1153万例文収録!

「Table Row」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Table Rowの意味・解説 > Table Rowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Table Rowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 379



例文

Article 21 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 9 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十一条 外為令別表の九の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 10 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十二条 外為令別表の一〇の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 11 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十三条 外為令別表の一一の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 12 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十四条 外為令別表の一二の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 25 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 13 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十五条 外為令別表の一三の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 26 The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 14 of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十六条 外為令別表の一四の項の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 15 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第二十七条 外為令別表の一五の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of the goods listed in the middle column of row 5 of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の五の項の中欄に掲げる貨物の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of goods listed in the middle column of row 7 (xvi) of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の七の項(十六)に掲げる貨物の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The threshold selection signal generation section 206 changes the column and row selection signals for adjusting the read position of the threshold table.例文帳に追加

しきい値選択信号生成部206は、行選択信号及び列選択信号を変更することにより、しきい値テーブルの読み出し位置を調節する。 - 特許庁

例文

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when granting approval under item (i) of the preceding paragraph for the goods listed in the middle column of row 28 to row 33 of appended table 2, obtain consent from the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in advance. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、別表第二の二八から三三までの項の中欄に掲げる貨物について前項第一号の規定による承認をするには、あらかじめ、農林水産大臣の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a state that the table is not fully displayed, a row of "sales amount" which has been displayed, can not be displayed by left scrolling, and further a row of "buying amount" is hidden except for a part of its right end.例文帳に追加

表の全体が表示されていない状態において、更に、左スクローを行うことによって、表示されていた「売上数」の列が表示されなくなり、「仕入数」の列が右端の一部を除いて、隠れて表示されている。 - 特許庁

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture or use of goods listed in the middle column of row 8 of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in the middle column of row 4) 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の八の項の中欄に掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの(四の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design or manufacture of goods listed in the middle column of row 13 of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in the middle column of row 15) 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の一三の項の中欄に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの(一五の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

This data correction device performs table translation by selecting the table of correction data to be applied with a ROW address and by inputting an input signal to a COL address and by obtaining necessary correction data from the data bus of an SDRAM 2.例文帳に追加

ROWアドレスにより、適用する補正データのテーブルを選択し、COLアドレスに入力信号を入力して、SDRAM2のデータバスから、必要な補正データを得ることにより、テーブル変換を行う。 - 特許庁

About the general pixel, a row or a column related to ϕL or ϕV of the table R (u, v) is performed with a rotation shift, tables having a plurality of variations are derived in each the representative pixel, and the most approximate table is substituted.例文帳に追加

一般画素については、テーブルR(u,v)のφLやφVに関する行や列をローテーションシフトさせ、各代表画素ごとに複数のバリエーションをもったテーブルを派生させ、最も近似するテーブルを代用する。 - 特許庁

A server determines an individual address book ID from a device ID received at log-in time by reference to a table 72 in response to an individual address book data request, and converts row data of the integrated address book into row data of a requested individual address book by reference to the column order conversion table 70 based upon the individual address book ID.例文帳に追加

個別アドレス帳データ要求にサーバが応答して、テーブル72を参照して、ログイン時に受信した装置IDから個別アドレス帳IDを決定し、この個別アドレス帳IDで列順変換テーブル70を参照して、統一アドレス帳の行データを、要求された個別アドレス帳の行データに変換する。 - 特許庁

A conversion method generation part 125 generates conversion method information indicating a conversion method for coordinating the first hierarchy with a first direction being one of a row direction and a column direction of a table, and coordinating the second hierarchy with a second direction being the other of the row direction and the column direction of the table.例文帳に追加

変換法生成部125は、上記第1の層を表の行方向及び列方向のうちの一方である第1の方向に対応付け、上記第2の層を上記表の行方向及び列方向のうちの他方である第2の方向に対応付けるための変換法を示す変換法情報を生成する。 - 特許庁

A means for the lateral transfer of the seedling table 6 performs the reciprocating motion of the table at a lateral motion stroke L smaller than the lateral motion stroke necessary for the relative lateral transfer of the planting claw 7a over the whole width of the seedling placing part (a) for seedlings of one row on the seedling table 6.例文帳に追加

苗のせ台6における1条分の苗載置部aの全幅に亘って植付け爪7aを相対横移動させるために必要な苗のせ台横移動ストロークよりも小さい横移動ストロークLで往復駆動するように、苗のせ台横送り手段を構成してある。 - 特許庁

This management diagram data processor has: a table format display means displaying data on a quality characteristic value of a product produced in a production process on a display means in a table format; and a matrix designation means allowing designation of cells of a row and a column from the table format data.例文帳に追加

管理図データ処理装置は、製造工程において製造された製品の品質特性値のデータを、表形式で表示手段に表示する表形式表示手段と、表形式データの中から行及び列のセルを指定させる行列指定手段とを有する。 - 特許庁

The terminal 202 receives the program table data from the user individual program table provider 201, and shows a plurality of programs belonging to a plurality of broadcast stations on a display 226 in the form of a one-column or one-row program table along their broadcast time zones based on the program data of a plurality of programs in the program table data.例文帳に追加

一方、端末装置202は、ユーザ個別番組表提供装置201から番組表データを受信し、その番組表データにおける複数の番組の番組データに基づいて、複数の放送局に属する複数の番組を、1列または1行の番組表として、放送時間帯に沿って表示装置226に表示する。 - 特許庁

A spread sheet program 31 is a program which displays cell data in a table frame where cells are arranged in at least one of the row and column directions and has a function of generating the table frame and cell data in HTML.例文帳に追加

表計算プログラム31は、行方向または列方向の少なくとも一方向にセルを配置した表枠にセルデータを表示するプログラムであり、表枠およびセルデータをHTMLとして生成する機能を有している。 - 特許庁

(iii) Where a person intends to export goods listed in the middle column of row 16 of appended table 1 (excluding Temporarily Landed Goods to Foreign Countries) to the region listed in the lower [right] column of the same table, except for the following cases: 例文帳に追加

三 別表第一の一六の項の中欄に掲げる貨物(外国向け仮陸揚げ貨物を除く。)を同表下欄に掲げる地域を仕向地として輸出しようとする場合であつて、次に掲げるいずれの場合にも該当しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you use the search and then click New Customer, an exception appears because the code to select the new row is determined according to number of records in the database table, not according to the number of records currently displayed in the table.例文帳に追加

検索を使用してから「New Customer」をクリックすると、例外が発生します。 これは、新しい行を選択するコードが、データベース表に現在表示されているレコードの数ではなく、データベース表内のレコードの数によって判断されるためです。 - NetBeans

A conversion correspondence table between the original source program an the restored source program in each row number is prepared and a source level can be debagged by a machine driven by a debagger.例文帳に追加

元のソースプログラムと復元されたソースプログラムとの、行番号における変換対応テーブルを作成し、デバッガが稼動するマシンにて、ソースレベルデバッグを可能なものにする。 - 特許庁

A multidimensional tabular data managing device performs sorting, table calculation or the rotation of the box in the respective directions of a row, column and depth based on item data expressed three-dimensionally.例文帳に追加

多次元表データ管理装置は、3次元で表された項目データに基づき行、列及び深さの各方向に対してソート、表計算あるいはボックスの回転などを行う。 - 特許庁

When a controlling part recognizes that an external device is connected, the controlling part inputs each data in a row corresponding to the connected device in an incoming call notifying method selection table.例文帳に追加

制御部は、外部機器が接続されたことを認識すると、着信通知方法選択テーブルにおける接続機器に対応した行の各データを入力する。 - 特許庁

From an attribute table, the number of the receivable text characters of a selected terminal machine kind name, the number of characters per row and the number of rows per image are read (S41).例文帳に追加

属性テーブルの中から、選択された端末機種名の受信可能本文文字数、1行当りの文字数および1画面当りの行数が読出される(S41)。 - 特許庁

(5) The provisions of Article 9, paragraph (1) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to the amount that is used as the basis for the calculation of the amount of the fee set forth in row (13) of Appended Table 1. 例文帳に追加

5 民事訴訟法第九条第一項の規定は、別表第一の一三の項の手数料の額の算出の基礎とされている額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of paragraph (1) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the value that is used as the basis for the calculation of the amount of the fee set forth in row (14) of Appended Table 1. 例文帳に追加

6 第一項及び第三項の規定は、別表第一の一四の項の手数料の額の算出の基礎とされている価額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Goods with specifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry with row 14 (i) of appended table 1 of the Export Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第十三条 輸出令別表第一の一四の項(一)の経済産業省令で定める仕様のものは、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14-2 Goods with specifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 16(i) of the appended table 1 of the Export Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第十四条の二 輸出令別表第一の一六の項(一)の経済産業省令で定める仕様のものは、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 2 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order (hereinafter referred to as "Foreign Exchange Order") shall fall under any of the following. 例文帳に追加

第十五条 外国為替令(以下「外為令」という。)別表の二の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (vi) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology (excluding programs) pertaining to the manufacture of aromatic polyamide fiber. 例文帳に追加

6 外為令別表の五の項(六)の経済産業省令で定める技術は、芳香族ポリアミド繊維の製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 13 (iv) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following, or under programs for the design thereof. 例文帳に追加

4 外為令別表の一三の項(四)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するもの又はその設計のためのプログラムとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 13 (v) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following or the programs for the design thereof. 例文帳に追加

5 外為令別表の一三の項(五)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するもの又はその設計のためのプログラムとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Transactions related to the buying and selling of the goods listed in the middle column of row 1 of appended table 1 of the Export Trade Control Order involving the movement of the goods between foreign states. 例文帳に追加

一 輸出貿易管理令別表第一の一の項の中欄に掲げる貨物の外国相互間の移動を伴う当該貨物の売買に関する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture, or use of the goods listed in row 3 (ii) of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の三の項(二)に掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design or manufacture of the goods listed in row 3-2 (ii) of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の三の二の項(二)に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and used for the design or manufacture of the goods listed in the middle column of row 5 of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の五の項の中欄に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design or manufacture of goods listed in the middle column of row 6 of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の六の項の中欄に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design or manufacture of goods listed in the middle column of row 7 of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の七の項の中欄に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of goods listed in the middle column of row 12 of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の一二の項の中欄に掲げる貨物の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

A control part 115 reads an interpolation coefficient (a) corresponding to the position information of a scanning line (pixel row) from a coefficient table 117 and supplies it to the interpolation processing part 114.例文帳に追加

制御部115は、走査線(画素行)の位置情報に対応した補間係数aを、係数テーブル117から読み出し、補間処理部114に供給する。 - 特許庁

(3) With respect to the goods listed in row 35-2 (2) and in the middle column of row 42 and row 43 of appended table 2, the Minister of Economy, Trade and Industry shall grant approval under paragraph (1) only where said goods are exported by a person who has obtained permission for export or confirmation under other laws or regulations or obtained a license for export under other laws or regulations. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、別表第二の三五の二の項(二)、四二及び四三の項の中欄に掲げる貨物については、他の法令による輸出の許可若しくは確認を受けている場合又は他の法令による輸出の免許を受けている者が輸出する場合に限り、第一項の規定による承認をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) The part of the provision for adding row 35-2 to appended table 2 that relates to (i) of the same row and the part that excludes those listed in (i) from the part that relates to (ii) of the same row: The day on which the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal comes to effect in Japan (December 16, 1993 例文帳に追加

三 別表第二に三五の二の項を加える改正規定中同項(一)に係る部分及び同項(二)に係る部分のうち(一)に掲げるものを除く部分 有害廃棄物の国境を超える移動及びその処分の規制に関するバーゼル条約が日本国について効力を生ずる日(平成五年十二月十六日) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The part of the provision of Article 1 that revises Article 11, item (i) of the Export Trade Control Order, and row 36, row 37, and row 43 of appended table 2, and the provision of Article 2: The day on which the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property comes into effect in Japan 例文帳に追加

一 第一条中輸出貿易管理令第十一条第一号並びに別表第二の三六、三七及び四三の項の改正規定並びに第二条の規定 文化財の不法な輸入、輸出及び所有権移転を禁止し及び防止する手段に関する条約が日本国について効力を生ずる日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture or use of goods listed in the middle column of row 9 (i) to (iii) or (v) to (vi) of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in (i) above and in the middle column of row 15) 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の九の項(一)から(三)まで又は(五)から(六)までに掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの((一)及び一五の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a means which can define input support properties of respective column items when rows of a table document are inputted are customize the table document to a format meeting user's conditions for a creation supporting device for a table document consisting of one piece of row data or more consisting of column items.例文帳に追加

複数の列項目からなる1以上の行データで構成される表ドキュメントの作成支援装置に関し、表ドキュメントの行を入力するときの各列項目の入力支援属性を定義し、表ドキュメントを利用者の条件にあった形式にカスタマイズすることができる手段を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

When the secondary target containing La is irradiated with a K radiation from the X-ray tube, K radiation of La used to analyze elements in the 5-th row of the periodic table is generated.例文帳に追加

Laを含む2次ターゲットが、X線管からのK放射線によって照射されると、周期表の5列目の元素を解析するのに使用されるLaのK放射線が発生する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS