STATUESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1277件
These Shaka triad statues that are currently housed within the Tofuku-ji Temple main hall were originally installed at Sansho-ji Temple. 例文帳に追加
これが現在東福寺の本堂に安置される本尊釈迦三尊像で、元来は三聖寺に安置されていたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wooden half-lotus postured Nyoirin kannon (the principle image)/ items stored inside the statue (four gilt bronze statues of the Buddha, a crystal stupa and a zushi (cupboard-like case with double doors in which an image of (the) Buddha, a sutra, or some other revered object is kept at a temple)) 例文帳に追加
木造如意輪観音半跏像(本尊)・像内納入品(金銅仏4躯、水晶舎利塔、厨子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than the wooden seated statue of Shaka Nyorai (reconstructed in the Edo Period) which is the principal image of Kofuku-ji Temple, the following Buddha statues are enshrined in the temporary Kon-do Hall. 例文帳に追加
仮金堂内には興福寺の本尊である釈迦如来坐像(江戸時代の再興)のほか、以下の諸仏を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saikon-do Hall was constructed in 734 as a temple to enshrine Shaka Sanzon statues by Empress Komyo on the first anniversary of the death of her mother TACHIBANA no Michiyo. 例文帳に追加
天平6年(734年)、光明皇后が母・橘三千代の一周忌に際し、釈迦三尊を安置する堂として創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enshrined in the hall are the principal statues of Miroku-nyorai (an Important Cultural Property of the Kamakura Period) and Dhrtarastra and Virudhaka (an Important Cultural Property of the Nara Period). 例文帳に追加
堂内には本尊弥勒如来坐像(重文、鎌倉時代)と、持国天、増長天立像(重文、奈良時代)を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ama Gozan is a jikaku (statues of a Buddhist temple) of the Rinzai sect introduced to nunnery temples, and modeled after the Gozan system (the selection system of temples of the five highest ranks) in the Muromachi period. 例文帳に追加
尼五山(あまござん)とは、室町時代に五山の制に倣って尼寺に導入された臨済宗の寺格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The statues of Buddha, including the principal image of Buddha were made in the Heian period and are older than its hall, so they are assumed to have been brought from other places. 例文帳に追加
本尊をはじめとする仏像は堂より古い平安時代の作であり、他所から移されたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also some bronze statues of Takauji were made recently; one is placed on the approach to the Bunna-ji Temple in Ashikaga City, and the other is in Ankokuji Town, Ayabe City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
また、現代になって作られた銅像が足利市鑁阿寺参道と京都府綾部市安国寺町に設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a description in the "Nihon Shoki" that Buddhist statues, a golden stupa and sariras were sent by Jinpyeong-wang of the Silla Kingdom in July, 623 (in old lunar calendar). 例文帳に追加
『日本書紀』はまた、推古30年7月(西暦623年)に新羅の真平王が仏像・金塔・舎利などを贈ってきたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each of the four statues are nicknamed from its appearance, as "Woman," "Sanno Gongen" (incarnation of Buddha), "Priest" and "Man" respectively from left to right. 例文帳に追加
4体の像にはその外見から左から順に『女』『山王権現』『僧(法師)』『男』とそれぞれに愛称がつけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are double-faced stones with a face carved on the back of the statues except for the Priest, on the back of which something like ribs are carved. 例文帳に追加
僧以外は像の背面にも顔が彫られている二面石で、僧の背面には肋骨らしきものが彫られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after the incident, the reconstruction project was launched for the Great Buddha and its hall of Todai-ji Temple, and for the temple buildings and Buddhist statues of Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加
焼失した東大寺の大仏と大仏殿、興福寺の堂宇や仏像はただちに再建計画が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of Buddha statues and handicrafts which exist now in Saidai-ji Temple including honzon, the statue of Shakanyorai, were made in Eison's time. 例文帳に追加
西大寺に現存する仏像、工芸品などには本尊釈迦如来像をはじめ、叡尊の時代に制作されたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the Shishi/komainu statues of that time, the ones in the Chinju Hachimangu shrine of the Yakushi-ji temple in Nara are well-known; they are made of wood and have been designated important cultural assets. 例文帳に追加
当時の獅子狛犬像としては、奈良・薬師寺の鎮守八幡宮の木像(重要文化財)が著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, at the Joken-ji temple in Tono, the statues of kappa (a legendary creature, assumed to carry a dish filled with water on its head) are standing where Komainu are supposed to be, following the local legend of the kappa. 例文帳に追加
例えば、遠野常堅寺では河童伝説に基づき狛犬の場所に河童像が置かれている、など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The deities are mostly deified in stone monuments or stone statues at village boundaries, city limits, crossroads, trifurcate roads, etc. 例文帳に追加
集落の境や村の中心、村内と村外の境界や道路の辻、三叉路などに主に石碑や石像の形態で祀られる神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stones statues with carved characters of '田神,' '田ノ神,' and '田の神' are widely found by the roadside not only in southern Kyushu but also across Japan. 例文帳に追加
「田神」「田ノ神」「田の神」の文字の彫られた石碑は南九州に限らず、全国の路傍などに広汎に分布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You acknowledge by order of the gcc that these items are subject to forfeiture under the life debt relief and rectification statues.例文帳に追加
これらの項目があることが、GCCの順序 により承認 ライフ債務救済 と整流像の下で 没収の対象となります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You acknowledge by order of the gcc that these items are subject to forfeiture under the life debt relief and rectification statues.例文帳に追加
これらの項目があることが、gccの順序 により承認 ライフ債務救済 と整流像の下で 没収の対象となります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mokujiki was a typical 'yugyo-so' and he also pilgrimaged all over Japan and dedicated wooden Buddhist statues carved from one piece of wood to the places he visited. 例文帳に追加
木喰はこうした遊行僧の典型であり、日本全国を旅し、訪れた先に一木造の仏像を刻んで奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enku who worked actively about a century before Mokujiki's time is well-known as a 'yugyo-so' who also left Buddhist statues all over Japan. 例文帳に追加
日本各地に仏像を残した遊行僧としては、木喰より1世紀ほど前の時代に活動した円空がよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the early-modern times, statues of Bato Kannon were often built by the road side where a horse died suddenly or in Shibasaki (places to dump horses). 例文帳に追加
また近世以降は、馬が急死した路傍や芝先(馬捨場)などに馬頭観音像を建てることが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are only a few Bosatsu statues that still exist today, including the one with 20 arms in Daihozoden (Treasure House) of Horyu-ji Temple, Nara Prefecture. 例文帳に追加
彫像としては、奈良県法隆寺大宝蔵殿(もと金堂安置)の20臂像などがあるが、遺例はさほど多くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enchin was worshiped as the founder of a religious sect in Onjo-ji Temple and the temple has plenty of statues of Enchin, including a statue designated as a national treasure. 例文帳に追加
円珍は、園城寺では宗祖として尊崇され、同寺には国宝の彫像をはじめ、多くの円珍像が伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it's offered as shogon (to decorate Buddha statues and temples) at shusho-e (the New Year's service), kagami-mochi is displayed after the devotional exercises on the morning of December 31st and before the devotional exercises in the afternoon. 例文帳に追加
正月(修正会)の荘厳として供える為、12月31日の朝の勤行のあと、夕の勤行までに飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Statues of Fudo Myoo, Gozanze Myoo (Trailokya-vijaya), Daiitoku Myoo, Gundari Myoo and Kongoyasha Myoo: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
五大明王像(不動明王、降三世明王、大威徳明王、軍荼利明王、金剛夜叉明王)/平安時代重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there are many cases where fragrant woods are used as materials for making Buddha statues and Buddhist altar fittings, and there also are many descriptions on incense in the Buddhist sutra. 例文帳に追加
また仏像、仏具の材料として香木を用いる事も多く、経典の中にも香についての記述は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason there are various shapes of statues of the Kannon, called Henge (Changed) Kannon (other than the basic Sho Kannon). 例文帳に追加
このため、観音像には基本となる聖観音(しょうかんのん)の他、変化(へんげ)観音と呼ばれるさまざまな形の像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan there are statues of Buddha that are called '○○Daibutsu' in many places, but there is no standard as to how large one should be in order to be called 'Daibutsu.' 例文帳に追加
日本では各地に「○○大仏」と称する仏像があるが、何メートルから「大仏」と称するかという基準は特にない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Jiki-do in Horyu-ji Temple were placed statues of Bonten and Taishakuten (Nara period) (currently placed at Dai-Hozo-In (Great Treasure Gallery). 例文帳に追加
同寺の食堂(じきどう)には梵天・帝釈天の塑像(奈良時代)が安置されている(現在は大宝蔵院に安置)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that the production of statues holding a medicine vase started after the introduction of 'Yakushi Nyorai nenju giki' translated by Fuku. 例文帳に追加
これは、不空訳「薬師如来念誦儀軌」の伝来以降に薬壷を持つ像が造られるようになったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mt. Gabi (Emeishan) in Sichuan Province, China are regarded as Reijo, sacred ground, of the Fugen Bosatsu and statues are placed as Kyoji, attendant figures, of Shakanyorai with Monju Bosatsu (Manjusri). 例文帳に追加
中国・四川省の峨眉山が普賢菩薩の霊場とされ、文殊菩薩とともに釈迦如来の脇侍を勤める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hachibushu statues of Kofuku-ji Temple are made by kanshitsu-zukuri, which is a technique of pasting hemp clothes in layers with lacquer were and had been placed at Saikon-do hall which was abolished later. 例文帳に追加
興福寺の八部衆像は麻布を漆で貼り重ねた乾漆造で、廃絶した西金堂に安置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Statues enshrined at the Lecture Hall of To-ji Temple make up a three dimensional mandala that represents such Esoteric Buddhist philosophy in the form of three dimensional sculptures. 例文帳に追加
東寺講堂の諸仏は、こうした密教の思想を立体的な彫像で表わした立体曼荼羅にほかならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its inside is designed as a gorgeous simulation of the Buddhist hall of the head temple of each relevant Buddhist sect, where statues of Buddha and ihai (ancestral tablets) are installed. 例文帳に追加
内部は仏教各宗派の本山寺院の仏堂を模した豪華な作りになっており、仏像や位牌を納める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides kyozutsu, Japanese mirrors, coins, blades, small Buddhist statues, precious stones were also buried, in addition to charcoal, which was to get rid of humidity. 例文帳に追加
埋納は、和鏡、銭貨、刀身、小仏、玉などの副納品や除湿剤として充填される木炭とともに埋納される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under this movement, syncretism of Shinto and Buddhism was abolished, use of Buddhist statues for shintai (an object for worship housed in Shinto shrines) was prohibited and other Buddhism-like elements were dispelled from shrines. 例文帳に追加
神仏習合の廃止、神体に仏像の使用禁止、神社から仏教的要素の払拭などが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sing London, a nonprofit organization, has launched a year-long project that enables people to hear the voices of 35 statues in the two cities.例文帳に追加
非営利団体「シング・ロンドン」が,この2つの都市にある35体の像の声を聞くことができる1年間のプロジェクトを開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to the latter theory, statues of the early seventh century, such as the Shaka Sanzon-zo of Kondo of Horyu-ji Temple, are regarded as having their roots in the style of the Northern Wei Dynasty, and the statues with further understanding of three-dimensional space are regarded as having been influenced by Northern Qi, Northern Zhou, and Sui Dynasties that are dated later in history. 例文帳に追加
後者の説によれば、法隆寺金堂釈迦三尊像のような7世紀前半の像は北魏の作風を源流とするものと見、それよりも3次元的空間把握の進んだ像を時代の下がる北斉・北周・隋の影響下にあるものと見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Omaedachi-zo statue, made up of Chuson (the principal statue in a group of Buddhist statues) and two Ryowakiji (statues standing at both sides of Chuson) features the Ikko-sanzon (meaning the three icons carrying one large halo) and has characteristics in style, the gods' inso (the shapes expressed with their fingers), the way they are dressed, and the hokan (crowns) worn by the Ryowakiji. 例文帳に追加
「お前立ち」像は中尊・両脇侍ともに立像で、三尊が1枚の大きな光背を背負っており(一光三尊形式という)、三尊の印相(両手の指で示す形)、服制、両脇侍の宝冠などにも特色がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Toshodaiji in Nara Prefecture, the Kondo, the main hall, and the two Buddhist statues enshrined there are now under restoration. 例文帳に追加
奈良県の唐(とう)招(しょう)提(だい)寺(じ)で,本堂である金堂とそこに安置されている仏像2体が現在修復中である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Rushana Buddha and other Buddhist statues will be shown to the public from May 31 to June 8 to celebrate the 1,250th anniversary of the arrival of Ganjin in Japan. 例文帳に追加
盧舎那仏坐像と他の仏像は5月31日から6月8日まで,鑑真の来日1250周年を記念し,一般に公開される。 - 浜島書店 Catch a Wave
A great number of these clay statues are immersed in the sea every year and there is a growing concern that they pollute the water. 例文帳に追加
これらの粘土製の像が毎年,数多く海に沈められており,それらが水を汚染するという懸(け)念(ねん)が高まっています。 - 浜島書店 Catch a Wave
On July 9, statues of Sakamoto Ryoma, Nakaoka Shintaro and Takechi Hampeita were unveiled in Kochi City. 例文帳に追加
7月9日,坂本竜(りょう)馬(ま),中(なか)岡(おか)慎(しん)太(た)郎(ろう),武(たけ)市(ち)半(はん)平(ぺい)太(た)の像が高知市で除幕された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The original plan was to place the statues of Nakaoka and Takechi next to the famous Ryoma statue at Katsurahama Beach in Kochi. 例文帳に追加
当初の計画では,高知・桂(かつら)浜(はま)にある有名な竜馬像のとなりに中岡と武市の像を設置することになっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The three statues, including a new statue of Ryoma, ended up at the site of the exhibition "Ryoma Furusatohaku" in front of JR Kochi Station. 例文帳に追加
新しい竜馬像を含めた3つの像は,JR高知駅前で行われている「龍(りょう)馬(ま)ふるさと博」の会場に行くことになった。 - 浜島書店 Catch a Wave
He once shared the task of sculpting Kongo Rikishi zo (statue of Kongo Rikishi (Nio)) flanked with Nandaimon gate of To-ji Temple and statues in Hokuen-do hall of Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加
父に従って、東寺南大門の金剛力士(仁王)像や興福寺北円堂諸像の分担制作を行ったこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanezane's diary "Gyokuyo" shows how deeply Kanezane KUJO, Uji no choja (chieftain of family), was related to the reconstruction of statues in Nanendo. 例文帳に追加
氏の長者の九条兼実が南円堂諸仏の復興に深く関わっていることは、兼実の日記『玉葉』から知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a possibility that some of his pieces of work exist among Nijuhachibushu, the 28 attendants of Senju Kannon/124 statues of Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) in the Heian period which remain today in Sanjusangendo Temple. 例文帳に追加
三十三間堂に現存する、平安時代の二十八部衆・124尊の観音菩薩に作品が存在する可能性あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)