」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Perを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17047



例文

at a cost of 33% more time per search 例文帳に追加

ただしこの場合、探索時間は33%よけいにかかることになる - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

We will place one AND gate per ASIC and cascade them. 例文帳に追加

ASICごとにANDゲートを一つおいて、それをカスケード接続している。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The air supply amount per a unit of the intensive aeration is made larger than that per a unit of steady aeration.例文帳に追加

集中曝気の単位あたり空気供給量は、定常曝気の単位あたりの空気供給量よりも多くする。 - 特許庁

Three transmission beams are simultaneously formed per once transmission, and three reception beams are simultaneously formed per once reception.例文帳に追加

1送信あたり同時的に3つの送信ビームが形成され、また1受信あたり3つの受信ビームが形成される。 - 特許庁

例文

The discharge position of the paper sheet is changed by changing discharge speed of the paper sheet per printing paper sheet and per printing part.例文帳に追加

印刷用紙毎や印刷部毎に、用紙の排出速度を変えることによって、用紙の排出位置を変更する。 - 特許庁


例文

It is publicly known that the antitussive effect is obtained by oral administration of 160μg/kg per dose of compound A three times per day. 例文帳に追加

1回あたり 160μg/kg体重の化合物 Aを 1日 3回経口投与することで、鎮咳効果が得られることは公知である。 - 特許庁

(x) The number of transmissions of identification signal pulse pair shall be 2,700 per second and its deviation shall not exceed 20 per second. 例文帳に追加

ウ 識別信号のパルス対の発射数は、毎秒二、七〇〇であり、かつ、その偏差は毎秒二〇を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The elongated object to be sold by measure has marks 11 showing the position of a length per every designated unit price such as 100 yen's worth or 500 yen's worth per a unit length.例文帳に追加

100円分、500円分といった所定単価分ごとの長さ位置を示す目印11を設けた。 - 特許庁

The image processor receives the page data and renders it to intermediate data including a multi-bit value per plane and per pixel.例文帳に追加

イメージ・プロセッサはそのページ・データを受け、1プレーン1ピクセルあたりにマルチビットの値を含む中間データにレンダリングする。 - 特許庁

例文

An electric discharge ratio and opening ratio per unit time are mostly decided in accordance with the opening ratio per unit time.例文帳に追加

単位時間あたりの放電割合と開放割合は、単位時間あたりの開放割合に応じてほぼ決定される。 - 特許庁

例文

Compute charges with price dollars per page or per foot instead of the price from the pc capability in /etc/printcap, or two cents (the default). 例文帳に追加

/etc/printcap の pc項目で指定された値、または、 デフォルトの値 (2 セント) に代わり、紙1ページ、または、1フィート当たりの価格を指定します。 - FreeBSD

If both slab cache statistics and SMP are defined, there will be four additional columns, reporting the per-CPU cache statistics. 例文帳に追加

slab キャッシュ統計と SMP が両方有効になっている場合は、per-CPU キャッシュの統計を表示する 4 つのカラムがさらに追加される。 - JM

The image processor receives the page data and renders them to intermediate data including a value of multi-bits per plane and per pixel.例文帳に追加

イメージ・プロセッサはそのページ・データを受け、1プレーン1ピクセルあたりにマルチビットの値を含む中間データにレンダリングする。 - 特許庁

N Output US: (Q1, Q2) = (100, 25) China: (q1, q2) = (25, 100) World total: (good 1, good 2) = (125, 125) N Utility US: U1 = 50 (0.5 per capita) China: U2 = 50 (0.05 per capita)例文帳に追加

○生産 米国:(Q1, Q2)=(100、25) 中国:(q1,q2)=(25、100)世界計:(財1、財2)=(125,125)○効用 米国:U1=50(1人当たり0.5) 中国:U2 =50(1人当たり0.05) - 経済産業省

(Reference) At the time of the Mid-Nigata Prefecture Earthquake, when ryokans and hotels were rented as evacuation facilities, 5,000 yen was provided per person per day (including meals).例文帳に追加

(参考)避難所として旅館、ホテル等を借り上げる場合、新潟県中越地震の際に、1人1日5,000円(食事込み) - 厚生労働省

The price of the average shuzo koteki mai is approximately 14,500 yen per bag, while the average Yamada nishiki costs about 17,000 to 18,000 yen per bag. 例文帳に追加

平均的な酒造好適米の価格は1俵あたり14,500円程度、平均的な山田錦は1俵17,000-18,000円程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since each search unit tries 2.5 million keys per second, a chip with 24 search units will try 60 million keys per second. 例文帳に追加

各探索ユニットは毎秒250万鍵を探索するので、24の探索ユニットを持ったチップは毎秒6000万鍵をためせる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Since each board searches 3.8 billion keys per second, a chassis containing 12 boards will search 46 billion keys per second. 例文帳に追加

各基板は一秒で38億鍵を探索するので、基板12枚をさしたラックは、毎秒460億鍵を探索することになる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The upper limit number of balls which can be discharged per unit time during the condition device and the jackpot winning port are opened is increased from 100 balls per minute up to such as 200 balls per minute.例文帳に追加

さらに条件装置や大入賞口の開期間中に単位時間に発射し得る球の上限数を通常時の毎分100球から毎分200球等に増加させる。 - 特許庁

Object information, contract information, payment information, money receipt information, and output format information are unitarily managed about real estate lease objects per object, per payee, and per lessee.例文帳に追加

物件ごとかつ支払先ごとかつ賃貸者ごとに、不動産賃貸物件に関する物件情報、契約情報、支払情報、入金情報、出力フォーマット情報の一元管理を行う。 - 特許庁

The second column is the batchcount: the maximum number of free objects in the global cache that will be transferred to the per-CPU cache if it is empty, or the number of objects to be returned to the global cache if the per-CPU cache is full. 例文帳に追加

二番目のカラムはバッチカウント、すなわち per-CPU キャッシュが空だったり一杯だったりした場合に、グローバルなキャッシュと受け渡しできるフリーなオブジェクトの最大数である。 - JM

The volume ratio of mixing is selected so that the content of acid and/or salt per liter in a final solution may not exceed 6 mmol per liter and the content of the hydrogencarbonate salt per liter in the final solution may not exceed 40 mmol per liter.例文帳に追加

混合の容積比は、最終溶液のリットルあたりの酸および/または塩の含有量が、6ミリモル/リットルを越えず、かつ、最終溶液のリットルあたりの炭酸水素塩の含有量が、40ミリモル/リットルを越えないように選択される。 - 特許庁

In a step S4, bills are discriminated and are piled up per denomination.例文帳に追加

S4、紙幣の鑑別を行い、金種毎に分けて集積する。 - 特許庁

To provide a circuit which generates only one pulse whose pulse width can achieve 0.3 m per second with one switch.例文帳に追加

ワンスイッチでパルス幅が0.3m秒を達成する。 - 特許庁

To increase a throughput of materials to be treated per one carbonization furnace.例文帳に追加

炭化炉1機あたりの被処理材の処理量を増加させる。 - 特許庁

Next, the ink dot recording ratio table is calibrated per dot size.例文帳に追加

そして、このドット記録率テーブルを各ドットサイズ毎に較正する。 - 特許庁

It is possible to take up a production of 70,000 pieces per month from the month after next. 例文帳に追加

月産70000個までなら再来月からでも対応可能です。 - Weblio Email例文集

As per schedule we divide it in to 3 times and load the ship.例文帳に追加

私たちは予定通り3回に分けてそれを船積みします。 - Weblio Email例文集

It has been decided that I will go to the site per the conference results. 例文帳に追加

協議の結果、私がその現場に行くことになりました。 - Weblio Email例文集

We revised those plans as per your request. 例文帳に追加

私たちはあなたの要求によりその図面を改版しました。 - Weblio Email例文集

We revised this sentence as per your instructions. 例文帳に追加

私たちはご指摘通りにその文章を修正いたしました。 - Weblio Email例文集

The post office pays Aida Kotsu 130 yen per package. 例文帳に追加

郵便局は英田交通に,小包1つにつき130円を支払う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tsubame trains travel the 127.6 kilometers at a maximum speed of 260 kilometers per hour. 例文帳に追加

つばめの列車は127.6キロを最高時速260キロで走行する。 - 浜島書店 Catch a Wave

The maximum speed set in the guidelines is 65 centimeters per second. 例文帳に追加

同指針で定められた最高速度は秒速65センチである。 - 浜島書店 Catch a Wave

The railway car is designed to run at 80 kilometers per hour. 例文帳に追加

この列車は時速80キロで走行できるよう設計されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The products are sold at prices ranging from 210 to 420 yen per pack. 例文帳に追加

それらの製品は1パック210~420円の価格で販売されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The new machine can throw a ball at 200 kilometers per hour. 例文帳に追加

この新しいマシンは時速200キロのボールを投げることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is an average of 1.69 patients per institution. 例文帳に追加

これは医療機関1か所あたり平均1.69人の患者となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a substrate transport apparatus that increases processing ability per apparatus.例文帳に追加

1装置当たりの処理能力を増加する基板搬送装置。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR PREMIUM CHANNEL AND PAY-PER-VIEW (PPV) VIDEO RESELL例文帳に追加

プレミアム・チャンネル/ペイ・パー・ビュー(PPV)ビデオ再販の方法とシステム - 特許庁

(PER)FLUOROPOLYETHERCARBOXYLIC ACID FOR OIL-REPELLENT PAPER SIZING, AND ITS USE例文帳に追加

撥油紙サイジング用(ペル)フルオロポリエーテルカルボン酸およびその使用 - 特許庁

10 per cent of the gross amount of thedividends in all other cases. 例文帳に追加

その他のすべての場合には、当該配当の額の十パーセント - 財務省

The charcoal is used by 20 kg or more per 1,000 kg compost.例文帳に追加

また木炭は、堆肥1t当たり20kg以上を用いる。 - 特許庁

2. The number of flashes per minute shall be 12 to 100. 例文帳に追加

(二) 一分間の閃光回数は、十二から百までであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Annually 2,100 yen plus 100 yen per claim 例文帳に追加

毎年二千百円に一請求項につき百円を加えた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To reduce dispersion in a cleaning time per unit area.例文帳に追加

単位面積あたりの洗浄時間のばらつきを少なくする。 - 特許庁

To make a great number of abalones live per unit area on the bottom of the sea.例文帳に追加

海底の単位面積当たり多くのアワビを棲み付かせる。 - 特許庁

An image-pickup element 10 outputs images of 60 frames per second.例文帳に追加

撮像素子10は毎秒60フレームの画像を出力する。 - 特許庁

The sensor measures the passage count per hour of pachinko balls.例文帳に追加

前記センサは、パチンコ球の時間当たりの通過数を計測する。 - 特許庁

例文

a shellac based phonograph record that played at 78 revolutions per minute 例文帳に追加

毎分78回転の回転数でプレーされるセラック・ベースのレコード - 日本語WordNet




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS