1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6001



例文

To allow calculation of a difference value corresponding to one-to-multiple between an example sentence pattern and a word string of a text sentence without depending on pattern automatic extraction technology, and to translate an input sentence with high accuracy with a small calculation amount by use of an obtained reference parallel translation pattern.例文帳に追加

パターン自動抽出技術に依存することなく、例文パターンとテキスト文の単語列間で一対複数に対応した相違値の算出を可能とし、求められた参照対訳パターンを用いて、少ない計算量で精度良く入力文を翻訳できるようにする。 - 特許庁

To solve problems of conventional document retrieval with input of a natural language sentence, in which features of the input sentence are not sufficiently utilized, and the retrieval accuracy is not sufficiently high because the retrieval is not performed considering from what viewpoint the sentence is inputted.例文帳に追加

自然言語文章を入力とする文書検索において、どのような視点で文章を入力したかという観点を考慮した検索がされていないため、入力文章の特性を十分に活かした検索ができておらず、検索精度も十分に高いものとなっていない。 - 特許庁

A writing sentence generation part 10 of an opinion collection system 1 generates a writing sentence, and a writing place specification part 11 specifies the writing place in an electronic notice board managed by an electronic bulletin board server 2, and a writing part 12 writes the generated writing sentence in the writing place.例文帳に追加

意見収集システム1の書き込み文生成部10が、書き込み文を生成し、書き込み箇所特定部11が、電子掲示板サーバ2が管理する電子掲示板における書き込み箇所を特定し、書き込み部12が、当該生成された書き込み文を当該書き込み箇所に書き込む。 - 特許庁

When it is determined that the caption sentence data is stored till the end of the caption sentence data in step ST7, or when it is determined that caption color switching is performed in step ST8, the color segmentation information data and the caption sentence data stored in the buffer are used to perform caption display in step ST9.例文帳に追加

ステップST7で字幕文の終端まで字幕文データが蓄積されたと判別したとき、あるいはステップST8で字幕色の切り換えが行われたと判別したとき、ステップST9でバッファに蓄積されている色区分情報データと字幕文データを用いて字幕表示を行う。 - 特許庁

例文

In such a constitution, when a hierarchical structure is present in the sentence blocks of the same document, it is desired that the correspondence relation detecting part detects the correspondence relation regarding the sentence block in the high order hierarchy, thereafter detects the correspondence relation of the sentence block of the low order hierarchy.例文帳に追加

このような構成において、対応関係検出部が、同じ文書の文ブロックのなかに階層構造が存在する場合、上位の階層の文ブロックに関する対応関係を検出したあと、下位の階層の文ブロックの対応関係を検出することも好ましい。 - 特許庁


例文

Further, this processor may be equipped with an evaluation reference value storage part wherein evaluation reference values when features of expressions are evaluated are stored by purposes of the sentence information (document information composed of one or more pieces of sentence information) and evaluate the features of the expression of the sentence information (or document information) according to its purpose.例文帳に追加

表現の特徴を評価したときの評価基準値を文情報(または1以上の文情報からなる文章情報)の目的別に記憶する評価基準値記憶部をさらに備え、文情報(または文章情報)の目的に応じて、その表現の特徴を評価してもよい。 - 特許庁

A conversion verification device 117 inserts a code for extracting an SQL sentence into a program to be processed by an Access database system 111, automatically extracts the SQL sentence in an execution, and converts it into an SQL sentence to be processed by an SQL-SERVER database system 113.例文帳に追加

変換検証装置117では、Accessデータベースシステム111で処理するプログラムに、SQL文を抽出するコードを挿入し、実行時にSQL文を自動的に抽出し、SQL−SERVERデータベースシステム113で処理されるSQL文に変換する。 - 特許庁

The sentence data input from the sentence input 101 are analyzed for reading in the sentence analyzer 103 using a parsing dictionary 102, and converted into synthesized voice data in the waveform data generator 104, then output from the voice output 108.例文帳に追加

文章入力部101から入力された文章データは、文章解析部103によって解析用辞書102を用いて解析され読み付けが行われ、波形データ作成部104で音声合成して音声合成データが生成され、音声出力部108から出力される。 - 特許庁

The specific event sentence display means 55 displays a specific event sentence decided on by the specific event sentence deciding means 54 in a TV monitor 20 after the specific event period decided on by the specific event period deciding means 53 elapses.例文帳に追加

特定イベント文章表示手段55では、主対戦において、特定イベント時間決定手段53によって決定された特定イベント時間を経過した後に、特定イベント文章決定手段54によって決定された特定イベント文章がテレビジョンモニタ20に表示される。 - 特許庁

例文

Disclosed is the translation sentence output method in which a computer outputs part of a translation sentence generated by translating a content containing a document in a first language to a second language different from the first language, a translation sentence to be output being specified among translation sentences which are previously registered in a storage means (S71).例文帳に追加

第一言語の文章を含むコンテンツを、第一言語とは異なる第二言語に翻訳した翻訳文の一部を、コンピュータが出力する翻訳文出力方法であって、記憶手段に予め登録されている翻訳文の中から、出力対象翻訳文を特定する(S71)。 - 特許庁

例文

The sentence extracting device 1 has a plain text transformation section 7, a summarizing section 8, a statistical volume calculating section 9, a sentence extracting section 10, a plain text data DB4, a grouping text data DB5, and a statistical volume data DB6, and extracts the sentence among the text data.例文帳に追加

さらに本文抽出装置1には、プレインテキスト変換部7と、まとめあげ部8と、統計量計算部9と、本文抽出部10と、プレインテキストデータDB4と、グループ化テキストデータDB5と、統計量データDB6を備えてテキストデータの中から本文を抽出する。 - 特許庁

A voter Vi enciphers voting contents vi with a public key kPC of a vote counter C, connects a tag ti to the enciphered voting contents Xi to make it zi, disturbs zi with a random number ri to prepare a pre-processing sentence ei and sends a signatures si for the pre-processing sentence and the sentence ei to an electron overseeing officer A.例文帳に追加

投票者V_iは投票内容v_iを集計者Cの公開鍵k_PC で暗号化し、その暗号化投票内容x_iにタグt_iを連結してz_iとし、z_iを乱数r_iで攪乱して前処理文e_iを作り、その前処理文に対する署名s_iと前処理文e_iを選挙管理者Aへ送る。 - 特許庁

When a plurality of search word are inputted from an input section 22, a CPU 21 extracts an illustrative sentence, containing all search words from an illustrative sentence data table 2632, and displays the illustrative sentence, corresponding to a source entry word which is a duplicate of the relevant search word in the sequence of the inputted search word.例文帳に追加

入力部22より複数の検索単語が入力されると、CPU21は検索単語を全て含む例文を例文データテーブル2632から抽出し、入力された検索単語の順番に、当該検索単語と同じ出典見出語に対応する例文を表示する。 - 特許庁

When the dynamic area securing sentence exists in the object generating function, an object generating function converting part 103 adds a pointer type tentative argument to the object generating function and generates a static object generating function by replacing the dynamic area securing sentence with a substitution sentence for the variable of the pointer type tentative argument.例文帳に追加

オブジェクト生成関数中に動的領域確保文があればオブジェクト生成関数変換部103は、オブジェクト生成関数にポインタ型仮引数を追加し動的領域確保文をポインタ型仮引数の変数への代入文に置き換えた静的オブジェクト生成関数を生成する。 - 特許庁

The system comprises: a sentence extracting device 1 formed by a computer; text data DB2 formed by a memory unit such as a HDD and a memory connected with the sentence extracting device 1; and a sentence text data DB3 formed by a memory unit such as a HDD and a memory.例文帳に追加

コンピュータにより構成可能な本文抽出装置1と、この本文抽出装置1に接続されてHDDやメモリなどの記憶装置から構成可能なテキストデータDB2と、およびHDDやメモリなどの記憶装置から構成可能な本文テキストデータDB3を備える。 - 特許庁

A determination device receives an input of user data that designates a sentence, and a backward border of each element that may have an anaphoric relation in the sentence, and determines whether there is the anaphoric relation or not in the sentence according to the criterion learned by the learning device based on the user data.例文帳に追加

判定装置は、文章と、前記文章内で照応関係を有する可能性のある各要素の後方境界とを示すユーザデータの入力を受け付け、ユーザデータに基づいて、学習装置が学習した判定基準に従って、文章において照応関係の有無を判定する。 - 特許庁

When a sentence using the definitions of the copied variable in the definition statement is only the copy sentence and the 1st and 2nd conditions are met, the substitution and deletion part 18 substitute the copy variable (y) for the copied variable (y) of the program and deletes the copy sentence (s).例文帳に追加

置換削除部18は、前記定義文における前記被複写変数の定義を使用する文が前記複写文のみである場合で、かつ、第1および第2の条件が満たされる場合、プログラムにおける被複写変数yを、複写変数yに置換するとともに、複写文sを削除する。 - 特許庁

After a map for guiding an inputted destination and the details of a guide sentence are generated tentatively, they are exchanged with each other, information contained in each is considered, the map and the details of the guide sentence are re-generated, and then the map the guide sentence are displayed.例文帳に追加

入力した目的地を案内する地図および案内文の内容を仮生成した後に、互いにその内容を交換し、それぞれが含む情報を考慮して、再び地図と案内文の内容を生成し直した後に、地図および案内文をそれぞれ表示する。 - 特許庁

Further, the interaction control part 13 makes a question answer sentence and a confirmation answer sentence single when it is estimated that the operation load is heavy, and allows a plurality of the question answer sentences or a question answer sentence containing implicit confirmation when the operation load is light.例文帳に追加

更に、対話制御部13は作業負荷推定部25によって作業負荷が大と推定される場合には質問応答文、確認応答文を単一文とし、作業負荷が小である場合は複数の質問応答文、又は暗黙的確認を含む質問応答文とする。 - 特許庁

In the method for selecting the sentence set for the voice database, a tentative subpopulation of the sentence set is extracted at random from the population of the sentence set of a specific language, one sentence is selected at random from the subpopulation and the population of sentences like this at each time, and an evaluation function (entropy) for the subpopulation is calculated before and after two sentences are temporarily exchanged.例文帳に追加

音声データベース用文セットの選択方法では、所定の言語の文セットの母集団からランダムに仮の文セットの子集団を抽出し、このような文の子集合と母集合とを用い、各回ごとに、それぞれの集合からの1つずつの文がランダムに選択され、子集合に対する評価関数(エントロピー)を、2つの文の仮の交換の前後において計算をする。 - 特許庁

Article 11 (1) When a special pardon, commutation of a sentence with respect to a specific person, remission of execution of a sentence or restoration of rights with respect to a specific person has been granted, the Minister of Justice shall have the National Offenders Rehabilitation Commission send the certificates of special pardon, of commutation of sentence, of remission of execution of sentence, or of restoration of rights (hereinafter referred to as "the certificate of pardon"), to a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the court which rendered the judgment of conviction. 例文帳に追加

第十一条 特赦、特定の者に対する減刑、刑の執行の免除又は特定の者に対する復権があったときは、法務大臣は、中央更生保護審査会をして、有罪の言渡しをした裁判所に対応する検察庁の検察官に特赦状、減刑状、刑の執行の免除状又は復権状(以下「恩赦状」という。)を送付させる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An information processor comprises: question sentence acquisition means for acquiring a question sentence associated with at least one term included in a message to be transmitted to reception devices of receivers; means for acquiring a character string corresponding to the term in the message; and means for creating test information including the question sentence and the character string which is regarded as a correct answer for the question sentence.例文帳に追加

情報処理装置は、受信者の受信装置に対して送信するメッセージに含まれる少なくとも一つの用語と関連付けられる質問文を取得する質問文取得手段と、メッセージ中で、用語に対応する文字列を取得する手段と、文字列を質問文に対する正解として、質問文および文字列を含むテスト情報を作成する手段と、を備える。 - 特許庁

If a search character string (compound) is input to a compound search character string input area on a Chinese sentence search input screen G, sentence example data including a character string(compound) that completely matches the search character string (compound) and that does not include return points in the character string is retrieved and displayed, from example sentence data read from a Chinese sentence example database in sequence.例文帳に追加

漢文検索入力画面Gの熟語検索文字列入力エリアE1に検索文字列(熟語)が入力された場合には、漢文例文データベースから順次読み出される例文データを対象に、前記検索文字列(熟語)と完全一致し且つその文字列間に返り点が存在しない文字列(熟語)を含んでいる例文データが検索されて表示される。 - 特許庁

To solve the problem that plaintext is not identical to a decrypted sentence when encryption processing or decryption processing is not successful even though the plaintext and the decrypted sentence have to be identical when seen from an external device if a storage system encrypts the plaintext received from the external device, stores the decrypted sentence in a disk drive, then decrypts the data stored in the disk drive and transmits the decrypted sentence to the external device.例文帳に追加

ストレージシステムは、外部装置から受け取った平文を暗号化して、該暗号文をディスク装置に格納し、その後、ディスク装置に格納したデータを復号化して、該復号文を外部装置に送信する際、平文と復号文は、外部装置から見れば同一でなければならないが、暗号処理、もしくは復号処理に失敗していた場合には、平文と復号文が同一とならない。 - 特許庁

A morpheme string is prepared by extracting sentences from a learning text set with style information by a sentence extraction means 1 and analyzing each sentence by a morpheme analysis means 2 by using a morpheme analysis dictionary 11 and correlation between the generation frequency of each morpheme of an individual sentence and the style of the sentence is learned by a style learning means 3 and stored in a style judgment information storage part 13.例文帳に追加

スタイル情報付きの学習テキストセットから文抽出手段1で文を抽出し、各文を形態素解析手段2で形態素解析辞書11を用いて解析して形態素列を作成し、スタイル学習手段3にて個々の文の形態素毎の発生頻度と当該文のスタイルとの相関関係を学習してスタイル判定情報記憶部13に格納する。 - 特許庁

This speech interaction system is constituted so that it comprises a judgment means which judges whether a reply targeted by the guidance sentence is obtained or not from a reply sentence and a retry request means which outputs an other difference guidance sentence for obtaining the targeted reply and requests a reply sentence to a speaker again when it is judged that the targeted reply is not obtained by the judgment means.例文帳に追加

回答文から、ガイダンス文が目的とした回答が得られたか否かを判断する判断手段と、判断手段により目的の回答が得られなかったと判断された場合には、その目的とする回答を得るための他の異なるガイダンス文を音声出力して、発話者に再度、回答文を要求する再要求手段とを有するようにした。 - 特許庁

A word, "girl" is selected from an example sentence as a tagged word at a highlight M112 (figure (b)).例文帳に追加

例文の中から、単語「girl」を付箋単語として反転表示M112にて選択する(図(b))。 - 特許庁

To enable each of a plurality of users to easily understand the content of a translated sentence.例文帳に追加

複数のユーザのそれぞれに対して、翻訳された文章の内容を容易に理解させること。 - 特許庁

An object language generation part outputs a translation after generating one object language sentence.例文帳に追加

オブジェクト言語生成部が一つのオブジェクト言語文を生成した後に翻訳文が出力される。 - 特許庁

A report preparation terminal 13 includes a definition 59 for opinion sentence preparation and a grammar dictionary 60.例文帳に追加

レポート作成端末13は、所見文作成用定義59および文法辞書60を有する。 - 特許庁

To easily and properly display an example sentence including a plurality of desired words from among many example sentences.例文帳に追加

多くの例文から、所望の複数の単語を含む例文を、容易かつ適切に表示すること。 - 特許庁

A CPU extracts example sentences including a plurality of inputted search terms from the example sentence table.例文帳に追加

CPUは、入力された複数の検索語を含む例文を例文テーブルから抽出する。 - 特許庁

This translation device 2 reads a document including the original sentence to acquire an original image.例文帳に追加

本発明に係る翻訳装置2は、原文を含む原稿を読取って原稿画像を取得する。 - 特許庁

To automatically select an image appropriate to a keyword contained in a sentence input by a user.例文帳に追加

ユーザが入力した文章に含まれるキーワードに適切な画像を自動的に選択する。 - 特許庁

A replacement unit 106 receives a replacement candidate sentence selected by the user from all the candidate sentences.例文帳に追加

置換部106は,ユーザが置換候補文例から選択した置換対象文例を受け付ける。 - 特許庁

To keep a relative character dimensional relationship between respective sentence areas before and after translation of a document.例文帳に追加

文書を翻訳した前後で各文章領域間の相対的な文字の大小関係を保つ。 - 特許庁

Audio interactive section 14 outputs the selected response request sentence from a speaker 15 by voice.例文帳に追加

音声対話部14は、その選択された応答要求文をスピーカ15から音声で出力する。 - 特許庁

To provide a sentence management device capable of improving the classification accuracy of fax information.例文帳に追加

FAX情報の分類精度を向上することが可能な文章管理装置を提供する。 - 特許庁

A sentence-for-score computation extraction unit 85 is configured to extract one or more sentences from the document.例文帳に追加

スコア演算用文章抽出部85は、ドキュメントの中から1以上の文章を抽出する。 - 特許庁

To accurately extract a principal part in a document file corresponding to a search query, as an excerpt sentence.例文帳に追加

検索クエリに対応した文書ファイルの要点部分を的確に抜粋文として抽出する。 - 特許庁

Based on this text data, a sentence understanding part 24 interprets meaning to narrow down the categories of a web site.例文帳に追加

このテキストデータを基に文章理解部24が意味を解釈し、ウェブサイトのカテゴリーを絞り込む。 - 特許庁

By this, the static document data is converted into the dynamic document data including the correct sentence.例文帳に追加

このことで、静的ドキュメントデータが正解の文章を含む動的ドキュメントデータに変換される。 - 特許庁

To execute optimal classification by extracting proper classification ontology from a sentence of a classification object.例文帳に追加

分類対象の文章から適当な分類オントロジーを抽出して、最適な分類を行う。 - 特許庁

To generate a response sentence by referring to information related with a viewed object.例文帳に追加

見ている物体と関連する情報を参照して、応答文を生成することができるようにする。 - 特許庁

To provide a device, allowing a user to easily change a word of a variable part in an example sentence.例文帳に追加

ユーザが例文に含まれる可変部の単語を容易に変更できる装置を提供する。 - 特許庁

(8) Sections 515, 516 and 521 (1) and (2), sentence 1, Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis. Section 111 例文帳に追加

(8) 民事訴訟法第515条,第516条,並びに第521条(1)及び(2)第1文が準用される。 - 特許庁

(ii)is not under sentence of imprisonment for an offence prescribed by subregulation 20.10 (2);例文帳に追加

(ii) 規則 20.10(2)の規定に違反したことにより懲役刑の判決を受けていない旨の宣言書 - 特許庁

These generated tags are attached to sentence data by a tag attaching part 164 and stored in a memory.例文帳に追加

前記生成したタグをタグ添付部164で文章データに添付してメモリに格納する。 - 特許庁

To provide a communication support device allowing acquisition of an object language sentence including no mistake.例文帳に追加

誤りを含まない対象言語文を得ることができるコミュニケーション支援装置を提供する。 - 特許庁

例文

An analyzing part 94 samples characteristic words from the sentence on the page by using the dictionary reflecting the queries.例文帳に追加

解析部94は、クエリ反映辞書を用いて、ページの文章から特徴語を抽出する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS