1016万例文収録!

「Place name」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Place nameの意味・解説 > Place nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Place nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1089



例文

He was called "Fukakusa no Mikado," which came from the name of the place in which his mausoleum was located. 例文帳に追加

御陵の在所を以って深草帝(ふかくさのみかど)と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor was also called 'Emperor Tamura,' which came from the name of the place in which his mausoleum is located. 例文帳に追加

御陵の在所によって別名を「田邑帝」(田村帝)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oshinumi' is a place name Oshimi-gun in Katsuragi and the home ground for Iitoyo. 例文帳に追加

「おしぬみ」は葛城内の地名・忍海郡で、飯豊王の本拠地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In its courtyard, there are two pine trees ("nihonmatsu" in Japanese), which are the origin of the place's name here. 例文帳に追加

地名の由来となった2本の松が吉田南総合館中庭にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was Kiyomasa who changed the place-name of 'Kumamoto' ([]) to 'Kumamoto' (熊本). 例文帳に追加

「隈本(隅本とも)」という地名を「熊本」と改名した人は清正である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1910: Jintan began to place boards showing the name of each town in Kyoto City. 例文帳に追加

1910年:仁丹が京都市内に街区表示板を設置開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fossil was named 'Yakunoceras nukataense' after the name of the place where it was found. 例文帳に追加

出土した地名にちなんで「ヤクノセラス・ヌカタエンゼ」と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a place-name of an area belonging to Kita Ward (Kyoto City) and Ukyo Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府京都市北区(京都市)・右京区にある地名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a place-name of an area belonging to Yokosuka City, Kanagawa Prefecture (the site of Kinugasa-jo Castle). 例文帳に追加

神奈川県横須賀市にある地名(古城衣笠城の跡がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Uzumasa is the place-name of regions in Ukyo Ward, Kyoto City and Neyagawa City, Osaka Prefecture. 例文帳に追加

太秦(うずまさ)は、京都市右京区および大阪府寝屋川市にある地名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mukaijima is a location name of a place located at the southern Fushimi Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

向島(むかいじま)は京都市伏見区南部にある地名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a place name for Mt. Inari and the surrounding area to the east of Fushimi Inari Taisha Shrine. 例文帳に追加

-伏見稲荷大社東方の稲荷山付近を指す地名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is Donzurubo (a place name), which is said to have been formed by volcanic activity, on its north side. 例文帳に追加

北側には、火山活動でできたとされる屯鶴峯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shrine was established when Kasuga no kami was transferred (kanjo) to a place in the close vicinity of "Heian-kyo" (the ancient name for Kyoto). 例文帳に追加

-春日神を平安京の近くに勧請したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place-name of Hikone, Shiga Prefecture, is said to be named after the god. 例文帳に追加

滋賀県にある彦根の地名はこの神の名に起こるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was named after the place because the name of the temple had not been discovered. 例文帳に追加

寺名が発見されなかったため地名をとって名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description above explains the origin of the place name Shinden (also referred as Kanda) in Japan. 例文帳に追加

日本の地名としての神田は、上記の神田に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the place-name of Kuragaki is hardly ever found in this area. 例文帳に追加

現在、周辺地域に倉垣の地名はほとんど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is believed that the place name Taira originated from the surname of the Taira family. 例文帳に追加

また平良という地名は平家の姓に由来するものという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'Higashiyama' was taken from the name of the place Higashiyama where Yoshimasa kept a mountain villa. 例文帳に追加

「東山」は、義政が山荘を営んだ東山の地に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, Tamenaga moved his residence from Shinano to this place, after which he changed his family name to MISAWA. 例文帳に追加

同時に信濃から当地に移り、以後、名字も三沢と改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamita is a place name of Kamita no Mura, Ito County; Saburo means the third son. 例文帳に追加

上田は、伊刀郡上田邑の地名、三郎は三男の意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main family sometimes called itself the Chonan clan based on the name of place. 例文帳に追加

嫡流は地名を取って庁南氏(ちょうなんし)を名乗ることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did not even place his name in the Goblet. 例文帳に追加

彼は自分の名前をゴブレットに入れることすらしていなかったのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

(d) name (official designation) and address (place of business) of the patentee;例文帳に追加

(d) 特許権者の名称(公式名称)及び宛先(営業場所) - 特許庁

3. Full name of the person to whom the notice is addressed, his profession or position and place of residence.例文帳に追加

3. 通知の名宛人の完全名称,職業又は地位及び居所 - 特許庁

A place name expression input to a user terminal 2 is accepted (S01), then a wide area geocoder 4 is referred to in which a place name is provided with a plurality of latitudes and longitudes, and the latitudes and longitudes having a maximum value or a minimum value of a place name according to the place name expression are extracted (S02).例文帳に追加

ユーザ端末2に入力された地名表現を受け付けた(S01)後に地名に複数の緯度経度が付与された広域ジオコーダ4を参照し、前記地名表現に応じた地名の最大値または最小値をもつ緯度と経度を抽出する(S02)。 - 特許庁

To automatically generate correspondence information between a place name and position information.例文帳に追加

地名と位置情報との対応情報を自動的に生成すること。 - 特許庁

To provide a device and a method for extracting place name information which enable detection of a place name description out of a text, also dicision of the class of the detected place name description, and a recording medium recording place name information extraction program.例文帳に追加

テキスト中から地名表記を検出するだけでなく、検出した地名表記の種別も判定できる地名情報抽出装置、地名情報抽出方法、および、地名情報抽出プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

His name was Gentatsu, common name was Joan, azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Seisho, and aliases were Igansai, Kokankyo, Hanisuzuou and Shinrinchoou. 例文帳に追加

名は玄達(げんたつ)、通称は恕庵、字は成章、号(称号)は怡顔斎(いがんさい)、苟完居(こうかんきょ)、埴鈴翁、真鈴潮翁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first name was and azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was , and other than Uzan, he had pseudonyms such as Iwagakuri (), Mumon Donin (无道人) and 道人, and Saishitsu-mei () (alias named after the name of one's room) such as Mumon-shitsu (无), , Shisai-do (斎堂), Sosei-do (聖堂), etc. 例文帳に追加

名は甲、字を子生、号(称号)は雨山の他に石隠・无悶道人・睡道人、斎室名に无悶室・何遠楼・思斎堂・艸聖堂などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, a place name searching part 102 searches the place name data corresponding to the detected area code from the area code/place name data storing part 103.例文帳に追加

更に地名検索部102が、その検出された市外局番に対応付けられている地名データを市外局番/地名データ記憶部103から検索する。 - 特許庁

To perform a high speed collation processing by generating a place name dictionary including whole place name character strings with less manpower even when multiple and different descriptions exist in a place name description.例文帳に追加

地名表記に多くの異表記がある場合にも、全ての地名文字列を網羅する地名辞書を少ない人手で作成可能とし、高速な照合処理を可能とする。 - 特許庁

To provide a place name information extracting device which can determine a place name category that represents a semantic role of a place name notation appearing in hypertext.例文帳に追加

ハイパーテキストに出現する地名表記の意味的な役割を表す地名種別を判定することが可能な地名情報抽出装置を提供する。 - 特許庁

From a URL described in a document retrieved on the basis of a set of a place name and the related word from a place name related word list, a document on a network including the set of the place name and the related word is acquired.例文帳に追加

地名関連語リストから地名と関連語の組に基づき検索した文書に記載されたURLから、地名と関連語の組が含まれているネットワーク上の文書を取得する。 - 特許庁

KEY CHARACTER EXTRACTION PROGRAM, KEY CHARACTER EXTRACTION DEVICE, KEY CHARACTER EXTRACTION METHOD, COLLECTIVE PLACE NAME RECOGNITION PROGRAM, COLLECTIVE PLACE NAME RECOGNITION DEVICE AND COLLECTIVE PLACE NAME RECOGNITION METHOD例文帳に追加

キー文字抽出プログラム、キー文字抽出装置、キー文字抽出方法、一括地名認識プログラム、一括地名認識装置および一括地名認識方法 - 特許庁

A place name base station converting means 2 obtains a base station ID by inquiring of a place name base station conversion database 3 provided beforehand in a communication network about the inputted name of a place and stores the base station ID into the storage table.例文帳に追加

地名基地局変換手段2は、入力された地名を通信ネットワーク内に予め具備された地名基地局変換データベース3に問い合わせることにより基地局IDを入手し記憶表内に記憶する。 - 特許庁

His family name Ko was after the name of his birth place, Takanashi County, Koshu, which he started to use; his original family name was Oshima. 例文帳に追加

苗字の高は出身地の甲州高梨郡に因んで自ら名乗ったもので、本来は大嶋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The descendants of this lineage used MINAMOTO as their family name throughout generations; materials from the Edo period show that they used MINAMOTO as both their 'myoji' (a part of the family name used before the Meiji Restoration which was based on the person's place of residence) and 'sei' (a part of the family name used before the Meiji Restoration which indicates a person's lineage). 例文帳に追加

この系統は代々源姓を名乗り、江戸時代の資料等にも苗字が源であり、姓も源とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to a policy that any person's name is not to be contained in the name of a tumulus, it was named Tenjinyama-kofun Tumulus taking the local name of the place. 例文帳に追加

しかし、古墳名に人物名が混じらないという方針により、地元の呼称をとって天神山古墳とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A character string extraction means 15 extracts a character string of a place name, a facility name or a road name on a photographing spot from map information.例文帳に追加

文字列抽出手段15は地図情報から撮影地点に関する地名または施設名または道路名の文字列を抽出する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus, displaying a place name, a nature thing name, a building name and map symbols in a landscape obtained by an imaging apparatus.例文帳に追加

撮影装置により撮影された風景に地名、自然物名、建造物名、地図記号等を表示する撮影装置を提供する。 - 特許庁

The file name creation device creates a file name of the document image based on the name of the storage place and the acquired character string.例文帳に追加

ファイル名作成装置は、保存場所の名前と取得した文字列とに基づいて、原稿画像のファイル名を作成する。 - 特許庁

Moreover, the name of the place in which the shrine is situated is often incorporated into the enshrined deity's name, as is the case with 'Nikko Gongen' (the deity to which Nikko Futarasan-jinja Shrine, situated in Nikko City, Tochigi Prefecture, is dedicated), and a shrine's name itself often comes from a place name. 例文帳に追加

また「日光権現」(栃木の日光にある日光二荒山神社の祭神)のように神社がある場所の地名を用いることも多い(神社名自体が地名によることも多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, a place name 632 in a place name file 630 corresponding to a photographed position of a top image of each group is decided as a folder name 611 (group name) of the group.例文帳に追加

更に、各グループの先頭画像の撮影位置に対応する場所名ファイル630内の場所名632をそのグループのフォルダ名611(グループ名)として決定する。 - 特許庁

A place-name search section 62 obtains a plurality of place names corresponding to the position information received from the portable information device 10 from a place-name data holding section 64 hierarchizing and holding the place names corresponding to the position information.例文帳に追加

地名検索部62は、位置情報に対応する複数の地名を階層化して保持する地名データ保持部64から、携帯型情報機器10から受け取った位置情報に対応する複数の地名を取得する。 - 特許庁

By a language analyzing section 106, relation of the present place name detected referring to the dictionary 102 with an input place name is analyzed and place name information relating to the input place name is detected from the dictionary 102 on the basis of the analyzed results, and then the place name information is processed for natural language and output.例文帳に追加

そして言語解析部106により、地名辞書102を参照して検出された現在地名と入力地名との関係の解析を行ない、その解析の結果に基づいて地名辞書102から入力地名に関する地名の情報を検出し、その地名の情報に自然言語の処理を施して出力する。 - 特許庁

To provide an imaging system that allows a digital camera to acquire up-to-date place name/facility name at all times and to easily print out the place name/facility name on a photographing image without e.g. the need for enlarging the camera and the need for provision of place searching data and character fonts in the camera itself.例文帳に追加

例えばデジタルカメラ自体を大型化することなく、カメラ自体に地名検索データや文字フォントを必要とさせず、常に最新の地名・施設名を取得させ、容易に撮影した写真イメージに地名・施設名を印字させることができる。 - 特許庁

The categories include, for example, "personal name", "company name", "organization name", "place name" and "facility name", and which category a proper expression belongs to is determined from the context about the expression.例文帳に追加

このカテゴリとは、たとえば「人名」「企業名」「団体名」「地名」「施設名」などであって、ある固有表現がどのカテゴリに該当するかは、当該表現の前後の文脈などから判断する。 - 特許庁

例文

When a destination area search part 160 receives designation of a commonly used place name through an input receiving part 150, the search part 160, first of all, identifies a road which passes through the place of the designated commonly used place name by using a commonly-used-place-name database 52.例文帳に追加

目的方面探索部160は、入力受付部150を介して慣用地名の指定を受け付けると、目的方面探索部160は、まず、慣用地名データベース52を用いて、指定された慣用地名を通過する道路を特定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS