1153万例文収録!

「Style Book」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Style Bookの意味・解説 > Style Bookに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Style Bookの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.例文帳に追加

その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 - Tatoeba例文

Kirizuma-zukuri style (an architectural style with a gabled roof): The roof has a book opened facedown shape and is thought to have developed in Japan from takayukashiki-soko (warehouse on stilts). 例文帳に追加

切妻造本を開いて伏せたような形状の屋根で、日本では高床式倉庫から発展したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the kusazoshi style illustrated pulp books pubished afterwards came to be called yellow bound books and differentiated from blue book genre. 例文帳に追加

のちにはこれ以降の草双紙を黄表紙として青本と区別するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wrote some books about Yusoku kojitsu, "Ryosanben" (the book on the study of ancient courtly traditions and etiquette) and "Shozoku Shokui" (the story written in classical style), and other books, "Kokka Hachiron" (the book on the theory about Japanese poetry) and "Hakuen Monogatari" (literally translated: the story of white monkeys). 例文帳に追加

著書に有職故実関係の『令三弁』『装束色彙』や、『国歌八論』『白猿物語』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With the establishment of the Shoin-zukuri style, book repositories such as shosai (a study) and libraries came to be called gakumonjo. 例文帳に追加

書院造が成立すると、書斎・書庫などの書室を特に学問所と呼称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This book also follows the style of Leishu and therefore can be regarded as a Leishu. 例文帳に追加

この書もまた、類書の形態を踏襲しており、この書を類書として見ることも可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be said that even though the book takes the style of diary, it is not a diary at all. 例文帳に追加

言えることといえば、日記形式ではあっても絶対に日記ではないというぐらいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style of this book is as follows; the book has the whole text of The Tale of Genji, and the author interprets it with interlinear glosses and headnotes. 例文帳に追加

まず源氏物語の本文を全文掲載し、その脇に傍注、その上に頭注を書き込み解説を加えるという形式をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a publishing system which enables binding a book in a print style and a binding style, which a consumer desires, without losing merits of readability, portability, and possessivity which the book essentially has.例文帳に追加

書籍が本来的に有する可読性、可搬性並びに所有性の利点を損なわず、需要者が希望する印刷スタイルや装丁スタイルで書籍の製本を行うことができる出版システムを提供する。 - 特許庁

例文

Writings that were lost from this diary can be seen in other works including "Saikyuki" (record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style) and "Hokuzansho" (a representative book of ceremonies for the Heian period written by FUJIWARA no Kinto). 例文帳に追加

また、『西宮記』『北山抄』などの儀式書に本書の逸文が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As he excelled in Yamato-e painting (traditional Japanese-style painting), including Buddhist painting, he was described as Eajari no kimi (Ajari who excels in painting) in "Okagami" (a history book compiled in the Heian period). 例文帳に追加

仏画を中心とした大和絵に優れ、「大鏡」の中では絵阿闍梨の君と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

RING FOR PAPER SLIP BINDER, DESKTOP CALENDAR USING THIS RING FOR PAPER SLIP BINDER AND FLIP STYLE DESK BOOK例文帳に追加

紙片バインダー用リング及びこの紙片バインダー用リングを用いた卓上カレンダー並びに捲り式卓上帳 - 特許庁

In this book, the means by which to design and construct gardens for Shinden-zukuri style (architecture representative (characteristic) of a nobleman's residence in the Heian period) are described. 例文帳に追加

この本は寝殿造の庭園に関することが書かれており、その内容は意匠と施工法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those in which Jindaikan (the volumes of divine age (Volume 1 and 2)) is written in the style of kogaki sogyo (small letters and double lines) are in the Old book group. 例文帳に追加

神代巻(巻第一・第二)の一書が小書双行になっているものが古本系統である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this page it is shown in the old calendar style for the sake of the accuracy of the calendar, and to maintain coordination with the book, the name of a Japanese era of the period of the Northern and Southern Courts is shown in style of the Northern Dynasty (Kyoto). 例文帳に追加

本ページでは、暦の正確性、著作との整合を保つ為、旧暦表示とし、南北朝時代の元号は、北朝(京都)で表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book information 41 and the style sheet and template 31 are acquired by the writer terminal 2 to write a manuscript.例文帳に追加

そして、書籍情報41とスタイルシート及びテンプレート31が執筆者端末2で取得されて原稿が執筆される。 - 特許庁

Emperor Saga wrote Chinese-style poems on Taka-gari and wrote 'Shinshu-yokyo' edited as a book of techniques for falconry (818). 例文帳に追加

嵯峨天皇は鷹狩に関する漢詩を残しているほか、技術書として「新修鷹経」を編纂させている(818年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He considered that it was just a private thing, and said that 'my style should not have been established' ("Chaso" [a tea book written by Fumai MATSUDAIRA]) when he was young. 例文帳に追加

これはあくまで個人のこととし、若い時分には「我が流儀立つるべからず」(『茶礎』)とも述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zuikei Shuho compiled a book on diplomatic history "Zenrin Kokuhoki," criticizing the diplomatic style practiced by Yoshimitsu ASHIKAGA with Ming in which Yoshimitsu sent gifts to Ming. 例文帳に追加

外交史書の『善隣国宝記』を編集し、足利義満の明との朝貢形式の外交を非難している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taka-gari by court noble and its attendants had been also performed until it was forbidden by Ieyasu TOKUGAWA, and Jimyoin family and Saionji family of noble and Shimotsuke family of Jige (officer not allowed to enter the Imperial palace) had made Taka-gari their family business and wrote a technique book ('book of falconry') on Waka style or prose style. 例文帳に追加

公家及び公家随身による鷹狩も徳川家康による禁止まで引き続き行われ、公卿の持明院家、西園寺家、地下の下毛野家などが鷹狩を家業とし、和歌あるいは散文形式の技術書(「鷹書」)が著されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since its tentative completion in 1876, the handwritten book was kept by the Bureau of Shrines within the Home Ministry, and it was published in 1925 by Isobe Koyodo in a single book bound in Western style. 例文帳に追加

明治9年(1876年)に一応の完成を見て以降、その手書本が内務省神社局に所蔵されていたが、大正14年(1925年)に洋装1巻本として磯部甲陽堂から刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The books of the old book type take on a conversational style and lack correlation between stories, while the books of the similar book type, which are thought to have included some additions and improvements during the Middle Ages, are divided into six sections which are based on themes. 例文帳に追加

談話形式を取り、連関性を欠く古本系に対し、中世に改編・加筆されたと思われる類聚本の方では内容に沿って六部に分けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"菩訶" (botanica) is a transcription of Latin "Botanica" meaning botany and he wrote the book in the Sutra-style following the Buddhist scriptures. 例文帳に追加

菩多尼訶は植物学を意味するラテン語Botanicaの翻字であり、経はその本文を経文になぞらえて執筆したことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that its oldest style remains in a book which was formerly owned by To-ji Kanchi-in Temple (currently, owned by the Tenri Central Library). 例文帳に追加

一番古い形態を残しているのは東寺観智院旧所蔵本(現在天理図書館所蔵)と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikienkyuten is kuntenbon (a book with guiding marks for rendering Chinese into Japanese) of "Shiki" (Records of the Grand Historian), a Chinese history book written by Sima Qian in the era of Former Han in China, and it was in the form of Kansubon (book in scroll style) transcribed by OE no Iekuni by adding kunten (marks and symbols beside lines of Chinese text to indicate how the text is to be read in Japanese) in 1073 during the Heian period of Japan. 例文帳に追加

史記延久点(しきえんきゅうてん)とは、中国前漢の司馬遷が著した歴史書『史記』に対して、日本平安時代の延久5年(1073年)に大江家国が書写・加点した巻子本形式の訓点本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why "Jizo juo-kyo Sutra" is not arranged in the style of translated sutra is presumably in its background that the original sutra was initially composed as an article for Raisan (worship the Buddha) or a rule book without adopting the style of sutra. 例文帳に追加

また、訳経の体裁を借りなかった点に関しては、本来の本経が、経典の体裁をとっておらず、はじめ、礼讃文や儀軌の類として制作された経緯に拠るものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" is a history book written in a complete chronological order and all articles except Jindaiki are described in the style of year, month and date (shown by the Oriental zodiac). 例文帳に追加

『日本書紀』は、完全な編年体史書で、神代紀を除いたすべての記事は、年・月・日(干支)の様式で記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In sum, two different, individual tea-drinking cultures coexist together in this book: 'wabicha' and 'tea ceremony in Shoin (traditional style of Japanese residential architecture).' 例文帳に追加

要するに本書には、「わび茶」と「書院の茶」という二種類の別個に自立性を持った喫茶文化が並存しているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of disposable chopping board sheets are superposed with one side glued together to make a report paper book style notebook form.例文帳に追加

本発明は使用毎の載せ換えを必要とせず、複数枚の順次連続使用が可能な使い捨てまな板シートを提供する。 - 特許庁

An excellent parody, which is bolstered by biological knowledge, ""Rhinogradentia" as a Rhinogradentia book" takes the style of research book that minutely analyzed the ecology of monkeys in the Hi- yi-yi Islands. 例文帳に追加

また、生物学の知識に裏打ちされた優れたパロディ『鼻行類書籍としての『鼻行類』』は、ハイアイアイ群島に生息した鼻行類の生態を精緻に分析した研究書という体裁を取っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book, a translation by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA of "Guang yi zhou shuang ji zhu" by Ko Yui (Kang Youwei), was published in February of 1914, and attracted attention because the book was considered providing a base of the six dynasty style calligraphy. 例文帳に追加

井土霊山・中村不折共訳による康有為の『廣藝舟雙楫』の訳本で、大正3年(1914年)2月に刊行され、六朝書道に体系的な論拠を与えるものとして注目を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Sekien TORIYAMA's "Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "" in Japanese with a character for vessel written as "," and sure enough, most of the yokais shown in this book are the tsukumogami), it is portrayed as an ogre who prizes a karabitsu (Chinese-style chest) open. 例文帳に追加

鳥山石燕の『百器徒然袋』には、唐櫃をこじ開ける鬼の姿で描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Ming dynasty, 'Banreki-ban Daizo-kyo Sutra (Kinzan-zo) (大蔵))' was published, having a new style of dual-page print as opposed to the former rolled book. 例文帳に追加

明末になると、それまでの巻物ではない新しい形式の袋綴じ本の「万暦版大蔵経」(徑山蔵)が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A freely removable exclusive attachment is attached to a curly dryer, so that the hair can be set in the desired hair style according to a minute instruction book.例文帳に追加

カーリードライヤーに着脱自在な専用アタッチメントを取り付け、詳しい説明書により希望するヘアスタイルに、セット可能にしたものである。 - 特許庁

The fact that Takanobu received Toshinari's education can be seen in pieces of tanka exchanged between Gojo no Sanmi Nyudo Toshinari and Takanobu, collected in a section for sedo-ka (a style of tanka) in a book completed around 1204. 例文帳に追加

隆信が俊成の訓育を受けたことは、五条三位入道俊成と隆信の交わした元久本『隆信集』の旋頭歌の部に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his childhood, he learned Keigaku (an ancient Chinese book about Confucianism) and calligraphy under Kotei MURASE, learnt landscape painting and carving Tensho-style Chinese characters from Geppo, and later learnt painting from Toyohiko OKAMOTO. 例文帳に追加

幼少のころに村瀬栲亭について経学と書を学び、月峰に山水画と篆刻の教えを受けて、後に岡本豊彦に画を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Connection from many terminals 3 through the Internet 2 is permitted, and data to specify a book is inputted from them, and a print style is designated.例文帳に追加

インタネット回線2を介して多数の端末3から接続を許可して書籍を特定するためのデータを入力させると共に、印刷スタイルを指定させる。 - 特許庁

To provide an electronic display device through which document information on a computer can be browsed in the same style with an operation for browsing a real book.例文帳に追加

コンピュータ上のドキュメント情報を、実世界の書籍をブラウジングする操作と同じスタイルでブラウジングすることが可能な電子表示装置を提供する。 - 特許庁

"Eiga Monogatari" (main part of a book, volume 1-30) which is said to be written by Akazome Emon in the 11th century is different from official histories in Chinese style such as Rikkokushi (the Six National Histories). 例文帳に追加

11世紀の赤染衛門作と伝えられる『栄花物語(栄華物語)』正編(巻1-30)は、六国史のような中国風の正史とは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These studies are not only brilliant achievements in textual criticism and as studies of the versions of the book, but they also take a closer look at the issue of style and motive. 例文帳に追加

これらの研究は本文批評や諸本研究上高い成かをもたらしただけでなく、文体、動機などにまで論を推し進めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every and all paper decoration techniques, such as colored preliminary sketch, gold leaf and silver leaf, mica-printed jimon (textile pattern), suminagashi (pattern made with ink drop) and yaburitsugi (Heian-style collage technique to decorate poetry sheets), were employed in producing each book. 例文帳に追加

各帖には彩色下絵、金銀の箔、雲母(きら)刷りの地紋、墨流し、破り継ぎなど、あらゆる料紙装飾技法が駆使されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book is characteristically sharp and clear in handwriting, and it is often introduced in high school textbooks, etc., but conversely this style is sometimes pointed out to be unnatural. 例文帳に追加

筆路が鮮明であるのが特徴的で、高校の教科書などで紹介されることが多いが、逆にそれが不自然過ぎると指摘されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common electronic address book in the standard style is capable of storing a piece of information on an owner himself/herself and multiple pieces of information on others as a single unit.例文帳に追加

標準形式の共通電子住所録は、所有者自身の情報1件と自身以外の複数件を、1つの単位として保存できるものとする。 - 特許庁

They might have tried to make it more suitable to the title of 'Meizan Zushi' (Book of famous mountains), it has a sentence 'Daiyama reki ryakki' written by Kyuichiro NORO, a Chinese Nanga style artist of Kishu Domain; but the drawing of Chinese Nanga style mountains is somewhat ill-fitted. 例文帳に追加

しかし、名山図志の題にふさわしいものにしようとしたためか、紀州藩の南画家の野呂九一郎の筆による「台山踄歴略記」なる文章が付されているが、南画調の山岳絵は違和感が否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because some of the book is missing even these two versions are combined and the overlapping parts were removed (even though these versions are not complete, it is considered that there are less than 30 volumes after adding the lost and estimated parts), it is unknown what style the original book had. 例文帳に追加

両方合わせて重複部分を除いても内容が一部欠ける(完本に至らないが、散逸推定分を加えても30巻には至らないと考えられる)状態であるため、原本がどういう形であったかは不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saga-bon was also called Kadokura-bon (a Kadokura book) or Koetsu-bon (a Koetsu book), and began to be published by Soan SUMINOKURA, a wealthy person in Saga who was said to be one of the three richest men in Kyoto, mainly in the area of Japanese literature printed in the handwriting style of Koetsu HONAMI. 例文帳に追加

嵯峨本は、別名角倉本、光悦本ともいい、京の三長者に数えられる嵯峨の素封家角倉素庵が開版し、多くは本阿弥光悦の書体になる文字摺りの国文学の出版であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was famous for his wide knowledge even though he was young and his Chinese poetry and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) are included in "Honchomudaishi" (a collection of Chinese poems), "Choya gunsai" (Collected Official and Unofficial Writings), "Wakankensakushu," "Tekkinsho" (Japanese Encyclopedia-Style Book), and "Honcho Shojoshu" (Preface of Japan), etc. 例文帳に追加

若年時より博識を謳われ、『本朝無題詩』『朝野群載』『和漢兼作集』『擲金抄』『本朝小序集』などに漢詩・和歌が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said, however, the Chinese-style poems written by Soseki are exceptionally beautiful in pronunciation; in 2006, these poems were published as a book "Chugokugo de kiku Natsume Soseki Kanshisen" (Kobunsha) with a CD. 例文帳に追加

だが、漱石の漢詩は中国語で発音しても美しいとされ、2006年には『中国語で聞く 夏目漱石漢詩選』(耕文社)というCDつきの書籍も出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its writing style is extremely individualistic: there is no similar book except "Gizan-zassan (Gizan Collection)," compiled by Shangyin LI (courtesy name Yishan), a poet of the late Tang dynasty. 例文帳に追加

極めて独特な体裁をとり、先行する晩唐の詩人李商隠(字は義山)の編んだ『義山雑纂』に多少の類似が指摘されるほか、類書は見当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dai Nihon Yashi is a Japanese history book written in a style of biographical historiography, and covers the 21 Emperors' reigns from Emperor Gokomatsu (Meitoku era) to Emperor Ninko. 例文帳に追加

大日本野史(だいにほんやし)は、後小松天皇(明徳年間)から仁孝天皇までの二十一代の帝王の治世を紀伝体で記した日本の歴史書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS