1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6017



例文

(c) The act prescribed in the first sentence of paragraph (1) of Article 117 of the Penal Code (Detonating of Explosives); 例文帳に追加

ハ 刑法第百十七条第一項前段(激発物破裂)に規定する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A transmitting means 25 transmits the answer sentence and the format information to a user terminal 10.例文帳に追加

送信手段25は回答文と体裁情報を利用者端末10へ送信する。 - 特許庁

To improve operability for selecting a desired sentence from retrieved sentences of conversion candidates.例文帳に追加

検索された変換候補の文から希望の文を選択する操作性を改善する。 - 特許庁

To allow an electronic device to output a translation sentence according to a use situation.例文帳に追加

電子機器を、利用される状況に応じて翻訳文を出力できるようにする。 - 特許庁

例文

An answer generation part 4 generates an answer corresponding to the question sentence.例文帳に追加

回答生成部4は、検索結果に基づいて、質問文に対する回答を生成する。 - 特許庁


例文

An output part 14 outputs the extracted natural language sentence as a translation result.例文帳に追加

出力部14は、抽出された自然言語文を翻訳結果として出力する。 - 特許庁

A phrase registered beforehand is extracted one by one out of a sentence inputted by voice.例文帳に追加

音声入力された文から予め登録されている語句を一つずつ抽出する。 - 特許庁

A DSP3a uses a downloaded voice reading program to read aloud a text sentence.例文帳に追加

テキスト文をダウンロードされた音声読上げ用プログラムを用いてDSP3aが読上げる。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus outputting multilanguage mixed sentence useful as a written translation.例文帳に追加

翻訳文として有用な多言語混在文を出力する電子機器を提供する。 - 特許庁

例文

To reduce a user's burden in setting of a sentence related to an image.例文帳に追加

画像に関連した文を設定する際に、ユーザの負担を軽減することを可能とする。 - 特許庁

例文

The answer of the free sentence inputted by the expert is presented to the user as it is.例文帳に追加

専門家が入力した自由文による回答は、そのまま利用者に提示される。 - 特許庁

To enable a hearer to visually and intuitively sense the emotion of a speaker inputting a text sentence.例文帳に追加

テキスト文を入力した話し手の感情を、聞き手に視覚的に直感させる。 - 特許庁

The test problem distributing system is provided with a filter for extracting a sentence, in accordance with previously set conditions so that the filter can extract the sentence meeting the conditions, for example, of specific genre, difficulty level, length, language and the sentence can be sent out to the test problem creating section 12.例文帳に追加

予め設定された条件に従って文を抽出するフィルタを設け、該フィルタで該条件に合った文、例えば特定のジャンル、文難易度、文長、言語の文を抽出してテスト問題生成部12に送出するようにすることができる。 - 特許庁

an ungrammatical sentence in which two or more independent clauses are conjoined without a conjunction 例文帳に追加

2つまたはそれ以上の独立節が接続詞なしに結合される非文法的な文 - 日本語WordNet

(6) The provisions of the second sentence of paragraph 4 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the notification set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 前条第四項後段の規定は、前項の届出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person or an organization that, in violation of the provisions of the first sentence of Article 10, paragraph 1, has failed to give a notification; 例文帳に追加

二 第十条第一項前段の規定に違反して通報しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You can use the ( and) characters to move to the beginning of the previous and next sentence.例文帳に追加

あなたは前や次のセンテンスの先頭に移動するために(と)の文字を使用できます。 - Gentoo Linux

In that case, every sentence should end with a period (or other reading marks).例文帳に追加

複数の文から成る場合は全ての文をピリオド(あるいはその他の句点)で終了します。 - Gentoo Linux

In the "Imperial instruction (preamble) of the Constitution of the Empire of Japan", there is the following sentence 例文帳に追加

『大日本帝国憲法における告文』(憲法前文)には、以下のような文章がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its opening sentence was 'Daijokan-so' (Daijokan have the pleasure in reporting to the Emperor as follows), and it was closed by 'Kashiko mosu' (literally, Respectfully we have reported). 例文帳に追加

書式も簡略で「太政官奏」と書き出し、書止が「謹奏」で終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Imperial instruction [preamble] of the Constitution of the Empire of Japan," there is the following sentence. 例文帳に追加

『大日本帝国憲法における告文』(憲法前文)には、以下のような文章がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the reason why the sentence of the provision 1 was almost the same as that of the Shimonoseki Treaty. 例文帳に追加

その条約の第一条がほぼ同様の一文となっているのは、そのためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinchu narabini kuge shohatto' is concluded with the sentence 'the above-mentioned things should be observed.' 例文帳に追加

最後に「可被相守此旨者也」(このむねをあいまもらるべきものなり)と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cooccurrence relations (cooccurrence graph) of the word under consideration are detected in the sentence unit of each document.例文帳に追加

着目単語の共起関係(共起グラフ)を、各文書の文単位で検出する。 - 特許庁

However, the name of the first three Tsushinshi starting with this one was actually called Kaito-ken-sakkanshi (refer to the next sentence). 例文帳に追加

ただし、このときから3回目までの名称は回答兼刷還使とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR MECHANICALLY TRANSLATING INPUT ORIGINAL LANGUAGE SENTENCE TO TARGET LANGUAGE例文帳に追加

入力された原言語文を目的言語に機械翻訳する装置、方法およびプログラム - 特許庁

To convert a conditional sentence described in Japanese to an expression interpretable by a computer.例文帳に追加

日本語で記述された条件文を、計算機で解釈可能な表現に変換する。 - 特許庁

METHOD FOR DIAGRAMMING AND SYMBOLIZING SENTENCE STRUCTURE, AND COMPUTER SOFTWARE FOR DIAGRAM INPUT/OUTPUT例文帳に追加

文章構造を図式化、記号化する方法、および図式入出力用のコンピュータ・ソフトウェア。 - 特許庁

The user-selected conditions and their parameters appear as the adjective phrases of the sentence.例文帳に追加

ユーザーにより選択された条件とそれらのパラメタは、文の形容詞句として現れる。 - 特許庁

To generate a response sentence with the choice of words corresponding to the behavior a user.例文帳に追加

ユーザの態度に対応する言葉遣いで応答文を生成することができるようにする。 - 特許庁

A retrieval means 4 extracts a bilingual example according to an input sentence 3a.例文帳に追加

検索手段4により、入力文3aに応じた対訳例文が抽出される。 - 特許庁

A static timing analysis is executed by using the STA script sentence 14 (step S14).例文帳に追加

そのSTAスクリプト文14を用いて静的タイミング解析を実行する(ステップS14)。 - 特許庁

The FAQ system inputs again the choice selected by the user as the retrieving input sentence.例文帳に追加

FAQシステムは、ユーザが選択した選択肢を検索入力文として再入力する。 - 特許庁

RETRIEVAL DEVICE, RETRIEVAL SYSTEM AND RETRIEVAL METHOD USING LANGUAGE SENTENCE, AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

言語文を用いた検索装置、検索システム、検索方法、プログラム、および記録媒体 - 特許庁

To surely and easily retrieve numerical information in entire sentence retrieval or table retrieval.例文帳に追加

全文検索またはテーブル検索において、数的情報の検索を確実かつ容易にする。 - 特許庁

The punctuation at the end of a sentence gives meaning to every word, every space that proceeded it.例文帳に追加

文の終わりの句点は 言葉や、文を続けていく空白に意味を与えるものだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've been authorized to,uh,offer you a reduced sentence in exchange for your testimony against agent mahone, instead of 18 years,you'll be looking at 18 months.例文帳に追加

マホーンの証言の代わりに、 減刑判決がある 18年じゃなく、18ヶ月になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I had had more time to think of that sentence it wouldn't have sounded so dirty.例文帳に追加

その文を考えるために もっと時間があれば 卑劣に聞こえなかっと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're talking about her serving a minimum sentence of 15 years. your son will be 19 by the time she gets out of prison.例文帳に追加

少なくとも15年は服役する 彼女が刑期を終るころ坊やは19歳だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're all under a death sentence because your sister didn't let us explain.例文帳に追加

君の妹が、説明させてくれなかったから、 我々みんなが死刑判決を受けたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I understand that the story ends in the middle of a sentence... because she dies, or that she becomes too sick to continue...例文帳に追加

物語が途中で終わったのは 彼女が死んだか 具合が悪くなったんだと― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence.例文帳に追加

誰が見返りに 暗殺するのに組織を雇ったか 減らされた実刑判決の為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We can get your sentence reduced. maybe even by a whole year.例文帳に追加

罪を認めて 情状酌量を申請すれば量刑を一年でも減らせるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(The sentence starts with "two" and ends with "one"; taking this as a pun, it follows that it contains a double kakekotoba). 例文帳に追加

(最初に2、最後にoneを置くのも洒落の類とみなせば二重の掛詞となる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, unique styles of writing were adopted such as using '--zo,' as a binding particle at the end of a sentence. 例文帳に追加

また「~ゾ」と、係助詞ゾを文末終止に用いた独特の文体が用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have decided to try the case over again because they were criticized for having passed an unfair [unjust] judgment [sentence]. 例文帳に追加

不公平な判決を下したと非難されてその裁判はやり直すことになった. - 研究社 新和英中辞典

When the bell rings, he stops in the midst of a sentence. He is very jealous of his rights 例文帳に追加

鐘が鳴ると言いかけたことを半分にして止めてしまう、実に現金な先生だ - 斎藤和英大辞典

When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.) an exclamation mark (!) or a question mark (?). 例文帳に追加

文を書くときには、ふつう大文字だ始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 - Tanaka Corpus

The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 例文帳に追加

裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 - Tanaka Corpus

例文

expressing that the subject of the sentence is the patient of the action denoted by the verb 例文帳に追加

文の主語が動詞によって意味される行動の受動者であることを表すさま - 日本語WordNet




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS