1016万例文収録!

「Pyongyang」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Pyongyangの意味・解説 > Pyongyangに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pyongyangを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Eight Views of Pyongyang 例文帳に追加

平壌八景 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the capital of the Democratic People's Republic of Korea, named Pyongyang 例文帳に追加

ピョンヤン - EDR日英対訳辞書

Heijyo (Pyongyang) Normal School 例文帳に追加

平壌師範学校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Soviet Union army occupied Pyongyang. 例文帳に追加

ソビエト連邦軍、平壌進駐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hyakkaen Guesthouse: Pyongyang, North Korea 例文帳に追加

百花園迎賓館:北朝鮮・平壌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The historic talks were held in Pyongyang. 例文帳に追加

この歴史的会談はピョンヤン(平壌)で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also talked about his life in Pyongyang. 例文帳に追加

また,ピョンヤン(平壌)での生活についても語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.例文帳に追加

ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 - Tatoeba例文

It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington. 例文帳に追加

ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 - Tanaka Corpus

例文

The Qing troops concentrated 12,000 solders in Pyongyang in August. 例文帳に追加

8月に清国軍は平壌に1万2千名の兵員を集中させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Pyongyang is Korea's oldest city but little of its history has been preserved 例文帳に追加

平壌は朝鮮で一番古い都市だが、歴史的なものはほとんど残っていない - 日本語WordNet

He rendered distinguished service in capturing Busan Metropolitan City and Soul Special City and defending in Pyongyang. 例文帳に追加

そして釜山広域市やソウル特別市の攻略や、平壌の防衛に功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was shot and seriously wounded during the battle for capturing Pyongyang on March 4, 1895. 例文帳に追加

明治28年3月4日平壌攻略戦の最中銃弾を受け重傷を負う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zu Chengxun advanced south from Uiju in Korea and attacked Pyongyang, but Yukinaga KONISHI fought hard and drove him back. 例文帳に追加

祖承訓は朝鮮の義州から南下をはかり平壌を攻めるが小西行長が奮戦し退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Japanese army approached Seoul, Sonjo, who was the emperor of Yi Dynasty Korea, transferred the capital and fled to Pyongyang. 例文帳に追加

ソウルに日本軍が迫ると李氏朝鮮の宣祖は平壌へ遷都して避難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, the army of Ming from Liaodong headed by Zu Chengxun, sent as reinforcements made an assault on Pyongyang at the forefront. 例文帳に追加

7月、援軍に来た祖承訓率いる遼東の明軍が最前線の平壌を急襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February during the next year (1593), the Ming Army of 43,000 soldiers headed by Li Ru-song attacked Pyongyang. 例文帳に追加

翌文禄2年(1593年)1月、李如松率いる明軍4万3,000人余が平壌に進攻し奪還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Kosei Taibo in Pyongyang is famous for wall paintings of the seventh century. 例文帳に追加

また平壌の江西(こうせい)大墓は7世紀の壁画古墳として有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Goryeo Dynasty, there were three capitals; Gaegyeong (Kaesong), Donggyeong (Gyeonsang) and Seogyeong (Pyongyang). 例文帳に追加

高麗王朝は、正都開京(開城)に、東京(慶州)、西京(平壌)を加え三京とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But recent information suggests that Megumi was living in Pyongyang in 2005. 例文帳に追加

しかし,めぐみさんが2005年にピョンヤン(平壌)に住んでいたことを示す最新情報がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

In March, he went through Goyang, Kansong, Kimju, Sohung, Pongsan, Huangju, and arrived at Pyongyang; and in April, advanced to Anju, Geosan, and Jongju. 例文帳に追加

3月高陽・関城・金州・瑞興・鳳山・黄州を経て平壌に着き、4月には安州・嘉山・定州に前進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 668, Silla attacked Chang'ancheng in Pyongyang together with Tang's troops, and they succeeded in destroying Goruyeo on September 21, 668. 例文帳に追加

668年になって新羅も唐軍に合流して平壌の長安城を攻め、同年9月21日に高句麗を滅ぼすことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Bunroku War, Korea was invaded up to Pyongyang, but it is said that this was because the Korean side made no preparation for the war based on the deputy head's opinion. 例文帳に追加

文禄の役の際に一気に平壌まで侵攻されたのはこの副使の報告に従い、なんら用意をしていなかったためともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February and March 1593, the Ming army, under the general Li Ru-song and his 43,000 men, besieged Yukinaga KONISHI in Pyongyang. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)正月、明は李如松を総兵官として4万3000の兵をもって、平壌の小西行長を包囲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mean time, the First and Third Divisions marched further to the north and occupied Pyongyang and suspended their marching. 例文帳に追加

その間にさらに北上した日本の一番隊と三番隊は平壌を占領して進撃を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, Yukinaga KONISHI put priority on peace talks with Yi Dynasty Korea, at first, and, then, with Ming and stopped any further movements north, stopping at Pyongyang. 例文帳に追加

前述のとおり小西行長は当初は李氏朝鮮、後には明との和平交渉を優先して平壌で北進を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the cooperation of the Korean people, the Japanese forces conquered most parts of Korea by conquering the capital, Seoul Special City, and Pyongyang. 例文帳に追加

また朝鮮民衆の協力もあり、王都ソウル特別市や平壌を次々と占領するなど朝鮮領土の大部分を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ming-Korean army occupied Pyongyang and came close to Hanseong, but the Japanese forces defeated them at the Battle of Hekitenkai (ByeogJe Gwan). 例文帳に追加

明・朝鮮軍は平壌を抜き漢城に迫ったが、日本軍は碧蹄館の戦いでこれを撃破する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Hanseong, Keiri Yang Hao of Ming, who had arrived from Pyongyang on October 11, prompted Ma Gui to stop the invasion of the Japanese army. 例文帳に追加

漢城においては明の経理楊鎬が9月朔日平壌より来り麻貴を促し、出でて日本軍の前進を阻止しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese side had 82 solders killed and injured in both operations, while the Qing troops had more than 500 casualties and threw down their arms and fled to Pyongyang. 例文帳に追加

両作戦の日本側の死傷者は82名なのに対して、清国兵は500名以上の死傷者を出し、武器等を放棄して平壌まで逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An expression that Korea was a colony is seen in Japanese statesmen's comments after the war, and in some diplomatic documents, such as the Japan-North Korea Pyongyang Declaration. 例文帳に追加

戦後の日本の政治家の発言や日朝平壌宣言のような外交文書でも朝鮮が植民地であったとする表現がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These include 'Lenin's Mausoleum' in Moscow, 'Chairman Mao Memorial Hall' (Zedong MAO) in Beijing, the 'Ho Chi Minh Mausoleum' in Hanoi, 'Kumsusan Memorial Palace' (Il-Sung KIM) in Pyongyang, etc. 例文帳に追加

モスクワの「レーニン廟」、北京の「毛主席紀念堂」(毛沢東)、ハノイの「ホー・チ・ミン廟」、平壌の「錦繍山記念宮殿」(金日成)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During a recent investigation in Pyongyang, a government mission met with five people said to be the surviving abductees. 例文帳に追加

先のピョンヤン(平壌)での調査で,政府調査団は生存している拉致被害者とされている5人と面会した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The abduction issue was discussed by Japan and North Korea in Pyongyang from Nov. 9 through 14. 例文帳に追加

11月9日から14日までの間,ピョンヤン(平壌)で日本と北朝鮮によって拉(ら)致(ち)問題が協議された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In November, Japanese government officials held talks with North Korean officials in Pyongyang and brought back some cremated remains. 例文帳に追加

11月,日本の政府高官がピョンヤン(平壌)で北朝鮮の高官と協議し,火葬された遺骨を持ち帰った。 - 浜島書店 Catch a Wave

At an early stage Japanese troops destroyed and overpowered Korean troops and occupied Seoul, Pyongyang and other cities, but the battle line was stuck by resistance of warriors in various places and reinforcements of Min Dynasty of China. 例文帳に追加

初期は朝鮮軍を撃破し、漢城、平壌などを占領するなど圧倒したが、各地の義兵の抵抗や明の援軍の到着によって戦況は膠着状態となり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third squad, which was assigned to Hwanghae Province at the Hancheng (Seoul) meeting in mid-June, chased Sonjo, the King of the Yi Dynasty (Korea), with the first squad assigned to Pyeongan Province, subsequently conquered Kaesong and reached Pyongyang. 例文帳に追加

5月初旬の漢城会議で黄海道を担当することとなった三番隊は平安道担当の一番隊と共に李氏朝鮮王の宣祖を追って開城を攻略し、平壌まで進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Julia Ota (years of birth and death unknown) was a Korean woman who had been forced to come to Japan from the suburbs of Pyongyang on the Korean Peninsula during the Bunroku-Keicho War (1592-1653). 例文帳に追加

ジュリア・おたあ(生没年不明)は、文禄・慶長の役(1592年-1653年)で朝鮮半島の平壌近郊から日本に連行されてきた朝鮮人の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Requested from Tang to support their army to conquer Goguryeo immediately, King Munmu ordered Kim Yushin and other fellows to supply food to the Tang army staying in Pyongyang, in order to show their intention of total backup. 例文帳に追加

唐からは直ちに高句麗討伐軍に呼応することを求められ、文武王は金庾信らに命じて唐軍のいる平壌へ食糧を補給し、全面的に支援をする構えを保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Japanese army marched close to Pyongyang, Sonjo fled to Uiju in Pyeongan Province located at the north end and on the border of Liaodong and asked Ming for help based on sakuho (homage by Chinese emperors). 例文帳に追加

日本軍の進撃が平壌に迫ると宣祖は遼東との国境である北端の平安道・義州へと逃亡し、冊封に基づいて明に救援を要請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Second Division, acting with them until the attack on Kaesong, switched their course to Hamgyong Province and the Japanese army occupied all of Korea excluding part of Pyeongan Province in the northwestern area to the north of Pyongyang and Jeolla Province. 例文帳に追加

なお、開城の攻略まで行動を共にしていた二番隊は鏡道へ進路を転じ、日本軍は北西部の平安道の平壌より北方と全羅道を除く朝鮮全土を制圧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Aug. 30, Prime Minister Koizumi Junichiro announced that he would visit Pyongyang, North Korea to meet with North Korea's leader Kim Jong Il on Sept. 17. 例文帳に追加

8月30日,小泉純一郎首相は,9月17日に朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)のピョンヤン(平壌)を訪問し,北朝鮮の最高指導者,キム・ジョンイル(金正日)総書記と会談すると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To punish North Korea for that incident, FIFA decided to hold the match between Japan and North Korea without spectators and in Bangkok instead of Pyongyang. 例文帳に追加

その事件のことで北朝鮮を罰するために,FIFAは日本対北朝鮮の試合を観客無しで,そして,ピョンヤン(平壌)のかわりにバンコクで行うことを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "This incident is disadvantageous for North Korea in every respect. North Korea shouldn't violate the 2002 Pyongyang Declaration." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は「今回のできごとはあらゆる点で北朝鮮にとってマイナスだ。北朝鮮は2002年の日朝平(ピョン)壌(ヤン)宣言に違反すべきではない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Although there have been continuing discussions over rehabilitation of Mimana between Emperor Kinmei and Sho Myoo of Paekche (king, also known as Seong-wang in "History of Three Kingdoms") since 541, due to the dire war situation for Paekche, and they abandoned Pyongyang and Seoul Special City in 552 (538 in "History of Three Kingdoms"). 例文帳に追加

百済の聖明王(『三国史記』では聖王、中国の正史では諱を明とすると書かれている)の間とは541年より任那の復興について協議していたが、戦況は百済側に不利であり、552年には平壌とソウル特別市を放棄した(『三国史記』によれば538年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS