Secretlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
Therefore, there is a theory that he secretly escaped and committed suicide in another place. 例文帳に追加
このため、密かに脱出し別の場所で自害した説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Another explanation is that Fusahide ERA had been secretly working for the Mori clan.) 例文帳に追加
(異説として、江良房栄は当初から毛利氏に内応していた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TANAHE no Osumi moved forward secretly and stormed into Tanaka's position in the nighttime. 例文帳に追加
小隅は隠密裏に前進し、田中の陣に夜襲をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It began to be secretly described in a folk calendar from the end of the Edo period. 例文帳に追加
幕末頃から、民間の暦にひっそりと記載され始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ah! could it be they found out i've been secretly selling beauty appliances in the company?例文帳に追加
あっ もしかして 社内で こっそり 美容器具 売ってるのも➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it was a surprise. the ultimate beginners at romance were secretly living together.例文帳に追加
けどな 永遠の恋愛初心者が 隠れて同棲してたとはな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you want to eat cookies secretly? my colleagues brought them for me.例文帳に追加
内緒で クッキー 食べませんか? 同僚が 持ってきてくれたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a disinterested third party I can declare that she secretly loves him. 例文帳に追加
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ. - 研究社 新和英中辞典
As a disinterested third-party I can declare that she secretly loves him. 例文帳に追加
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。 - Tanaka Corpus
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.例文帳に追加
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。 - Tatoeba例文
and after that she had to meet her lover secretly. 例文帳に追加
それから彼女は恋人とはこっそり会わなければならなくなった。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
Later, it became clear that Sueto didn't promise to communicate secretly with the Ando clan. 例文帳に追加
後に、安東氏とは内応の約束をしていないことが分かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mr. and Mrs. Miki, however, disobeyed their master and secretly allowed Hisako to give birth. 例文帳に追加
だが、三木夫妻は主命に背いて密かに出産させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1209, Yoshimori secretly wanted the position of Kokushi (officer of local government) in Kazusa Province. 例文帳に追加
承元3年(1209年)、義盛は上総国国司の職を内々に望む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Karakuni secretly got wind of Shioko's plan and tried to kill him. 例文帳に追加
そこに来た韓国は密かに塩籠の計画を聞いて、殺そうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sexting, watching porn, staying secretly active on dating apps.例文帳に追加
性的なメッセージを送ったり ポルノを観たり こっそりデートアプリを使ったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Archie secretly videotaped it. we found it on his computer.例文帳に追加
アーチーは こっそりビデオに撮っていたんです 彼のパソコンから見つけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, it was secretly given to him by the supreme executive of the banking clan himself.例文帳に追加
うん、銀行グループの 最高責任者から直接渡されたみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mitsuhide, who resented the treatment he had received at the hands of Nobunaga, turned against him [harbored treacherous thoughts against him, secretly decided to avenge him]. 例文帳に追加
光秀は信長の仕打ちを恨んで二心を抱いた. - 研究社 新和英中辞典
The primitive 'matsuri' was held secretly at a secluded spot. 例文帳に追加
初期の「まつり」は、人目に触れない所で密かに行われるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Still it was secretly sold due to its demand. 例文帳に追加
それでも需要があるためこれより非公開で販売されることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
secretly importing prohibited goods or goods on which duty is due 例文帳に追加
禁止品目や、関税を払うべき品物を秘密裏に輸入すること - 日本語WordNet
in the Edo period of Japan, a person who has the occupational position of supervising warriors secretly and reporting to the lord 例文帳に追加
ひそかに武士を監察して主君に知らせる役職の人 - EDR日英対訳辞書
the secrets of an esoteric art, which should be taught secretly 例文帳に追加
武術や芸事などにおいて,流派の秘伝として伝授される事柄 - EDR日英対訳辞書
While I take this glasses secretly, I want you to distract my parents.例文帳に追加
このメガネをこっそり持ち出す間、 両親の気をそらして欲しいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Secretly Wendy sympathised with them a little, 例文帳に追加
口には出しませんが、ウェンディも男の子達にはちょっと同情しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I am secretly praying you will achieve that goal. 例文帳に追加
私はあなたがその目標を達成することを陰ながらお祈りしています。 - Weblio Email例文集
She is secretly in love with her classmate Shu (Okada Masaki). 例文帳に追加
彼女は同級生のシュウ(岡田将(まさ)生(き))にひそかに恋をしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Counterfeiting Era's handwriting, he even forged a letter in which Era promised to secretly work for him. 例文帳に追加
本人の筆跡を真似て内通を約束した書状まで偽造した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Easy to see how someone could secretly administer a lethal dose of... what did you say?例文帳に追加
確かめるのは簡単だ 密かに致死量を投与できた... 何て言った? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable.例文帳に追加
リーはあなたのデザインを 密かに変える事ができた 実行不可能になってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those secretly driving the agenda have been known by many names.例文帳に追加
計画を秘密裏に推進している人々は、多くの名前で知られています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To secretly film meetings with members of the ruling elite例文帳に追加
支配階級のエリート間の会議の様子を こっそり映像におさめました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also, kakushi nenbutsu is quite different from "kakure kirishitan" (crypto-Christian), a group who secretly believed in Christianity in Japan during the Edo period. 例文帳に追加
日本の江戸期における隠れキリシタンともまったく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knowing that, OTOMO no Komaro, the vice-envoy, secretly let Ganjin board his ship. 例文帳に追加
それを聞いた副使の大伴古麻呂はひそかに鑑真を乗船させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, seeing such behavior from Genji, Lady Murasaki, who hadn't had a child of her own, secretly envied Lady Akashi. 例文帳に追加
だが、そんな源氏の姿に子のない紫の上は密かに嫉妬する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Kashiwagi felt secretly drawn to Tamakazura, his hands became tense. 例文帳に追加
玉鬘に密かな恋心をいだく柏木はその手を緊張させるのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you neglect this furegaki and drink yosozake secretly, you will be punished.' 例文帳に追加
もしこのお触れを無視し、隠れて他所酒を飲む者があったら処罰する。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The truth is they are secretly investigating the black market for nuclear weapons in South Korea. 例文帳に追加
実は,彼らは内密に韓国で核兵器の闇取引を捜査しているのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The international peacekeeping agency S.H.I.E.L.D. is secretly carrying out research on the Tesseract. 例文帳に追加
国際平和維持組織シールドは四次元キューブの調査を極秘に行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
HIRAMA's possessions were also gone; guessing who the assassins were, he had secretly escaped. 例文帳に追加
平間の荷物がなくなっており、刺客の正体を察して逐電してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
although she fussed at them, she secretly viewed all her children with approval 例文帳に追加
彼らに文句を言いましたが、彼女は秘かに子供たちを皆認めています - 日本語WordNet
1331-Emperor Godaigo secretly visited Tonan-in Temple, and then Kasagi-dera, a branch temple. 例文帳に追加
元弘1年(1331年)-後醍醐天皇、東南院、続いて末寺笠置寺へ潜幸 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tom secretly read Mary's diary while she was taking a bath.例文帳に追加
トムはメアリーがお風呂に入ってる隙に、彼女の日記をこっそり読んだんだよ。 - Tatoeba例文
Chinese soldiers who dress as civilians and secretly enter an enemy's land in order to propagandize against or attack the enemy 例文帳に追加
平服のままで敵地に紛れ込み,襲撃や宣伝などをする部隊 - EDR日英対訳辞書
a cipher method where the transmitter and receiver secretly hold the same key in common 例文帳に追加
送信者と受信者が同一のキーを秘密に共有する暗号方式 - EDR日英対訳辞書
Yoritomo secretly visited his son on the evening he was due to depart in order to pass him a sword. 例文帳に追加
頼朝は出発の夜、密かに息子の元を訪れ、刀を渡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hibito has secretly applied to give his brother the chance to become an astronaut. 例文帳に追加
宇宙飛行士になるチャンスを兄に与えるため,ヒビトが内緒で応募していたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)