1153万例文収録!

「Shares」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sharesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3472



例文

Article 87 (Public inspection of the total number of issued shares of stock, etc.) 例文帳に追加

第八十七条(発行済株式の総数等の縦覧) - 経済産業省

Article 129 (Issuance of shares of stock upon Entity conversion) 例文帳に追加

第百二十九条(組織変更における株式の発行) - 経済産業省

Article 131 (Allotment of Shares of Stock Issued upon Entity conversion) 例文帳に追加

第百三十一条(組織変更時発行株式の割当て) - 経済産業省

Since the shares are rounded off, they do not necessarily add up to 100%.例文帳に追加

四捨五入の関係でシェア計が100%にならないことがある。 - 経済産業省

例文

The company's shares, why would you leave them only to your daughter? ..例文帳に追加

会社の株 何で お嬢さんにだけ 残しはったんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

(ii) Subscription for shares, a right to subscribe for new shares (except for those attached to bonds with a right to subscribe for new shares),or bonds with a right to subscribe for new shares, etc. (referring to bonds with a right to subscribe for new shares, etc. as provided for in Article 5, paragraph (1), item (ii) of the Small and Medium Business Investment & Consultation Companies Act; the same applying in the rest of this paragraph and in the following paragraph), which have been issued by a corporation among Small and Medium Sized Enterprise Operator with stated capital exceeding 300,000,000 yen in order to raise the funds required to practice New Energy Utilization, etc. in accordance with a Certified Utilization Plan, and the holding of the shares, the right to subscribe for new shares (including the shares issued or transferred through the exercise of the right to subscribe for new shares), the bonds with a right to subscribe for new shares, etc. (including the shares issued or transferred through the exercise of the right to subscribe for new shares attached to the bonds with a right to subscribe for new shares, etc.) obtained through said subscription, 例文帳に追加

二 中小企業者のうち資本金の額が三億円を超える株式会社が認定利用計画に従って新エネルギー利用等を行うために必要とする資金の調達を図るために発行する株式、新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)又は新株予約権付社債等(中小企業投資育成株式会社法第五条第一項第二号に規定する新株予約権付社債等をいう。以下この項及び次項において同じ。)の引受け及び当該引受けに係る株式、新株予約権(その行使により発行され、又は移転された株式を含む。)又は新株予約権付社債等(新株予約権付社債等に付された新株予約権の行使により発行され、又は移転された株式を含む。)の保有 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) "Shares with Put Option" means the shares in cases where a Stock Company provides, as a feature of all or part of its shares, that a shareholder may demand the Stock Company to redeem such shares; 例文帳に追加

十八 取得請求権付株式 株式会社がその発行する全部又は一部の株式の内容として株主が当該株式会社に対して当該株式の取得を請求することができる旨の定めを設けている場合における当該株式をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The ratio of the total number of shares after the increase as a result of the Share Split to the total number of Issued Shares (or, for a Company with Class Shares, Issued Shares of the classes under item (iii)) immediately before the Share Split, and the Record Date relating to such Share Split; 例文帳に追加

一 株式の分割により増加する株式の総数の株式の分割前の発行済株式(種類株式発行会社にあっては、第三号の種類の発行済株式)の総数に対する割合及び当該株式の分割に係る基準日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A statement to the effect that the Stock Company will grant entitlement to the allotment of the Shares for Subscription of that Stock Company (or, for a Company with Class Shares, class shares identical to the class shares held by such shareholders) to shareholders, subject to the application provided for in paragraph (2) of the following article; 例文帳に追加

一 株主に対し、次条第二項の申込みをすることにより当該株式会社の募集株式(種類株式発行会社にあっては、当該株主の有する種類の株式と同一の種類のもの)の割当てを受ける権利を与える旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) The number of the shares to be issued pursuant to the provision of this Article (hereinafter referred to as "Shares Issued on Entity Conversion" in this Subsection) (or, in a company with class shares, the classes and number of the Shares Issued on Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Subsection); 例文帳に追加

一 この条の規定により発行する組織変更後株式会社の株式(以下この款において「組織変更時発行株式」という。)の数(種類株式発行会社にあっては、組織変更時発行株式の種類及び数。以下この款において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) The acquisition of shares through an allotment of shares without contribution as prescribed in Article 185 of the Companies Act (Act No. 86 of 2005), or discretionary investment in shares (meaning discretionary investment in shares as prescribed in Article 2, paragraph (10) of the Order; the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加

五 会社法(平成十七年法律第八十六号)第百八十五条に規定する株式無償割当てによる株式の取得又は株式への一任運用(令第二条第十項に規定する株式への一任運用をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxi) "Share Exchange" means any exchange of shares whereby Stock Company(s) cause all of its issued shares (hereinafter referring to the shares issued by a Stock Company) to be acquired by another Stock Company or Limited Liability Company; 例文帳に追加

三十一 株式交換 株式会社がその発行済株式(株式会社が発行している株式をいう。以下同じ。)の全部を他の株式会社又は合同会社に取得させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The number of the Shares Solicited at Incorporation (in cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Class Shares, referring to the class(es) and the number of each class of Shares Solicited at Incorporation. The same shall apply hereinafter in this Subsection.); 例文帳に追加

一 設立時募集株式の数(設立しようとする株式会社が種類株式発行会社である場合にあっては、その種類及び種類ごとの数。以下この款において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 134 The provisions of the preceding paragraph shall not apply in cases where the shares acquired by the Acquirer of Shares are Shares with Restriction on Transfer; provided, however, that this shall not apply in cases where it falls under any of the following: 例文帳に追加

第百三十四条 前条の規定は、株式取得者が取得した株式が譲渡制限株式である場合には、適用しない。ただし、次のいずれかに該当する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The intermediate shares formed from divided data S_1' are stored in a special management storage part 18 with a management level higher than those of other shares since they are information essential for final restoration of the other shares.例文帳に追加

分割データS_1’から作成された中間シェアは、他のシェアを最終的に復元するために必須の情報となるため、管理レベルを他のシェアよりも上げ、特別管理記憶部18に格納する。 - 特許庁

The GDP shares of the three major urban areas indicate a constant increase in the shares of secondary industries until 1970; however, subsequently in the 1970s, the shares of tertiary industries soared and those of secondary industries declined.例文帳に追加

三都市圏のGDPシェアを見ると、1970年までは一貫して第二次産業のシェアが上昇しているが、その後1970年代には第三次産業のシェアが顕著に上昇し、第二次産業のシェアは低下する。 - 経済産業省

Article 14 (1) The Company, for the time being, may invite new subscriptions or deliver shares (except own shares) upon exchange of shares without authorization under Article 4 paragraph (2) until the increase of the number of new shares issued through the invitation for subscription or the delivery of shares (except own shares) upon exchange of shares reaches the number stipulated in the applicable Ordinance of MIC. In this case, the Company shall report this matter in advance to the Minister in accordance with the applicable Ordinance of MIC. 例文帳に追加

第十四条 会社は、当分の間、新株募集又は株式交換に際しての株式(自己株式を除く。)の交付による株式の増加数が総務省令で定める株式の数に達するまでは、第四条第二項の認可を受けなくても、新株募集は株式交換に際しての株式(自己株式を除く。)の交付をすることができる。この場合において、会社は、総務省令で定めるところにより、あらかじめその旨を総務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if there is any arrangement that no Monies, etc. are allotted to shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; and 例文帳に追加

一 ある種類の株式の株主に対して金銭等の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The number of the Shares Issued at Incorporation that is to be allotted to each incorporator; 例文帳に追加

一 発起人が割当てを受ける設立時発行株式の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions on the Subscription for and Allotment of Shares Solicited at Incorporation 例文帳に追加

設立時募集株式の申込み及び割当てに関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Such Acquirer of Shares has obtained approval under Article 136 as to an intended acquisition of such Shares with Restriction on Transfer; 例文帳に追加

一 当該株式取得者が当該譲渡制限株式を取得することについて第百三十六条の承認を受けていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 (1) A Stock Company may provide in the articles of incorporation to the effect that a Holder of Shares Less than One Unit may submit to such Stock Company a Demand for the Sale of Shares Less than One Unit (referring to a demand that the Stock Company sell to a Holder of Shares Less than One Unit such number of shares which, together with the number of Shares Less than One Unit held by such Holder of Shares Less than One Unit, will constitute one Share Unit. The same shall apply hereinafter in this article.). 例文帳に追加

第百九十四条 株式会社は、単元未満株主が当該株式会社に対して単元未満株式売渡請求(単元未満株主が有する単元未満株式の数と併せて単元株式数となる数の株式を当該単元未満株主に売り渡すことを請求することをいう。以下この条において同じ。)をすることができる旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Applicants: The number of the Shares for Subscription allotted by the Stock Company; or 例文帳に追加

一 申込者 株式会社の割り当てた募集株式の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Liabilities of Persons who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In 例文帳に追加

不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It shares thousands of miles of border with mexico例文帳に追加

米国とメキシコは 何千マイルにも及ぶ国境が隔てているだけで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will protest against encouraging shares to be transferred.例文帳に追加

異議を申し立てて 私にも 株が 譲渡されるように働きかけます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It shares some rooms with my own.例文帳に追加

そして私自身の《記憶の宮殿》と いくつかの部屋を共有している。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A while ago I asked some advice about selling some of my shares and he said...例文帳に追加

この前 株を売ることで 彼に少し聞いたらこう言ったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Call walter and have him liquidate 500,000 shares of qc stock.例文帳に追加

君はウォルターに電話して 清算して貰えるか? qcの株式50万株を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It has been indicated that the Roei Gochu shares some connection with the Godansho (The Oe Conversations, with anecdotes and gossip). 例文帳に追加

朗詠江注は、江談抄との関連が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shares, which were no better than waste-paper yesterday, are above par today. 例文帳に追加

昨日まで反古同然であった株が額面以上に上がった - 斎藤和英大辞典

This shares a common origin with the one for sandwich of the West. 例文帳に追加

この辺は西洋のサンドイッチの由来に共通するところがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

financing a commercial enterprise by bond or stock shares 例文帳に追加

債券や株式によって商業事業の資金を調達すること - 日本語WordNet

the maximum number of shares authorized under the terms of a corporation's articles of incorporation 例文帳に追加

定款で公式に認められている発行株式の最大数 - 日本語WordNet

the act of giving preferential treatment to the share holders who own a certain number of shares 例文帳に追加

一定株数以上を所有する株主を優待すること - EDR日英対訳辞書

There are three categories of persons who can enjoy legally-secured portions of distributive shares.例文帳に追加

遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。 - Weblio英語基本例文集

Day-to-day traders are investors who buy and sell shares in a short time.例文帳に追加

目先筋は短期間で株の売買をする投資家のことである。 - Weblio英語基本例文集

shares of enterprises listed on the second tier of the Japanese stock exchange 例文帳に追加

証券取引所の,第2部に上場されている企業の株式 - EDR日英対訳辞書

Article 130 (Application for Shares of Stock Issued upon Entity conversion, etc.) 例文帳に追加

第百三十条(組織変更時発行株式の申込み等) - 経済産業省

(ii) The number of the Shares of Stock Issued upon Entity conversion for which the person intends to subscribe 例文帳に追加

二引き受けようとする組織変更時発行株式の数 - 経済産業省

Article 131-2 (Subscription for Shares of Stock Issued upon Entity conversion) 例文帳に追加

第百三十一条の二(組織変更時発行株式の引受け) - 経済産業省

Article 144-16 (Request for purchase of a right to subscribe for new shares) 例文帳に追加

第百四十四条の十六(新株予約権買取請求) - 経済産業省

Figures represent percentage shares of firms citing these incentives and problems against companies which listed Vietnam as a promising investment place.例文帳に追加

数字はベトナムを選択した企業数に対する比率。 - 経済産業省

Call walter and have him liquidate 500,000 shares of qc stock.例文帳に追加

君はウォルターに電話して 清算して貰えるか? QCの株式50万株を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

6. The termdividendsas used in this Article means income from shares, “jouissance” shares or “jouissance” rights, mining shares, foundersshares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the tax laws of the Contracting State of which the company making the distribution is a resident. 例文帳に追加

6この条において、「配当」とは、株式、受益株式、鉱業株式、発起人株式その他利得の分配を受ける権利(信用に係る債権を除く。)から生ずる所得及び当該分配を行う法人が居住者とされる締約国の租税に関する法令上株式から生ずる所得と同様に取り扱われる所得をいう。 - 財務省

(a) if such Monies, etc. are shares of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split, the description of the number of such shares (or, for a Company with Class Shares, the classes of the shares and the number of the shares for each class) or the method for calculating such numbers, and matters concerning the amount of the stated capital and capital reserves of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split; 例文帳に追加

イ 当該金銭等が吸収分割承継株式会社の株式であるときは、当該株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)又はその数の算定方法並びに当該吸収分割承継株式会社の資本金及び準備金の額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) if such Monies, etc. are shares of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange, the description of the number of such shares (or, for a Company with Class Shares, the classes of the shares and the number of the shares for each class) or the method for calculating such numbers, and matters concerning the amount of the stated capital and capital reserves of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange; 例文帳に追加

イ 当該金銭等が株式交換完全親株式会社の株式であるときは、当該株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)又はその数の算定方法並びに当該株式交換完全親株式会社の資本金及び準備金の額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 114 (1) If it is intended to reduce the Total Number of Authorized Shares in a Class of a certain class of shares by amending the articles of incorporation, the Total Number of Authorized Shares in a Class of such class of shares after the amendment may not be less than the total number of the Issued Shares of such class at the time when such amendment to the articles of incorporation becomes effective. 例文帳に追加

第百十四条 定款を変更してある種類の株式の発行可能種類株式総数を減少するときは、変更後の当該種類の株式の発行可能種類株式総数は、当該定款の変更が効力を生じた時における当該種類の発行済株式の総数を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The offer pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made by disclosing the number of shares relating to the offer (or, for a Company with Class Shares, the classes of shares and the number of shares for each class). In such cases, if share certificates representing such shares have been issued, such shareholders shall submit such share certificates to the Company Issuing Share Certificate. 例文帳に追加

2 前項の規定による申出は、その申出に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。この場合において、当該株式に係る株券が発行されているときは、当該株主は、当該株券を株券発行会社に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) A relationship whereby out of the total number or total amount of the issued shares or capital contributions of the said domestic corporation (excluding its own shares or capital contributions held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Article), 50 percent or more of the shares or capital contributions (hereinafter referred to as the "shares, etc." in this Article) are held directly or indirectly by a foreign controlling shareholder, etc. 例文帳に追加

一 当該内国法人がその発行済株式又は出資(その有する自己の株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下この条において「発行済株式等」という。)の百分の五十以上の株式又は出資の数又は金額(以下この条において「株式等」という。)を直接又は間接に保有される関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS