1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6001



例文

The device for setting an image-relevant sentence related to an image comprises an object image acquisition part for acquiring an object image file showing an object image that is an object of image-related sentence setting.例文帳に追加

画像に関連した画像関連文を設定する装置は、画像関連文設定の対象となる対象画像を表す対象画像ファイルを取得する対象画像取得部を備える。 - 特許庁

To obtain a text sentence selecting method for corpus-based speech synthesis which evaluates a quality index of a text sentence set while searching for suitable text sentences from an expanded range, and is small in computational amount.例文帳に追加

拡張された探索範囲から好適なテキスト文を探索しつつ、テキスト文セットの品質指標を評価し、かつ演算量の少ないコーパスベース音声合成のためのテキスト文セット選択方法を得る。 - 特許庁

A SQL converting means 7 reads a SQL sentence from the file 2, converts the character string of the SQL sentence by using a parameter file 5 and a conversion correspondence table file 6 and writes it back to the file 2.例文帳に追加

SQL変換手段7はSQLファイル2からSQL文を読み込み、パラメータファイル5と変換対応表ファイル6とを用いてSQL文の文字列を変換し、SQLファイル2に書き戻す。 - 特許庁

To enable a speech to be understood surely while making the most of the merit through characters and a sentence at hearer side pace in the case where there are speech and a sentence corresponding to the speech.例文帳に追加

音声とそれに対応する文章がある場合に聞き手の側のペースで文字、文章を介するよさを生かしつつ音声を確実に理解していくことができるようにすることを課題とする。 - 特許庁

例文

An input query sentence is received (305) and candidate example sentences to the input query sentence are selected (310, 315) from collection of sentences by using term-frequency- inverse document frequency (TF-IDF) algorithm.例文帳に追加

入力照会文を受け取り(305)、用語頻度−逆文書頻度(TF−IDF)アルゴリズムを使用して、文の集合から入力照会文に対する候補例文を選択する(310,315)。 - 特許庁


例文

To provide a method which enables a user to transform an inquiry sentence into an inquiry description in a single, simple format without being bothered by the difference in inquiry sentence description at every information source.例文帳に追加

種々の情報源に対する検索において、各情報源毎に問い合わせ文記述の違いを意識させることなく、簡易な単一フォーマットで問い合わせ記述に変換する方法を提供する。 - 特許庁

To present a study sentence which expresses the described content of each sentence at the point of time in a straight-forward manner when an analysis is made from a time sequence point of view for the aggregate of sentences whose number is exponentially increasing and decreasing.例文帳に追加

文書の集合に対して時系列的な観点から分析を行い、件数が急激に増減した時点における各文の記述内容を端的に表現した考察文を提示する。 - 特許庁

The mobile phone also has a text-editing application that generates sentence data, outputs the generated sentence data as a text file in response to receiving an input to the effect that data is to be shared with other application.例文帳に追加

また、文章データを生成し、他のアプリケーションとデータを共有する旨の入力を受け付けることに応じて、生成した文章データをテキストファイルとして出力するテキスト編集アプリケーションを備える。 - 特許庁

An analysis unit 32 analyzes an input sentence, an example before paraphrasing, and an example after paraphrasing to generate an analyzed input sentence, an analyzed example before paraphrasing, and an analyzed example after paraphrasing.例文帳に追加

解析部32は、入力文、言い換え前用例および言い換え後用例を解析することによって、解析済み入力文、解析済み言い換え前用例および解析済み言い換え後用例を作成する。 - 特許庁

例文

To automatically perform determination of a symbol in consideration of a content of sentence and insertion of the symbol in consideration of a role and a position following an actual usage, when inserting the symbol such as a pictograph into an input sentence.例文帳に追加

入力文中へ絵文字等の記号を挿入する際に、文の内容を考慮した記号を決定し、実際の使用方法に沿った役割と位置を考慮した記号の挿入を、自動的に行う。 - 特許庁

例文

When a mail for requesting path search described in a natural sentence is received from a user terminal 30, the natural sentence is analyzed by a natural language processing tool 12, and a path search condition of a means of transportation is extracted.例文帳に追加

ユーザ端末30から自然文で記述された経路探索の依頼メールを受信すると、自然言語処理ツール12で自然文解析して交通機関の経路探索条件を抽出する。 - 特許庁

An extracted translation sentence including at least one part corresponding to the keyword specified at S74 is extracted from the translation sentence to be output which is specified at S71 (S76).例文帳に追加

続いて、S71において特定された出力対象翻訳文から、S74において特定されたキーワードに対応する部分を少なくとも一つ含む抽出翻訳文を抽出する(S76)。 - 特許庁

Words to be expanded are selected by utilizing score of words included in the extracted learning information vector groups to prepare expanded input sentence vector Qnew for the original input sentence vector.例文帳に追加

そして抽出された学習情報ベクトル群中に含まれる単語のスコアを利用して拡張対象単語を選択し、元の入力文ベクトルに対する拡張入力文ベクトルQ_new を作成する。 - 特許庁

To match character size and graphic size as the whole sentence and to obtain a layout print result with aligned print position even in the case of sentence information of a plurality of pages in which paper sizes and paper directions are mixed.例文帳に追加

用紙サイズ、用紙向きが混在する複数ページの文章情報であっても、文章全体として文字サイズや図形サイズの整合性がとれ、かつ、印刷位置が揃ったレイアウト印刷結果が得られる。 - 特許庁

To provide a registering method for a sentence analysis dictionary by which an unregistered word is automatically registered with the sentence analysis dictionary and to provide a voice reading device using the method.例文帳に追加

本発明は、未登録単語を文章解析辞書に自動的に登録する文章解析辞書の登録方法およびこれを用いた音声読み上げ装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The common image use declaration sentence is a declaration sentence indicating an instruction to generate common image data to be used for printing from common data corresponding to a common image to be printed on a plurality of pages.例文帳に追加

共通画像使用宣言文は、複数のページに印刷される共通画像に対応する共通データから、印刷に使用される共通画像データを生成する指示を示す宣言文である。 - 特許庁

To acquire reputation information on the basis of word strings included in a designated sentence even when an attribute expression in an attribute expression list is not included in the designated sentence.例文帳に追加

属性表現リスト中の属性表現が、所定の文に含まれていない場合でも、上記所定の文に含まれている単語列に基づいて、評判情報を取得することができるようにする。 - 特許庁

The management server 1 prepares the definition-updating processing sentence of the terminal database, based on the terminal maintenance information, and distributes the prepared definition updating processing sentence to the portable terminal 2, together with the corresponding terminal program, to update the terminal database 26.例文帳に追加

管理サーバ1は、端末メンテンナンス情報に基づいて端末データベース26の定義更新処理文を作成し、対応する端末プログラムと共に携帯端末2へ配信し、更新を行わせる。 - 特許庁

When all answers aimed by the voice interaction device are not obtained, a guidance sentence for obtaining the aimed answer is outputted by voice to request a speaker to provide an answer sentence again.例文帳に追加

さらに、音声対話装置が目的とする回答が全て得られていない場合は、目的とする回答を得るためのガイダンス文を音声出力して、発話者に再度、回答文を要求できるようにした。 - 特許庁

The adjacent caption sentences at predetermined timings with respect to the current reproduction caption sentence are read out from the caption management data and a caption list indicating the caption sentences thus read out and the current reproduction caption sentence is displayed.例文帳に追加

さらに、再生中の字幕文から所定のタイミングだけ前後にある字幕文を字幕管理データから読み出し、その字幕文と再生中の字幕文とを示す字幕リストを表示させる。 - 特許庁

When the number of first example sentences is not equal to or larger than a preliminarily determined number, an example sentence addition part 37 adds third example sentences including the expression represented by the first pattern to an example sentence corpus 22.例文帳に追加

例文追加部37は、第1の例文の数が予め定められた数以上でない場合、当該第1のパターンによって表される表現を含む第3の例文を例文コーパス22に追加する。 - 特許庁

An identity extraction part 42 extracts the set of identifies including the keyword included in the paraphrastic sentence generated by the paraphrastic sentence generation part 322, and stores the set of identifies in an identity storage part 26.例文帳に追加

素性抽出部42は、言い換え文生成部322によって生成された言い換え文に含まれる重要語を含む素性の組を抽出し、当該素性の組を素性格納部26に格納する。 - 特許庁

The control section 23 acquires a reproduction start time of each closed caption sentence after changing the language, and discriminates a reproduction start time having a smallest difference from the reproduction start time of a closed caption sentence under selection.例文帳に追加

そして、切り替え後の字幕文の各字幕文の再生開始時間を取得し、現在選択中の字幕文の再生開始時間との差が最も小さい再生開始時間を判別する。 - 特許庁

The similar expression retrieval part 31 retrieves the entry information composed of the correction target sentence in which the character string included in the correction target sentence constituting the extracted entry information is replaced.例文帳に追加

類似表現検索部31は、取り出されたエントリ情報を構成する修正対象文に含まれる文字列が置き換えられた修正対象文から構成されるエントリ情報を検索する。 - 特許庁

To provide a support device for creating a reading report, enhancing efficiency of work to confirm whether or not an answer sentence is included in a remark sentence, and a support method for creating a reading report.例文帳に追加

所見文に応答文が含まれているか否かを確認する作業の効率化を図ることが可能な読影レポート作成支援装置、及び、読影レポート作成支援方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a sentence associating system and a sentence associating program that execute, when association between sentences related to practical conduct of business is to be established, association between a plurality of sentences.例文帳に追加

実業務に関連する文章に対して、文章間の対応付けを行う際に、複数の文章間で対応付けを実行する、文章対応付けシステムおよび文章対応付けプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a sentence associating system and a sentence associating program that execute, when association between sentences related to conduct of business is to be established, association between a plurality of sentences.例文帳に追加

業務に関連する文章に対して、文章間の対応付けを行う際に、複数の文章間で対応付けを実行する、文章対応付けシステムおよび文章対応付けプログラムを提供する。 - 特許庁

Each time the update of a translation sentence is received (S101: YES), working efficiency is calculated (S103), erroneous translations in the translation sentence are detected (S104), and evaluation points based on the erroneous translations are calculated (S105).例文帳に追加

翻訳文の更新を受信する度に(S101:YES)、作業効率が算出され(S103)、翻訳文中の誤訳が検出され(S104)、これらに基づく評価点が算出される(S105)。 - 特許庁

Then, the guide sentence setting part 40 sets the course guide sentence by replacing a word having corresponding plural reading ways such as the place name with a local language (language used in a district corresponding to the vehicle position).例文帳に追加

次に案内文設定部40は、地名など、複数の読み方が対応している単語を現地語(車両位置に対応する地域での使用言語)に置き換えて進路案内文を設定する。 - 特許庁

A retrieval part 52 selects one or a plurality reply sentence data corresponding to a question from the reply sentence storing part 62 by processing the received operation information in accordance to a predetermined standard.例文帳に追加

検索部52は、受信された操作情報を所定の基準にしたがって処理することによって、回答文格納部62から質問に対応するひとつまたは複数の回答文データを選択する。 - 特許庁

A user makes a language automatic translating means (language automatic translating server) 20 to automatically translate original language sentence information obtained from an original language sentence information transmitting server 40 through a user terminal 10.例文帳に追加

利用者は、利用者端末10を介して原語文情報発信サーバ40から入手した原語文情報を、言語自動翻訳手段(言語自動翻訳サーバ)20に自動翻訳させる。 - 特許庁

At the time of selecting a sentence display window 2 displayed on the display screen 1, a text read part 4 reads the sentence displayed inside the window and a morpheme analysis part 6 segments it into the words.例文帳に追加

表示画面1に表示されている文章表示ウィンドウ2を選択すると、原文読込部4がそのウィンドウ内に表示されている文章を読み込み、形態素解析部6が単語に切り分ける。 - 特許庁

Simultaneously, on an instructor's IT screen, an automatic speech translation function automatically displays a sentence of the content pronounced by the learner (learner's native language) and a translated sentence (instructor's native language).例文帳に追加

同時に、講師のIT画面上にも音声自動翻訳機能によって、学習者が発音した内容の文章(学習者の母国語)と、翻訳された文章(講師の母国語)が自動的に表記される。 - 特許庁

When a retrieval sentence showing the photographic scene is inputted by operation of an operation part 12 by a user, a search word group is extracted from the retrieval sentence by morpheme analysis or the like in a control part 15.例文帳に追加

ユーザーが操作部12を操作することで撮影シーンを示す検索文が入力されると、制御部15において、形態素解析等によって当該検索文から検索語群を抽出する。 - 特許庁

When analysis result of chemical analysis by an analysis processing part 20 of a chromatograph analyzer 2-1 shows abnormality, a free sentence showing the abnormality is input and the free sentence is subjected to document analysis.例文帳に追加

クロマトグラフ分析装置2−1の分析処理部20で化学分析を行った分析結果が異常を示したとき、その異常を示す自由文の入力し、この自由文を文書解析する。 - 特許庁

Then, emotions associated with the keyword decided to be included in the sentence by this decision in the database 58 are output as the analytic result of the emotions included in the sentence.例文帳に追加

そして、この判定により該文に含まれていると判定したキーワードについてデータベース58で対応付けられている感情を、当該文に込められている感情の分析結果として出力する。 - 特許庁

Each module of a program loaded on a target 13 includes an instruction sentence for outputting a measurement start flag when starting processing and an instruction sentence for outputting a measurement end flag when ending processing.例文帳に追加

ターゲット13に搭載されるプログラムの各モジュールは、処理の開始時に測定開始フラグを出力する命令文と、処理の終了時に測定終了フラグを出力する命令文とを含む。 - 特許庁

When inputting the sentence prepared by Japanese, the expression patterns included in the sentence are segmented and extracted (PE), and the frequency information thereof is acquired from an expression pattern dictionary DPD.例文帳に追加

日本語により作成された文を入力すると、その文に含まれる表現パターンを切り出すことでこれを抽出し(PE)、その頻度情報を表現パターン辞書DPDから取得する。 - 特許庁

Section 40(2) to (4) and (5), first sentence, of the Patent Law shall apply mutatis mutandis, with the proviso in the case of Section 40(5), first sentence, that the earlier patent application shall not be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加

特許法第40条(2)から(4)まで及び(5)第1文は,この場合に準用する。ただし,第40条(5)第1文に関しては先の特許出願が取り下げられたものとみなされなかったことを条件とする。 - 特許庁

The first sentence shall not apply when the means are staple commercial products, except when such person induces those supplied to commit acts prohibited by the second sentence of subsection (1). 例文帳に追加

第1文は,当該手段が一般的市販品である場合であって,前項第2文で禁止する行為を犯すよう当該何人かがこの産品の被提供者を唆すときを除き,適用しない。 - 特許庁

(2) In the case of a person who was sentenced to a remitted punishment without being further sentenced to a fine or a greater punishment during a period of two years since such sentence became final and binding, the sentence shall cease to have effect. 例文帳に追加

2 刑の免除の言渡しを受けた者が、その言渡しが確定した後、罰金以上の刑に処せられないで二年を経過したときは、刑の免除の言渡しは、効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has been punished for violation of this Act or any disposition based on this Act, before the expiration of a period of two years since the person served out the sentence or ceased to be subject to the sentence; 例文帳に追加

一 この法律又はこの法律に基づく処分に違反して刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) When the petition for special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights is found to be without justification, the National Offenders Rehabilitation Commission shall issue notice to that effect to the person who submitted the petition. 例文帳に追加

第十条 中央更生保護審査会は、特赦、減刑、刑の執行の免除又は復権の上申が理由のないときは、上申をした者にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a person who was sentenced to imprisonment or a heavier punishment or was sentenced under any provision of this Act, if a period of two years has not yet elapsed since the day on which the person served out the sentence or was exempted from the execution of the sentence; or 例文帳に追加

イ 禁錮以上の刑に処せられ、若しくはこの法律の規定により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The document set forth in the first sentence of the preceding paragraph may have attached thereto a document containing any opinion of the court other than the opinion prescribed in the second sentence of said paragraph and any other matters that should serve as data for the person's probation. 例文帳に追加

2 前項前段の書面には、同項後段に規定する意見以外の裁判所の意見その他保護観察の資料となるべき事項を記載した書面を添付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 222-8 In the case of having received a request to revoke a suspended sentence, if the court finds it to be necessary, it may order the person who was given the suspended sentence to appear. 例文帳に追加

第二百二十二条の八 裁判所は、猶予の言渡の取消の請求を受けた場合において必要があると認めるときは、猶予の言渡を受けた者に出頭を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this cellphone terminal, when performing the character input, a sentence input area 32 disposed with a sentence and a candidate list area 33 disposed with a list of prediction candidates are displayed on a screen of the cellphone terminal.例文帳に追加

文字入力の際、携帯電話端末の画面上には、文章が配される文章入力領域32と、予測候補の一覧が配される候補一覧領域33とが表示される。 - 特許庁

In the first place, all the lemmas explained by an explanatory sentence are taken out from a dictionary DB 10, and a frequency of the lemmas appearing in each explanatory sentence is computed by an appearance frequency summarization part 11.例文帳に追加

まず、辞書DB10から、説明文によって説明されている単語見出し語を全て取り出し、各説明文中に現れる「見出し語」の頻度を出現頻度集計部11で計算する。 - 特許庁

The reception-side terminal equipment decodes the code data received from the transmission-side terminal equipment through the communication line, and reads the fixed form phrases of the respective phrases corresponding to the respective codes to prepare a sentence and displays the resultant sentence.例文帳に追加

受信側端末装置は、送信側端末装置から通信回線を介して受信したコードデータをデコードし、各コードに対応する各文節の定型句を読み出して文章を作成し、表示する。 - 特許庁

例文

To provide a machine translation device and a machine translating method for easily and automatically generating a translation pattern from an input sentence, and an example that resembles the input sentence most.例文帳に追加

この発明は、入力文とそれに最も類似した用例とから翻訳パターンを容易にかつ自動的に生成できる機械翻訳装置および機械翻訳方法を提供することを目的とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS