Questionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4903件
I never thought I would ask myself these questions例文帳に追加
自ら このような問いかけをするとは 思いもよりませんでしたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have some questions regarding wayne enterprises business affairs.例文帳に追加
いくつか聞きたいことがあります 近況の事業報告について - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five years ago, I decided to try to uncover the answers to these questions.例文帳に追加
5年前 私はこれらの疑問の 答えを探そうと決めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're probably going to ask you to go with them and answer some questions.例文帳に追加
彼らは君と一緒に子供たちに 尋問しようとするだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like to ask you a standard series of questions, and i'd appreciate your cooperation.例文帳に追加
一連の質問をしたいのですが ご協力に感謝します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wanted to ask him questions, which he didn't answer.例文帳に追加
父に聞きたい事がたくさんありましたが 父は答えませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said 'questions were resolved' through repeated Kokan (revisions). 例文帳に追加
校勘に校勘を重ねて「殆散千万端之蒙」にいたったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I kept my head down in class so as not to be picked out [called on] (to answer the teacher's questions). 例文帳に追加
(教室で先生に)指されないように頭を下げていた. - 研究社 新和英中辞典
I can't be asking questions, for it will never do to expose my ignorance in public. 例文帳に追加
人前で恥をかくのはいやだから尋ねるわけにもいかぬ - 斎藤和英大辞典
The students take a malicious pleasure in bothering him with hard questions. 例文帳に追加
生徒がむつかしい質問をして先生を困らせて悦んでいる - 斎藤和英大辞典
He takes a malicious pleasure in annoying his teacher with captious questions. 例文帳に追加
彼は意地の悪い質問をして先生を困らして悦んでいる - 斎藤和英大辞典
It rests with him to adopt or reject the questions proposed by the teachers. 例文帳に追加
教員の出した問題を取捨するのは彼の権内にある - 斎藤和英大辞典
They asked me a few simple questions, and the examination was over. 例文帳に追加
二つ三つわかりやすい問いをかけられてそれで試験か済んだ - 斎藤和英大辞典
Philosophical questions should be considered free from prejudice―free from all bias―with entire submission of self. 例文帳に追加
哲学上の問題を考える時は心を虚心平気にして - 斎藤和英大辞典
This assessment was designed to address the following questions:1..., 2..., etc.例文帳に追加
このアセスメントは次の質問を扱うよう意図された。1…,2…,などである。 - 英語論文検索例文集
Testing of these questions yielded the following results:(1).....,(2).....例文帳に追加
これらの質問への試験が,以下の結果をもたらした。それらは,(1)…(2)… - 英語論文検索例文集
My son often worries me by asking a lot of questions. 例文帳に追加
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 - Tanaka Corpus
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 例文帳に追加
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 - Tanaka Corpus
I had scarcely entered the class before the students started asking questions. 例文帳に追加
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 - Tanaka Corpus
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 例文帳に追加
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 - Tanaka Corpus
Kato asked him many questions about the United States. 例文帳に追加
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 - Tanaka Corpus
When I heard it I couldn't believe my ears, I couldn't accept it without asking any questions.例文帳に追加
それは耳を疑うような話で、にわかには信じられない。 - Tatoeba例文
If you have any questions, please feel fee to contact us.例文帳に追加
ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。 - Tatoeba例文
If you have any questions, please don't hesitate to contact us.例文帳に追加
ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。 - Tatoeba例文
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.例文帳に追加
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 - Tatoeba例文
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.例文帳に追加
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 - Tatoeba例文
As soon as I entered the class, the students started asking questions.例文帳に追加
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 - Tatoeba例文
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.例文帳に追加
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 - Tatoeba例文
Kato asked him many questions about the United States.例文帳に追加
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 - Tatoeba例文
a method of research performed by asking many people the same questions 例文帳に追加
多くの人に同じ質問をして回答を求める調査方法 - EDR日英対訳辞書
If you have any other questions, please call here. 例文帳に追加
もしあなたが他に質問があるならば、こちらに電話してください。 - Weblio Email例文集
Please feel free to contact me with questions about orders or products. 例文帳に追加
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。 - Weblio Email例文集
Could I get a response from you in regards to these questions? 例文帳に追加
私はこの質問に対してあなたからの回答をいただけますか? - Weblio Email例文集
I took less time than usual to answer all the questions on the test.例文帳に追加
テストで全問答えるのにいつもより時間がかからなかった - Eゲイト英和辞典
A series of graphs show responses to some of the survey's questions.例文帳に追加
一連のグラフは調査項目の一部への回答を示している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He takes a malicious pleasure in plaguing his teacher with hard questions―pestering him with hard questions. 例文帳に追加
彼は意地の悪い質問をして先生を悩まして悦んでいる - 斎藤和英大辞典
1.Questions and opinions from Japan relate to The Sustainability Consortium 例文帳に追加
1.サステナビリティコンソーシアム(持続可能性の測定・報告システム)について - 経済産業省
Below, we seek to answer these questions from a statistical perspective. 例文帳に追加
以下にこの点を統計的な面から確認していくこととしたい。 - 経済産業省
But it will be to your advantage to answer my questions in the meantime.例文帳に追加
だがその前に、私の質問に 答えることが君のためになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My face expressed a wonder so unaffected that he saw the needlessness of further questions. 例文帳に追加
僕の驚いた顔をみて、シルバーはそれ以上何も聞かなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The examination system makes a server device store only questions by making use of printed matter itself as question sentences among examination questions which are composed of the question sentences and the questions, makes the monitor of a terminal device display the questions via a network, and performs examinations by using the printed matter and the questions displayed on the monitor of the terminal device.例文帳に追加
本発明の試験システムは、問題文と設問とから構成される試験問題のうち問題文として印刷物そのものを利用して、設問のみをサーバ装置に記憶せしめ、ネットワークを介して端末装置のモニタに表示せしめ、印刷物と上記端末装置のモニタに表示された設問とを用いて試験を行なうシステム。 - 特許庁
The server is provided with a database for storing information on members, orders and exercise questions, presents information on exercise questions and ordered exercise questions to a home page accessible from the user terminal and receives the price of the exercise questions form the member by the electronic money.例文帳に追加
サーバは、受講者の情報、注文、及び演習問題を格納するデータベースを備え、ユーザー端末からアクセスできるホームページに演習問題情報及び注文の演習問題を提示し、並びに演習問題の代金を受講者から電子マネーで受領する。 - 特許庁
Test questions are managed in a storage means in a hierarchical structure according to the contents of the test questions, and the level of difficulty of the test questions is calculated from the answer data of examinees in the test, and the test questions whose level of difficulty does not match the vertical relation of the hierarchical structure are detected.例文帳に追加
本発明は、試験問題を、該試験問題の内容に応じて階層構造で記憶手段内に管理し、試験における受験者の解答データから試験問題の難易度を求め、階層構造の上下関係と難易度が矛盾する試験問題を検出する。 - 特許庁
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)