1153万例文収録!

「STATUES」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

STATUESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1277



例文

Among Buddhist countries in Asia, it is believed with particular fervor in Japan, as exemplified by the numerous statues. 例文帳に追加

アジアの仏教圏の中でも特に日本において根強い信仰を得ており、造像例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it has been syncretized with Doso-shin (Doso-jin), the traveler's guardian deity, so that many stone statues were enshrined by the roadsides throughout Japan. 例文帳に追加

また道祖神と習合したため、日本全国の路傍で石像が数多く祀られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in some cases Nikko and Gakko Bosatsu are Kyoji in place of other statues except at Yakushi-Nyorai. 例文帳に追加

なお、日光・月光菩薩が薬師如来以外の像の脇侍になっている場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those statues enshrined at the Lecture Hall are categorized into the Nyorai (Tathagata) group, the Myoo (vidya-raja) group and the Bosatsu (Bodhisattva) group respectively. 例文帳に追加

講堂に安置される仏像群は、如来グループ、明王グループ、菩薩グループに分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The well-known Iwaza is the statues of Shitenno (four guardian kings) and Bishamon-ten (Vaisravana) step on malicious ogres that stand on top of Iwaza. 例文帳に追加

四天王や毘沙門天像は、岩座の上で邪鬼を踏み下ろしているのが通例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In a tahoto, a shumidan (an altar in the shape of Mt. Shumi) is usually placed on the first floor and Buddhist statues are installed on it. 例文帳に追加

多宝塔の初重内部は須弥壇を設け、仏像を安置するのが原則である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naturally there were ten statues when they were created, but four of them were lost and only six statues, those of Sharihotsu, Mokukenren, Subodai, Furuna, Kasenen and Ragora currently exist. 例文帳に追加

当然ながら制作当初は10体の群像であったが、4体は失われ、舎利弗(しゃりほつ)、目犍連(もくけんれん)、須菩提(すぼだい)、富楼那(ふるな)、迦旋延(かせんえん)、羅睺羅(らごら)の6体のみが現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the statues of Shitenno after aging generally shows strenuous movement and a menacing pose, the Shitenno statues of the Taima-dera Temple stand with a gentle look on its face and an exotic facial expression. 例文帳に追加

後世の四天王像が一般に激しい動きを表し、威嚇的ポーズを取るのに対し、當麻寺の四天王像は静かな表情で直立しており、その顔貌には異国風が感じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those statues of Shitenno are enshrined in Shitendo (hall for shitenno) of Saidai-ji Temple even today, but only Jaki (imp) which is downtrodden by statue of Zochoten (guardian of the southern quarter) is the original since establishment and all other statues are manufactured or supplemented in the later period. 例文帳に追加

この四天王像は西大寺四王堂に今も安置されるが、増長天像が足元に踏みつける邪鬼だけが創建当時のもので、その他の像、本体も後世の作、補作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are various figures of the statue of Kannon Bodhisattva, Kannon Bosatsu (Kanzeon Bosatsu, Kanjizai Bosatsu), among which the statues with one face and two arms are called Sho Kannon, not the statues with superhuman appearance and many faces and arms. 例文帳に追加

観音菩薩(観世音菩薩、観自在菩薩)像には、さまざまな形態のものがあるが、このうち、多面多臂などの超人間的な姿ではない、1面2臂の像を指して聖観音と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nijuhachibushu, the twenty-eight attendants which are Kenzoku of Senju Kannon (Sahasrabhuja-arya-avalokites 'vara, "Thousand-armed Kannon") (representative works in Japan are statues at Sanjusangendo Temple and those at Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture) include statues of Hachibushu. 例文帳に追加

千手観音の眷属である二十八部衆(日本での代表的な作例は京都・三十三間堂、同・清水寺など)のうちにも八部衆に相当する像が包含されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These features are commonly seen in the kondo-butsu statues (gilt bronze Buddhist statues of the Three Kingdoms period of the Korean Peninsula); it is highly likely that the hibutsu of Zenko-ji Temple came over to Japan from the peninsula in quite ancient times. 例文帳に追加

これらの特色は朝鮮半島の三国時代の金銅仏にもみられるものであり、善光寺の秘仏本尊がかなり古い時代に朝鮮半島から渡来した像である可能性は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the statues are so large that it takes hours to get them into the sea. 例文帳に追加

像の中には,非常に大きいので海の中へ運ぶのに何時間もかかってしまうものもあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are no depictions or statues of God in mosques because the Islamic law forbids the worship of icons. 例文帳に追加

イスラム教の教えでは偶像崇拝が禁止されているので,モスクには神の絵や像はありません。 - 浜島書店 Catch a Wave

It should be noted that the Muchaku and Seshin statues are considered masterpieces of Japanese portrait sculpture. 例文帳に追加

殊に無著・世親像は肖像彫刻として日本彫刻史上屈指の名作に数えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Standing Statues of Shokannon Bosatsu (Holy Deity of Mercy), Bon-ten, and Taishaku-ten at Takisan-ji Temple in Aichi Prefecture (important cultural assets) (1201). 例文帳に追加

愛知・滝山寺 聖観音菩薩・梵天・帝釈天立像(重要文化財)-建仁元年(1201年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nyorai statue (which used to be the Amida Sanzon (Amida Triad) statues until the side samurai were lost, and the main statue and base badly damaged, in an Edo landslide, the head later being remodeled based on that of the Birushana-butsu (Birushana Buddha) seated statue) at Shindaibutsu-ji Temple in Mie and the Amida Sanzon statues of Jodo-ji Temple in Ono City, Hyogo, are also statues from the Todai-ji Temple branch established by Chogen. 例文帳に追加

三重・新大仏寺の如来像(もと阿弥陀三尊像だが、江戸時代の土砂崩れで脇侍が失われ、本尊も体部が大破したため、頭部をもとに盧舎那仏坐像に改造)、兵庫・浄土寺(小野市)の阿弥陀三尊像なども、重源が設置した東大寺別所の造像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tankei (1173-June 20, 1256) was a sculptor of Buddhist statues during the Kamakura period.. 例文帳に追加

湛慶(たんけい、承安(日本)3年(1173年)-建長8年5月19日(旧暦)(1256年6月13日))は、鎌倉時代の仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a temple was erected at the wish of the Imperial family or Sekkan-ke (the families which produced regents), or on Mt. Koya or Mt. Hiei, he was engaged in carving Buddhist statues. 例文帳に追加

皇室、摂関家などの造寺発願や、高野山、比叡山などで造仏に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He constructed Buddhist statues for the Kondo hall of Kofuku-ji Temple in the reconstruction of the temple after the fire set by TAIRA no Shigehira in 1191. 例文帳に追加

1191年(建久2)平重衡の焼打ち後の復興で、興福寺金堂の造仏を手がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made a post-war effort to repair and protect cultural properties such as Buddhist statues and tools submitted to the military during the war. 例文帳に追加

終戦後は戦争中に供出された仏具・仏像などの文化財修理・保護に尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Raigen (year of birth unknown - March 26, 1183) was an ebusshi (artist who draws Buddhist paintings and colors Buddhist statues) in the late Heian period. 例文帳に追加

頼源(らいげん、?-寿永2年2月24日(旧暦)(1183年3月19日))は、平安時代後期の絵仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of a number of large stone statues with the body of a lion and the head of a man that were built by the ancient Egyptians 例文帳に追加

胴体がライオンで頭が人の、古代エジプト人によって建造された巨大な石像の1つ - 日本語WordNet

National Treasure Hall _ Stores and displays statues that are not installed as an object of worship in other halls, paintings, crafts, and writings. 例文帳に追加

国宝殿-山内諸堂の本尊以外の仏像や絵画、工芸品、文書などを収蔵展示する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is to say that in the middle of the altar there is a set of 5 Buddha statues (Gobutsu, Gochi Nyorai) with Dainichi Nyorai at the center; on the right (east) there is a set of 5 Bodhisattva statues (5 Great Bodhisattvas) with Kongoharamita Bosatsu at the center, and on the left (west) are 5 Myoo Statues (5 Great Myoo), with Fudo Myoo at their center. 例文帳に追加

すなわち、須弥壇中央には大日如来を中心とする五体の如来像(五仏、五智如来)、向かって右(東方)には金剛波羅密多菩薩を中心とする五体の菩薩像(五大菩薩)、向かって左(西方)には不動明王を中心とした五体の明王像(五大明王)が安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wooden Statue of Sitting Sogyo Hachimanshin (x1), Statues of Sitting Joshin (x2), with Statue of Sitting Chisukune TAKENOUCHI - Housed in Chinju Hachimangu Shrine 例文帳に追加

木造僧形八幡神坐像1躯、女神坐像2躯、附・武内宿禰坐像-鎮守八幡宮安置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Buddha hall is a building within a Buddhist temple that enshrines Buddhist statues and in which prayers and memorial services are made. 例文帳に追加

仏堂(ぶつどう)とは、仏教寺院において仏像を安置し、礼拝供養するための建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statues of Kenrei Mon-in and Awa no naiji were originally made of papier-mâshé but the replicas were created in wood. 例文帳に追加

建礼門院と阿波内侍の像は、もともと張り子像であったが、今回木造で作り直された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central image stands at 224.2 centimeters in height and the remaining eight statues that stand four on the left and four on the right measure approximately 140 centimeters in height. 例文帳に追加

中尊は像高224.2cm、左右に各4体ずつ安置される残り8体は像高140cm前後である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the four statues, that of Virupaksa has been deposited at Tokyo National Museum and that of Vaisravana has been deposited at Kyoto National Museum. 例文帳に追加

4体のうち広目天は東京国立博物館、多聞天は京都国立博物館に寄託。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image of the main hall is a seated statue of Amitabha and the building also houses statues which include a standing statue of Honen Shonin. 例文帳に追加

本堂の本尊は阿弥陀如来坐像であり、法然上人立像なども安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statues have a striking Chinese Song Dynasty style, and feature realistic facial expressions and picturesque elaborate clothing. 例文帳に追加

作風には宋風が顕著で、写実的な表情と絵画的で複雑な衣文が特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unique main gate is of a 'mitsumune-zukuri' (lit. three ridges) construction and houses statues of the Four Heavenly Kings at the fronts and backs of the side bays. 例文帳に追加

総門は「三つ棟造り」で、脇間の前後に四天王像が祭られている珍しいもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kneeling flanking statues of the bodhisattvas Kannon and Seishi are both yosegi-zukuri style pieces covered in gold leaf with crystal eyes that stand 107cm tall. 例文帳に追加

両脇侍の観音菩薩跪坐(きざ)像、勢至菩薩跪坐像は木造漆箔玉眼で、高さ各107cm。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other statues include the Eleven-faced Kannon which is the eighth site on the Rakuyo Kannon Pilgrimage of 33 Temples in Kyoto City. 例文帳に追加

ほかに十一面観音を安置し、洛陽三十三観音霊場第8番札所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, another theory insists that the Yakushi Sanzonzo was newly produced after relocation to Heijo-kyo in terms of style and casting technique, etc. used in producing such statues. 例文帳に追加

一方,主に様式や鋳造技法の面から平城移転後の新造とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Addition: a number of fragments of earthen images, twenty-five pieces of the remains of wooden statues, one earthen pagoda, the remains of two Wado-kaichin silver coins, one jade bead 例文帳に追加

附塑像断片一括、木像残欠25箇、土塔1箇、和同開珎残片2箇分、硬玉丸玉1箇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are statues of the six high priests of the Hosso Sect: Genpin, Gyoga, Genbou, Shinei, Joto and Zenshu. 例文帳に追加

玄賓(げんぴん)、行賀、玄ボウ(げんぼう)、神叡、常騰、善珠という、法相宗の6名の高僧の肖像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wooden statues of Jikokuten and Tamonten, Important Cultural Asset, owned by Todai-ji Temple in Nara City (deposited to Nara National Museum) 例文帳に追加

木造持国天・多聞天立像(重要文化財) 奈良市・東大寺蔵(奈良国立博物館寄託) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is 3m wide by 2.5m deep by 2.3m high; a Jizo Bosatsu statue is in the center, and around it are statues of the ten underworld kings positioned along the walls to the left and right, and in front of these statues depict Miroku Bosatsu, Shaka Nyorai, Fudo Myoo and Kannon Bosatsu, and further outside the arrangement statues of a gorinto (five-level pagoda), Jikokuten (Dhrtarastra), Tamonten (Vaisravana) and Kongo Rishiki (Nio) are displayed. 例文帳に追加

間口3メートル、奥行2.5メートル、高さ2.3メートルの規模で、地蔵菩薩立像を中心に、その手前左右の壁面に冥界の十王像、その手前左右には弥勒菩薩、釈迦如来、不動明王、観音菩薩を表わし、さらに外側には五輪塔や持国天、多聞天、金剛力士(仁王)などの像を表わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were still hard projects to rebuild temple buildings including the Great Buddha Hall, as well as to repair Buddha statues. 例文帳に追加

まだ、大仏殿をはじめとする堂舎や仏像の修築修造という難事業が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Buddhism's early days, Buddhist doctrine was valued so statues were not created based on the Indian customs and religious observances. 例文帳に追加

初期仏教では仏法(教え)を貴び、またインドの慣習儀礼に基づき像を造ることがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, bodhisattva-like statues were made as shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity), known as Sogyo Hachimanshin, in Usa-jingu Shrine, etc. 例文帳に追加

また、宇佐神宮のように神体が菩薩形をとる神(僧形八幡神)も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are no Jizo (guardian deity of travelers) statues along the roadside of Mikyozaka-toge Pass, there are road signs showing the name of the pass. 例文帳に追加

峠には地蔵は見当たらないが、地名看板にて御経坂峠との案内が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though uncommon, there also exists statues with funnuso such as the standing statue of Daikokuten enshrined at Kanzeon-ji Temple (Fukuoka Prefecture). 例文帳に追加

また、まれに観世音寺(福岡県)にある大黒天立像のように憤怒相の像も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beginning in the Edo period, statues of Daikokuten showing him perched atop a bag of rice, perhaps the most well-known type of Daikokuten statue today, began to appear. 例文帳に追加

さらに江戸時代になると米俵に乗るといった現在よく知られる像容となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also said, "Those statues are highly appreciated because what people expect of the figure of Buddha is expressed in them." 例文帳に追加

また「仏の意味あいの姿が表現されているから高い評価を受けるのだと思う。」とも述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokujiki (1718 - 1810) was a Buddhist practitioner and sculptor of Buddhist statues during the late Edo period. 例文帳に追加

木喰(もくじき1718年(享保3年)-1810年(文化(元号)7年)は、江戸時代後期の仏教行者・仏像彫刻家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are estimated to be about 75,000 temples and more than 300,000 Buddhist statues, more than those of other Buddhist countries. 例文帳に追加

約75000の寺院、30万体以上あるといわれる仏像は、他の仏教国と比べても桁違いに多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some sutra preaches that its statue form is a human body with horse head, but there are few statues in that form in Japan. 例文帳に追加

経典によっては馬頭人身の像容も説かれるが、日本での造形例はほとんどない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS