Secretlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 742件
He secretly strengthened his intention to bring down the Soga clan's powers and searched for an imperial prince to enthrone for this purpose. 例文帳に追加
密かに蘇我氏体制打倒の意志を固め、擁立すべき皇子を探した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive 例文帳に追加
秘かに観察する、だますために、特定の位置に何かまたは誰かを配置する - 日本語WordNet
Then on September 26, the Toyotomi family exiled Katsumoto saying that he had communicated with Ieyasu secretly. 例文帳に追加
そして、豊臣氏が9月26日に且元を家康と内通しているとして追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that Takauji and Moronao secretly planned the attack together. 例文帳に追加
しかし、一説にこの騒動は、師直と尊氏の示し合わせによるものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Youngsters belonging to the Tokuso family wore bows and arrows, or guarded residences, keeping armor secretly.例文帳に追加
御内の若輩、また或いは弓箭を帯び、或いは甲冑を隠し宿直す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And as I said earlier your wife seemed to have escaped secretly例文帳に追加
そして さっき言った通り奥様には君がこっそり逃げ出したと思わせるように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A tasteful man who has a connection with most of them looks in secretly. 例文帳に追加
姉妹達の大半と関係がある風流男が、そのさまをこっそりと覗き見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One night in September, he brought Nioumiya secretly to Uji, and made him see her. 例文帳に追加
九月のある夜ひそかに匂宮を宇治に案内し、中の君と逢わせてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For us to survive secretly in the countryside, I will weave and I will do piecework. 例文帳に追加
連れて夫婦が身を忍び野暮な田舎の暮しには、織機も織りそろ、賃仕事、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the children secretly went to the movies when they were supposed to be at the library 例文帳に追加
彼らが図書館にいると思われたとき、子供たちはひそかに映画へ行った - 日本語WordNet
It means the Homon (dharma gate), which is secretly embedded within key sentences in the Hoke-kyo Sutra. 例文帳に追加
法華経の中心部分の文の底に秘して沈められた法門との意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He prayed for help secretly to Hermes, the God of Thieves, when he sacrificed goats to him, 例文帳に追加
ユリシーズは盗みの神、ヘルメースに山羊を犠にささげ、こっそりと力添えを祈った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Document data and electronic data of registered medical facilities have are received secretly.例文帳に追加
登録した医療機関が所有する文書データ又は電子データを機密に受領する。 - 特許庁
Their mission is to secretly monitor aliens that disguise themselves as humans and live on the earth. 例文帳に追加
彼らの任務は人間に変装して地球に住むエイリアンを秘密裏に監視することだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Around that time, the Aizu domain secretly ordered Kondo, Hijikata, Yamanami and others to punish Serizawa. 例文帳に追加
その頃、会津藩から近藤、土方、山南らに芹沢の処理の密命が下っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1184, sometime before or after the Battle of Ichinotani, Koremori secretly left camp and fled. 例文帳に追加
寿永3年(1184年)2月、維盛は一ノ谷の戦い前後、密かに陣中から逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, there is another theory that he was secretly buried by priests and followers who admired Nobunaga. 例文帳に追加
また信長を慕う僧侶と配下によって人知れず埋葬されたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Murashige's vassal Kiyohide NAKAGAWA had secretly sold army provisions to Ishiyama Honganji Temple. 例文帳に追加
村重の家臣(中川清秀という)が、密かに石山本願寺に兵糧を横流ししていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as a Rusutsukasa (a guard of the city) of Asuka in the Jinshin War in 672 and secretly sided with Prince Oama. 例文帳に追加
672年の壬申の乱のとき飛鳥の留守司で、大海人皇子側に内応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
withdraw (money) and move into a different location, often secretly and with dishonest intentions 例文帳に追加
(金)を引き出して、しばしば秘密裏にそして不正直の意図で他の場所へ引っ越す - 日本語WordNet
In that night, Hideyoshi himself visited Ieyasu secretly to asked Ieyasu to become his vassal. 例文帳に追加
その夜には秀吉本人が家康に秘かに会いに来て、改めて臣従を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a theory stating that Masamune secretly conspired to expand his territory by agitating the Kasai-Osaki Ikki. 例文帳に追加
葛西大崎一揆を扇動して、密かに領土拡大を狙ったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naramaro had meetings several times and tried to gather allies secretly, but it came out due to those activities. 例文帳に追加
奈良麻呂は会合を重ね密かに同志を募ったが、そこから密謀が漏れてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nakamaro secretly ordered the mobilization of the armies of each province, but the plan was betrayed. 例文帳に追加
仲麻呂は密かに諸国の兵の動員を命じるが、密告により発覚してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1922, the Japanese Communist Party was secretly formed with a slogan of 'abolition of the monarchy'. 例文帳に追加
1922年、日本共産党が秘密裏に結成され、「君主制の廃止」をスローガンに掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigenaga HONJO moved his troops to try to attack the Date forces secretly from behind. 例文帳に追加
本庄繁長は、ひそかに伊達勢の後ろを襲撃しようと兵をまわしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chosen Tsushinshi was provided with the mission of secretly surveying situations in Japan as well. 例文帳に追加
室町時代の朝鮮通信使には日本の国情視察目的も密かに含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We're going to secretly prepare a birthday party for her.例文帳に追加
お姉ちゃんがアルバイトに行っているうちに、 こっそりお誕生日パーティーの準備をしておくんだ―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Strange, because according to our information, you and four friends are sharing this loft secretly, without your wives' knowledge.例文帳に追加
奇妙ね あなたと4人の友人は このロフトを共有してる 奥さんに黙って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll secretly prepare her birthday party.例文帳に追加
お姉ちゃんがアルバイトに行っているうちに、 こっそりお誕生日パーティーの準備をしておくんだ―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're going to secretly prepare for her birthday party.例文帳に追加
お姉ちゃんがアルバイトに行っているうちに、 こっそりお誕生日パーティーの準備をしておくんだ―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, travis, come back to me.例文帳に追加
もし私の許しを望んで ここへ来たのなら お願いだ トラヴィス 戻って来てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the raccoons in tama gathered secretly at midnight in the ruined temple manpukuji.例文帳に追加
収集されたアライグマ すべての多摩丘陵の上から... 真夜中の会議の manpukujiの放棄神殿。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The next day, Genji secretly held a memorial service for Fujitsubo, and prayed that they would live together in the next world. 例文帳に追加
翌日、源氏は藤壺のために密かに供養を行い、来世では共にと願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the era when Ise-Heishi (Taira clan) was at the peak of its prosperity, Yorimasa's mother lived secretly here, her birthplace. 例文帳に追加
かつて伊勢平氏全盛の時代、頼政の母が故郷のこの地に隠れ住んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The daughter was saved by a court lady just before she was killed and was secretly raised in a mountain. 例文帳に追加
娘は殺害される寸前に女官が救い出し山中で密かに育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gengobe is having dinner in front of Koman's head in the hermitage in Aizenin Temple where he lives secretly. 例文帳に追加
隠れ住む愛染院の庵室に源五兵衛は、小万の首を前に食事をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a system of cryptography in which a key of cipher is opened and a complexkey is kept by a receiver secretly 例文帳に追加
暗号化鍵を公開し復号化鍵を受信者が秘密に持つ暗号方式 - EDR日英対訳辞書
Many are secretly seeking their own ends in what they do, yet know it not. 例文帳に追加
気づかないままに、自分が行うことのなかに自らを求める人が大勢います。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared. 例文帳に追加
そこで,ヘロデは賢者たちをひそかに呼んで,星が現われた時期を詳しく聞き出した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:7』
On June 1, Yukitsuna TADA secretly informed Kiyomori that there was a conspiracy to bring down the Taira clan, and this dramatically changed the situation. 例文帳に追加
6月1日、多田行綱が平氏打倒の陰謀を密告したことで状況は激変した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, at 'the meeting at Shotoku-ji Temple,' he waited on the side of Dosan who observed Nobunaga secretly. 例文帳に追加
「正徳寺の会見」の際、ひそかに信長を観察する道三の側に控えていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it is said that he stayed secretly in touch with Retired Emperor Gotoba who was in Oki Province. 例文帳に追加
だが、その後も密かに隠岐国の後鳥羽上皇と連絡を取り合っていたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1568, he secretly communicated with Tamura clan to banish Hisayoshi and got hold of the Shionomatsu region. 例文帳に追加
永禄11年(1568年)には田村氏に内応して尚義を追放し、塩松地方を手中に収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a telephone conference system for allowing even at least two participants of a conference to talk secretly.例文帳に追加
2人以上の会議参加者間でも秘話を行えるような電話会議システムを提供する。 - 特許庁
French consort of Louis XIV who secretly married the king after the death of his first wife (1635-1719) 例文帳に追加
彼の最初の妻の死後、密かに王と結婚したルイ14世のフランス人の配偶者(1635年−1719年) - 日本語WordNet
In addition, around this time, Ieyasu also tried breaking the ties among daimyo in the Toyotomi government secretly. 例文帳に追加
さらに家康はこの頃、豊臣政権における諸大名の切り崩し工作も行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was common for impoverished gokenin to supplement the family income by secretly holding side jobs. 例文帳に追加
窮乏した御家人たちは、内職を公然と行って家計を支えることが一般的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)