1016万例文収録!

「To be in opposition」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To be in oppositionに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To be in oppositionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 412



例文

The opposition has to be filed in writing and the opposition has to include grounds on which it is made and the opposition has to be supported by evidence. 例文帳に追加

異議申立は書面で行う必要があり,異議申立の理由を申立書に記載し,その証拠が提出されなければならない。 - 特許庁

Munechika was suspected of opposition intention and lured to be killed in Sunpu. 例文帳に追加

叛意を疑われた上に、駿府で誘殺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In opposition to this it may be contended, 例文帳に追加

これに反対する側では、次のように主張するでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

An entry of the filing of the opposition shall be made in the Register of Patents. An advertisement of the filing of the opposition shall be effected pursuant to section 64 when the opposition period has expired if the opposition is not rejected. 例文帳に追加

異議申立が行われたことを特許登録簿に登録する。異議申立が拒絶されなかった場合は,異議申立期間が満了したときに,第64条に従い異議申立があったことを公告する。 - 特許庁

例文

(d) Dismissal of opposition -- The opposition will be dismissed motu propio upon failure of the opposer to verify, in person or by any person on his behalf who knows the facts, the notice of opposition within two months from date of filing of the unverified opposition.例文帳に追加

(d)異議申立の却下 異議申立は,宣誓のない異議申立の日から2月以内に,異議申立人本人又は事実を知るその代理人が当該異議申立の宣誓をしなかった場合は,職権によって却下される。 - 特許庁


例文

An appendage to the opposition document shall also, where possible, be filed in two copies. 例文帳に追加

異議申立書に添付する書類も可能な限り2通提出する。 - 特許庁

Power to require that relative grounds be raised in opposition proceedings 例文帳に追加

異議申立手続において相対的理由を提起するよう求める権限 - 特許庁

Within a period of 3 months after the publication of a design, upon the payment of a relevant State fee, an opposition to the registration of the design may be submitted to the Patent Office. An opposition shall be submitted in writing, arguments of the submitter of the opposition and references to the provisions of the Law shall be specified therein.例文帳に追加

意匠の公告から3 月以内に, 関連する国家手数料を納付した上で, 当該意匠の登録に対する異議を特許庁に申し立てることができる。 - 特許庁

Neither will the opposition be admitted if the patent against which the opposition is filed is not identified in the documents submitted to the Patent Office within the time limit reserved for lodging an opposition, or if it cannot be established who filed the opposition, or if the particulars stated in item 4 of the first paragraph of Section 33 are not given in the documents. 例文帳に追加

異議申立の対象とする特許が異議申立期間内に特許庁に提出された書類において特定されない場合,異議申立人が明確でない場合,又は第33条第1段落(4)に挙げる事項が当該書類に記載されていない場合も,異議申立は認められない。 - 特許庁

例文

Failure to present a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to take part in the consideration of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from considering the opposition in the absence of the holder (or his representative) of the international design registration to which the opposition has been filed.例文帳に追加

異議申立への正当な応答を提出しない場合は,異議申立の検討への参加を拒否したものとみなされ,また,審判部が,異議申立の対象となっている国際意匠登録の所有者(又はその代理人)不在のまま異議申立の検討を行うことを妨げない。 - 特許庁

例文

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to participate in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the proprietor of the mark against which the opposition has been filed or his representative.例文帳に追加

この正当な裏付のある答弁書が提出されない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶するものとみなされ,審判部が,異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人の欠席の下で異議申立を審理することを妨げない。 - 特許庁

If the person entitled to file opposition pursuant to paragraph 1 (hereinafter referred to as "the opponent") grants consent to the registration of the trade mark applied for in the register after the opposition has been filed, the opposition is deemed to be withdrawn and the Office terminates the opposition proceeding. 例文帳に追加

(1)の規定に基づく異議申立を提起する権利を有する者(以下「異議申立人」という。)が異議申立の後に異議申立の対象である登録出願標識の登録簿への登録に同意した場合は,異議申立は取り下げられたものとみなされ,庁は異議申立手続を終了する。 - 特許庁

For the purposes of subsection 54(2) of the Act (which deals with opposition proceedings), regulations 5.7 to 5.17 set out the procedure to be followed in dealing with an opposition after a notice of opposition is filed.例文帳に追加

(異議申立手続について規定している)法律第 54条(2)の適用上、規則 5.7から規則 5.17までは、異議申立書提出後に異議申立の処理においてとられるべき手続について規定する。 - 特許庁

someone who is elected pope in opposition to another person who is held to be canonically elected 例文帳に追加

ローマ法王に正準で選ばれているために維持されている人に反して法王に選ばれる誰か - 日本語WordNet

Rule 702 Examiner to be in Charge of Publication for Opposition; Applications Confidential Prior to Publication例文帳に追加

規則702 審査官は異議申立のための公告を担当する;公告前の出願は秘密である - 特許庁

Where the applicant does not reply to the invitation referred to in paragraph (1), the notice of opposition shall be considered withdrawn.例文帳に追加

異議申立人が(1)にいう求めに応答しなかった場合は,異議申立通知書は,取下とみなされる。 - 特許庁

A reantireflection plate 31 is arranged in opposition to the surface 15a to be exposed of a wafer 15.例文帳に追加

再反射防止板31は、ウエハ15の被露光面15aに対向して配置される。 - 特許庁

The opponent may request in the opposition that the patent be transferred to him.例文帳に追加

異議申立人は,異議申立において特許が自己に移転されるよう請求することができる。 - 特許庁

(1) Notice of opposition under section 43 shall be sent to the Controller within three months of the date of publication of the application in the Journal.例文帳に追加

(1) 第43条による異議申立書は,公報上の公告日後3月以内に長官に送付する。 - 特許庁

The opponent shall be a party to the procedure for the registration of a trademark in the subject matter of the opposition.例文帳に追加

異議申立人は,異議申立の内容に関しては,商標登録手続の当事者となる。 - 特許庁

(1) Within three months of publication of grant, any person, but only the injured party in the case of usurpation, may give notice of opposition to the patent. Opposition shall be lodged in writing and grounds shall be stated. The opposition may be based only on the assertion that one of the grounds for revocation mentioned in Section 21 exists. The facts which justify the opposition shall be stated in detail. The particulars must, if not already contained in the opposition brief, be subsequently provided in writing before expiration of the opposition period. 例文帳に追加

(1) 何人も,ただし,窃取の場合は被害者のみが,特許付与の公告後 3月以内に特許に対する異議申立通知書を出すことができる。異議申立は,書面によるものとし,かつ,理由が付されなければならない。異議申立は,第 21条にいう取消理由の 1が存在している旨の主張のみを根拠とすることができる。異議申立を正当化する事実は,詳細に記述しなければならない。異議申立書類に未だ含まれていない明細は,その後異議申立期間の満了前に,書面により提出しなければならない。 - 特許庁

Failure to present a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to take part in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the holder of the international registration or his representative.例文帳に追加

異議申立に対し正当な裏付のある答弁書を提出しない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶したものとみなされ,国際登録の所有者又はその代理人の欠席の下で,審判部が異議申立を審理するのを妨げない。 - 特許庁

Such an opposition shall be subject to the payment of a fee, to be fixed by the Regulations, of not less than 100 pounds and not more than 1,000 pounds, which will be reimbursed in case the opposition is accepted. 例文帳に追加

当該異議は規則で決められた100 ポンド以上1,000 ポンド以下の手数料納付に従うものとするが、当該手数料は当該異議が承諾された場合には返済される。 - 特許庁

An electric component having a solid circuit portion and a substrate connection portion is characterized in that the solid circuit portion has a support surface for supporting the substrate connection portion and an opposition surface opposed to another solid circuit portion outside the support portion and can be disposed in such a way that the opposition surface is opposed to an opposition surface of the other solid circuit portion.例文帳に追加

固体回路部と基板接続部分とを備えた電気部品において、固体回路部は、基板接続部分を支持する支持面と、当該支持部の外側に、他の固体回路部と対向する対向面とを備え、対向面において他の固体回路部の対向面と対向するように配置できる。 - 特許庁

The losing party shall be required to bear the costs arising in connection with the opposition; the opponent shall not be deemed as a losing party if under Article 61/G(3) the opposition shall be considered withdrawn.例文帳に追加

敗れた当事者は,異議申立に関連して生じる費用を負担しなければならない。異議申立人は,異議申立が第61/G条(3)に基づいて取下とみなされる場合は,敗れた当事者とはみなさない。 - 特許庁

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as refusal of the design holder or his representative to participate in the consideration of the opposition and this shall not prevent the Appeals Division from considering the opposition.例文帳に追加

異議申立に対する正当な裏付のある答弁書の提出を怠る場合は,意匠所有者又はその代理人が異議申立の検討への参加を拒絶したとみなされるが,審判部は,これによって異議申立の検討をすることを妨げられない。 - 特許庁

A copy of the opposition and the accompanying documents shall be forwarded to the proprietor of the patent, who, after expiry of the opposition period and unless the opposition is rejected, shall be invited to file his observations on the opposition and, where appropriate, file the description, claims, drawings and photographs in amended form within 6 months. 例文帳に追加

異議申立書及びその付属書類の写しは,特許所有者に送付され,異議申立期間の満了後であって,かつ,異議申立が拒絶されない限り,特許所有者は6月以内に,異議申立についての所見,及び該当する場合は補正した説明,クレーム,図面及び写真を提出するよう求められる。 - 特許庁

The design holder against which opposition is filed or his representative, or the person who filed the opposition or his representative, who did not attend the opposition examination proceedings, shall be within one month from the day of making of the decision communicated the decision in writing with a copy of decision attached to the communication.例文帳に追加

異議申立を受けた意匠の所有者若しくはその代理人又は異議申立をした者若しくはその代理人は,異議申立手続に出席しなかったときは,決定がなされた日後1月以内に,その決定を決定書の写しと共に書面で伝達される。 - 特許庁

The proprietor of the mark against which opposition is filed or his representative, or the person who filed the opposition or his representative, who did not attend the opposition examination proceedings, shall be within one month from the day of making of the decision communicated the decision in writing with a copy of decision attached to the communication. ?例文帳に追加

異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人,若しくは異議申立人又はその代理人であって,異議申立の審理手続に参加しなかった者は,決定の採択日後1月以内に,書面でその決定を通知される。 - 特許庁

The notice of opposition referred to in sub-rule (1) shall include the terms and conditions of the license, if any, the opponent is prepared to grant to the applicant and shall be accompanied by evidence in support of the opposition. 例文帳に追加

(1)にいう異議申立書には,異議申立人が申請人に対して許諾する用意があるライセンスの条件(ある場合)を含み,かつ,当該異議申立を支持する証拠を添付しなければならない。 - 特許庁

The procedure specified in rules 58 to 63 relating to the filing of reply statement, leaving evidence, hearing and costs shall, so far as may be, apply to the hearing of the opposition under section 78 as they apply in the hearing of the opposition proceeding. 例文帳に追加

答弁書の提出,証拠提出,聴聞及び費用に関する規則58から規則63までに規定の手続は,異議手続の聴聞に対して適用するのと同様に,第78条に基づく異議の聴聞に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁

In the case of opposition, the trademark application shall also be examined to ascertain, with due regard to the grounds of the opposition, whether the sign is not excluded from trademark protection under Articles 4 to 7.例文帳に追加

異議申立の場合は,商標出願はまた,異議申立の理由に適切な考慮を払って,当該標識が第4条から第7条までに基づいて商標保護からは排除されていないか否かを確認するために審査される。 - 特許庁

Where use within five years from the date of registration is required, the date of registration shall be replaced by the date of the conclusion of the opposition proceedings in the cases in which opposition to registration has been lodged. 例文帳に追加

登録の日から5年以内の使用が要求される場合において,登録に対する異議が提起されているときには,登録の日は,異議申立手続の終結の日と読み替えられるものとする。 - 特許庁

(2) In an examination of an opposition to registration, no examination shall be conducted on any designated goods or designated services for which the opposition to registration is not raised. 例文帳に追加

2 登録異議の申立てについての審理においては、登録異議の申立てがされていない指定商品又は指定役務については、審理することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notice of opposition to the proposals may be filed within three months of the date of publication of the proposals. A notice shall state the grounds of opposition and shall include in particular, any grounds based on matters to which section 68(3) relates.例文帳に追加

(2) 当該提案に対する異議申立書は,当該提案の公告日後3月以内に提出することができ,申立書には,異議申立の理由を述べ,特に第68条(3)の規定に係る事項を根拠とする理由を含む。 - 特許庁

The door closing side end part of the high-speed door 7 is provided with a door stop side shield member 10 to be brought in contact with the door opposition member 11 to shield a clearance between the high-speed door 7 and the door opposition member 11.例文帳に追加

高速ドア7の戸閉側端部には、戸閉状態のときに、ドア対向部材11に接触することにより高速ドア7とドア対向部材11との間の隙間を遮蔽する戸当たり側遮蔽部材10が設けられている。 - 特許庁

The notice of opposition to be given under sub-section (2) of section 25 shall be made in Form 7 and sent to the Controller in duplicate at the appropriate office. 例文帳に追加

第25条(2)に基づいて提出すべき異議申立書は,様式7により作成し,2通を所轄庁における長官宛に送付しなければならない。 - 特許庁

If it has not been possible to notify the person who has filed an opposition of a decision concerning the opposition at the address he has furnished, notification may be effected by announcement in the patent gazette. 例文帳に追加

異議申立人に対して異議申立に関する決定をその者が届け出た宛先で通知できなかった場合は,通知は,特許公報において公告することによりすることができる。 - 特許庁

(a) there is no opposition to the grant; or (b) in spite of opposition, the Commissioner's decision, or the decision on appeal, is that a standard patent should be granted. 例文帳に追加

(a) 当該付与に対して異議申立がされていない場合,又は (b) 異議申立がされたが,局長の決定,又は上訴に対する決定が,標準特許が付与されるべきであるという場合 - 特許庁

(a) there is no opposition to the grant; or (b) in spite of opposition, the Commissioner's decision, or the decision on appeal, is that the extension should be granted. 例文帳に追加

(a) 当該認可についての異議申立がないこと,又は (b) 異議申立がされたが,局長の決定,又は上訴に対する決定が,延長が認められるべきであるというものであること - 特許庁

(1) For the purposes of subsection 96(2) of the Act (which deals with notice of opposition), a notice of opposition to an application under section 92 of the Act must be filed with the Registrar within 3 months from the day on which the application is advertised in the Official Journal.例文帳に追加

(1) (異議申立書について規定している)法律第 96条(2)の適用上、法律第 92条に基づく申請に対する異議申立書は、その申請が公報に公告された日から 3月以内に登録官に提出しなければならない。 - 特許庁

An address for service stated in an application or notice of opposition shall for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or opponent, as the case may be. 例文帳に追加

申請書又は異議申立書に記載された送達の宛先については,申請又は異議申立の目的では,申請人又は場合に応じて異議申立人の住所とみなす。申請又は異議申立に関する一切の書類は,申請人又は場合に応じて異議申立人に対する送達の宛先において手交し,又は当該宛先に対して郵便により送達することができる。 - 特許庁

(2) An address for service stated in the application or a notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition, be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to, the address for service of the applicant or opponent, as the case may be.例文帳に追加

(2) 願書又は異議申立書に記載された送達宛先は,出願又は異議申立の目的ではそれぞれ出願人又は異議申立人の住所とみなされ,出願又は異議申立に関係する一切の書類は,当該住所に届けるか又は当該住所に宛てて郵送することによって送達することができる。 - 特許庁

(4) An address for service stated in an application or notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or the opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or the opponent, as the case may be.例文帳に追加

(4) 申請書又は異議申立書に記載される送達住所は,申請書又は異義申立書の目的上,場合に応じて,申請人又は異議申立人の住所とみなされ,申請書又は異議申立書に関するすべての書類は,場合に応じて,申請人又は異議申立人の送達住所に届けること又は郵便で送付することにより送達することができる。 - 特許庁

- An address for service stated in an application, or notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition, be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending by post to the address for service of the applicant or opponent. 例文帳に追加

申請書又は異議申立書に記載される送達住所は、申請書又は異義申立書の目的上、申請人又は異議申立人(場合に応じ)の住所とみなされ、申請書又は異議申立書に関するすべての書類は申請人又は異議申立人の送達住所へ手渡し又は郵送で送達することができる。 - 特許庁

In these cases, the notice shall be assumed to be given after three days from the date it was mailed and it shall consist of a full copy of the opposition and its provision. 例文帳に追加

このような通知は異議申立書の完全な写と通知書で構成され,郵送された日から3日後に与えられたものとみなされる。 - 特許庁

The regulations shall be published and notice of opposition may be given relating to the matters mentioned in sub-paragraph (1) of paragraph 7 of this Schedule. 例文帳に追加

当該規定は公告され,本附則第7条でいう事項に関わる異議申立を通知することができる。 - 特許庁

(iv) where an opponent decides, in response to a communication under subparagraph (i), to amend the notice of opposition he or she shall inform the Controller accordingly and shall, at the same time, furnish to the Controller an amended notice of opposition in duplicate. A copy of the amended notice shall be sent by the Controller to the applicant. The amended notice shall be deemed to be the notice of opposition under Rule 18 and Rules 18 to 25 shall apply accordingly;例文帳に追加

(iv) 異議申立人が,(i)に基づく通知に応答して,異議申立書を補正することを決定する場合は,それに応じて長官に通知し,同時に補正された異議申立書の正副2通を長官に提出するものとし,当該補正書の写は,長官により出願人に送付され,当該補正書が,規則18に基づく異議申立書とみなされ,規則18から規則25までが適用される。 - 特許庁

Provision may be made by the rules for regulating the practice and procedure in connection with an application mentioned in subsection (1) or an opposition to registration mentioned in subsection (2). 例文帳に追加

(1)にいう出願又は(2)にいう登録異議申立に関する慣行と手続の適正化について,規則により規定を定めることができる。 - 特許庁

例文

It shall be subject neither to verification of compliance with Articles L711-1 to L711-3 nor to the opposition procedure laid down in Article L712-4. 例文帳に追加

更新には,第L711条 1から第L711条 3までに合致していることの確認を必要とせず,また第L712条 4に定める異議申立の手続も適用されない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS