1016万例文収録!

「Three villages」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Three villagesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Three villagesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

(three towns and three villages) 例文帳に追加

(3町3村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(One town and three villages). 例文帳に追加

(1町3村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(three towns and eleven villages) 例文帳に追加

(3町11村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(three towns and ten villages) 例文帳に追加

(3町10村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Soraku-gun was comprised of three towns and sixteen villages. 例文帳に追加

(3町16村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Soraku-gun was comprised of three towns and fourteen villages. 例文帳に追加

(3町14村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Funai-gun was comprised of one town and twenty-three villages. 例文帳に追加

(1町23村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Funai-gun was comprised of three towns and twenty villages. 例文帳に追加

(3町20村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Funai-gun was comprised of three towns and eighteen villages. 例文帳に追加

(3町18村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

April 1, 1951: Funai-gun was comprised of three towns and ten villages. 例文帳に追加

1951年4月1日(3町10村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

April 1, 1955: Funai-gun was comprised of six towns and three villages. 例文帳に追加

1955年4月1日(6町3村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three villages, including Kamikoma-mura, were inaugurated. 例文帳に追加

上狛村の3村が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1, 1951 (three towns and five villages) 例文帳に追加

1951年(昭和26年)4月1日(3町5村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 1, 1950: Otokuni-gun was comprised of two towns and three villages. 例文帳に追加

1950年(昭和25年)12月1日(2町3村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 2004: Dissolved the Hiki Area Council for Merger of Three Towns and Three Villages 例文帳に追加

2004年8月比企地域3町3村合併協議会が解散 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1954: The above three villages were merged to become Yawata-machi. 例文帳に追加

1954年(昭和29年)10月1日、上記3町村が合併して八幡町となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Farmers, farm villages, and agriculture are important. Three agriculture measures are expressed.例文帳に追加

農民、農村、農業を重視した三農対策等が謳われる。 - 経済産業省

Three villages (a part of later Hanase Village and current Hanase area, Sakyo Ward, Kyoto City) of Ofuse, Yamasu, Bessho Villages from Kuwata District, Tanba Province became a part of the area in 1645. 例文帳に追加

1645年(正保2年)丹波国桑田郡から、大布施村・八桝村・別所村の3村(後の花背村の一部、現京都市左京区花背地区)を編入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next the government established three new bills related to the local government system in 1878, and set towns and villages under one of those bills, Gunkuchoson henseiho (the Law for Reorganization of Counties, Wards, Towns and Villages). 例文帳に追加

次に政府は、1878年(明治11年)に地方三新法を制定し、その内の郡区町村編制法により町村を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Sonobe-cho and twenty-three villages were established in Funai-gun. 例文帳に追加

1889年4月1日-町村制施行に伴い、船井郡に園部町と23の村が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1949: Three villages of Shinkotari-mura, Kaiinji-mura and Otokuni-mura were combined to form Nagaoka-cho. 例文帳に追加

1949年(昭和24年)10月1日新神足村、海印寺村、乙訓村の3村が合併して長岡町となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889: The three villages of Oyamazaki-mura, Enmyoji-mura and Shimoueno-mura were merged to form Oyamazaki-mura. 例文帳に追加

1889年(明治22年)大山崎村・円明寺村・下植野村の3村が合併し、大山崎村が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1856: Three villages of Sakaai, Takaichi and Asuka in the former Takaichi County were merged into 'Asuka-mura.' 例文帳に追加

1956年旧高市郡阪合村、高市村、飛鳥村の三村が合併をして「明日香村」になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 2003: Established the Hiki Area Council for the Merger of Three Towns and Three Villages by six towns and villages of Namegawa-machi, Ranzan-machi, Ogawa-machi, Tokigawa-machi, Tamagawa-mura and Higashichichibu-mura 例文帳に追加

2003年12月滑川町・嵐山町・小川町・都幾川村・玉川村・東秩父村の6町村は比企地域3町3村合併協議会を設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rebellion spread, and the 12 villages near Akita-jo Castle (Kazuno, Hinai, Sugibuchi, Noshiro, Kawakita, Wakimoto, Katakuchi, Okawa, Tsutsumi, Aneto, Katagami and Yakeoka) were occupied by the Ifu; in northern Dewa only the Fushu (assimilated Emishi) in the three villages of Soekawa, Habetsu and Sukekawa belonged to Dewa Province. 例文帳に追加

反乱は拡大して秋田城下の12村(上津野、火内、榲淵、野代、河北、腋本、方口、大河、堤、姉刀、方上、焼岡)が夷俘の支配に落ち、出羽北部ではわずか3村(添河、覇別、助川)の俘囚だけが出羽国に属していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 1: The two towns of Uji-cho in Kuse-gun and Higashi-uji-cho in Uji-gun, together with the three villages of Makishima-mura, Ogura-mura as well as Okubo-mura were combined to form Uji City. 例文帳に追加

3月1日、久世郡宇治町、槇島村、小倉村、大久保村、宇治郡東宇治町の2町3村が合併して、宇治市が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1645: the three villages of Obuse-mura (布施村), Yamasu-mura () and Bessho-mura (別所) (present Hanase, Sakyo Ward, Kyoto City) were merged into Otagi-gun, Yamashiro Province. 例文帳に追加

1645年(正保2年)-大布施村・八桝村・別所村の3村(現京都市左京区花背)が山城国愛宕郡に編入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aotani-mura was merged with three villages from Kuse-gun, Kutsukawa-mura, Tonosho-mura, and Terada-mura to form the city of Joyo, Kuse-gun, and then seceded from the county. 例文帳に追加

青谷村が久世郡久津川村・富野荘村・寺田村と合併し、久世郡城陽市が発足、郡より離脱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The local bureaucratic system was formed into a three-tier administrative organization of kuni (provinces), gun/kori (districts) and ri/sato (villages) under the Taiho Ritsuryo (Taiho Code) enacted in the year 701. 例文帳に追加

地方官制(ちほうかんせい)は、701年(大宝元)に制定された大宝律令で国・郡・里の三段階の行政組織に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More specifically, it refers to the following three laws: Gunkuchoson henseiho (the Law for Reorganization of Counties, Wards, Towns and Villages), Fukenkai kisoku (the Rules for Prefectural Assemblies) and Chihozei kisoku (the Rules for Local Taxes). 例文帳に追加

具体的には郡区町村編制法、府県会規則、地方税規則の三つの法令をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Five shu and three cho were equivalent to prefectures in the mainland Japan, and shi, machi, sho and sha were equivalent to cities, towns and villages. 例文帳に追加

なお、5州3庁は内地の都道府県に、市・街・庄および社は内地の市町村にそれぞれ相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Secondly, there have been efforts to cope with the “three agricultural problems” (low agricultural productivity, deterioration of rural villages, and impoverishment of farmers).例文帳に追加

第二に、「三農」問題(農業の低生産性、農村の荒廃、農民の貧困化)への取組が挙げられる。 - 経済産業省

One factor behind the disparities between cities and rural communities is the “three agricultural problems” (low agricultural productivity, deterioration of rural villages, and impoverishment of farmers).例文帳に追加

都市と農村間の格差の背景には、「三農問題」(農業の低生産性、農村荒廃、農民の貧困化)がある。 - 経済産業省

July 2004: Withdrawal by Namegawa-machi from the Hiki Area Council for Merger of Three Towns and Three Villages due to support by the majority of citizens for the merger of eight cities, towns and villages including Higashimatsuyama City and Yoshimi-machi, as a result of plebiscite on the framework of the merger conducted in Namegawa-machi 例文帳に追加

2004年7月滑川町で合併の枠組みを問う住民投票を行った結果、東松山市・吉見町を含む8市町村で合併が過半数を占めたために滑川町は比企地域3町3村合併協議会から離脱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese Government has given priority to solving the three agricultural problems, issuing a policy document calledCentral File No.1” for three years in a row since 2004 to deal with issues on agriculture and agricultural villages.例文帳に追加

中国政府において、「三農問題」は重点的に取り組んでいく課題とされており、2004年以降3年連続で農業・農村に関する文書が、「中央1号文件」として位置付けられている。 - 経済産業省

Before the merger of Kumiyama-cho, Uji City was formed in 1951 through a merger of the following two towns (pronounced as "cho" in Japanese in this case) and three villages (pronounced as "mura" in Japanese): Uji-cho, Makishima-mura, Ogura-mura and Okubo-mura which composed Kuse-gun, and Higashi-Uji-cho, Uji-gun. 例文帳に追加

久御山町合併に先立ち、1951年(昭和26年)、久世郡を構成している宇治町、槇島村、小倉村、大久保村、と宇治郡東宇治町の2町3村が合併して宇治市が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ichijo army provoked the enemy by attacking villages east of the Shimanto-gawa River and the castle town of the Nakamura-jo Castle, Motochika CHOSOKABE arrived on the east bank of the Shimanto-gawa River with the army 7,300 strong after a mere three days. 例文帳に追加

一条方が四万十川以東の集落や中村城の城下町を襲って挑発すると、長宗我部元親はわずか3日後に7300の軍勢を率いて四万十川東岸に現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masakado defeated the three MINAMOTO brothers, who fled but were finally killed after Masakado invaded the residence of MINAMOTO no Mamoru in Makabe, Hitachi Province, and burnt down the neighboring villages. 例文帳に追加

将門は源三兄弟を討ち破り、逃げる扶らを追って源護の館のある常陸国真壁に攻め入り、周辺の村々を焼き払い、三兄弟を討ち取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, from the mid-March, large-scale uprisings recurred in villages of the three provinces, demanding the expulsion of some village officers for the reason that they acted wrong in recruitment to decide whom to draft. 例文帳に追加

ところが、その際に一部の村役人が徴兵の選定に際して不正があったとして下旬より三国の村々で村役人の追放などを訴える大規模な一揆へと発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kirihata-Nose clan, the branch family in Kirihata, Nose County (present Kirihata, Toyono Town, Nose County, Osaka Prefecture), issued Hatamoto-satsu in three additionally given villages in Hikami County, Tanba Province (present Aogaki-cho, Tanba City, Hyogo Prefecture). 例文帳に追加

分家の能勢郡切畑(現・大阪府能勢郡豊能町切畑)の切畑能勢氏は、加増によって与えられた丹波国氷上郡3ヶ村(現・兵庫県丹波市青垣町)で旗本札を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1657, the era of Suminaga OMURA, the 4th lord of the domain, a large number of crypto-Christians were exposed and arrested in three villages in a rural district in a northern part of the castle town. 例文帳に追加

第4代藩主・大村純長時代の明暦3年(1657年)、城下北部の郡村3村より多数の隠れキリシタンが発覚し逮捕されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should also be noted that comprehensive agricultural reforms including productivity improvement are absolutely necessary for pro-poor growth, given that three out of four poor people live in agricultural villages mostly engaged in subsistence farming. 例文帳に追加

また、途上国の貧困層の4人に3人が農村部に居住し、そのほとんどが生計を農業に依存していることを踏まえれば、貧困層に配慮した成長の実現には、農業の生産性向上を含む農業の改革は欠かせません。 - 財務省

The cross numerical world map is used also as a dictionary for the cities, towns, villages, capitals, and prefectures of all over the world, and city roads, private roads and toll roads can be instantaneously checked and sky areas also can be three-dimensionally and freely expressed by vertical and horizontal lines.例文帳に追加

世界の市町村都府県の辞書もかねると共に、市道、私道、有料道路を一発で確認できて上空も縦と横の線で3Dも自由に表す事が出来る。 - 特許庁

Information is decentralized and registered in three sites: one centralized site (country, world unit information); a Tokyo, Hokkaido and all the Prefectures unit site (collected by regions); and a cities, towns and villages site at need.例文帳に追加

情報の一極集中サイト(国・世界単位情報)と地域別に集める都道府県単位サイト、市町村サイトの3サイトに必要性に応じて分散登録する。 - 特許庁

The so-called three agricultural problems in China ? the problem of agriculture, the problem of farmers and the problem of farm villages ? are said to be behind slack income and consumption by households in agricultural districts. These problems have become major destabilizing factors for the Chinese economy and society.例文帳に追加

農村部の所得・消費低迷の背景として、農業、農民、農村の3つの問題からなる「三農問題」がある。この「三農問題」は中国経済、社会の大きな不安定要因ともなっている。 - 経済産業省

In the meantime, due to the three local new laws established in 1878, Gun-ku-cho-son Heniseiho (an act for the reorganization of counties, wards, towns and villages), Fukenkai Kisoku (the rules of prefectural assembly) as well as Chihozei Kisoku (the rules of local tax), Fuken started having two characters, its new character as an autonomous body and its original character as a government regional office in the local area. 例文帳に追加

この間、1878年(明治11年)、郡区町村編制法とともに地方三新法を構成する府県会規則および地方税規則により自治体として性格を得、従来の国の地方出先機関としての性格との二面性を持つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Boxers occupied Blagoveshchensk along the Amur River in June, Russia destroyed Sixty-Four Villages East of the River of the Chinese Residency area within Russia and occupied Tosansho (literally three provinces of the east) (Manchuria) by moving the army south. 例文帳に追加

6月に義和団がアムール川沿いのロシアの街ブラゴヴェシチェンスクを占領すると、報復としてロシア領内にあった中国人居住区である江東六十四屯を崩壊させ、さらに南へ軍を進め東三省(満州)一帯を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are three types in terms of the purposes for using old provincial names for names of cities, towns, and villages apart from avoidance of duplication; the first type is to use old provincial names to show direction; (examples: Higashiomi City, Nantan City, Sennan City, Minamiawaji City, Unnan City, Anan City, Seiyo City, Nichinan City, Minami-Satsuma City); this type of names is largest in number; the second type is to use old provincial names to indicate that in the city there existed kokufu or the provincial capital once; (examples: Kofu City, Hofu City); third type is to use the old provincial names to show the topography of the city; (examples: Musashino City, Sagamihara City, Kinokawa City); there are also other type which does not fall into the above three types; (examples: Joetsu City, Joyo City, Kyotango City). 例文帳に追加

その目的は数種に分類され、旧国内における方位を示すもの(例:東近江市、南丹市、泉南市、南あわじ市、雲南市、阿南市、西予市、日南市、南さつま市)が最も多く、国府を表すもの(例:甲府市、防府市)、地形を表すもの(例:武蔵野市、相模原市、紀の川市)、その他(例:上越市、城陽市、京丹後市)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Edo period, each village of Kita, Minami, Naka, Shimo, Ewa, Tota, and Kawauchidani, all of which became to constitute Chii-mura Village in Meiji and later eras, came to be included in the territory of Sasayama Domain, and the three villages of Sasari, Shiraishi, in addition to Ashiu Village that are located in the vicinity of the present administration building came to be included in the territory of Sonobe Domain, but the area corresponding to the present research forest was controlled by Kyoto daikansho (regional office of administrative official) as a tenryo (bakufu-owned land) and was initially handled collectively as a mountain common to the nine Chii villages, much as the mountain forest in other Chii areas was. 例文帳に追加

江戸時代には現在の当研究林のエリアは、明治以降旧知井村を構成する北、南、中、下、江和、田歌、河内谷の各村が篠山藩領に、現在の事務所周辺にあたる芦生村をはじめ佐々里、白石、知見の四ヶ村が園部藩領となったのとは異なり天領として京都代官所が支配し、当初は知井の他地域の山林同様知井九ヶ村惣山として一括して扱われていた. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS