1016万例文収録!

「To be in opposition」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To be in oppositionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To be in oppositionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 412



例文

Subsequent to the publication of the registration in Dansk Varemarketidende (The Danish Trade Marks Gazette) an opposition may be filed against the validity of the registration, cf. section 23 of the Trade Marks Act. 例文帳に追加

デンマーク商標公報(Dansk Varemaerketidende)における登録の公告の後,登録の有効性について異議申立をすることができる(商標法第23条参照)。 - 特許庁

Opposition against a decision of the Administrative Trademark Committee to accept a trademark shall be lodged within four months of the sixteenth day of the month following publication of the decision in the Commercial and Industrial Property Section of the Government Gazette. 例文帳に追加

商標登録を認可する行政商標委員会の決定に対する異議申立は,かかる決定が官報の商工業財産欄に公告された月の翌月の16日から4月以内に行わなければならない。 - 特許庁

(1) Every exhibit to an affidavit or declaration filed in an opposition shall be filed with the affidavit or declaration. 例文帳に追加

(1) 異議申立において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は法定宣言書と共に提出しなければならない。 - 特許庁

(2) An application for an extension of time may be made within the period for filing a notice of opposition referred to in regulation 5.1 on 1 or more than 1例文帳に追加

(2) 期間延長申請は、規則5.1にいう異議申立書提出期間内に、次の理由の1又は2以上に基づいて行うことができ、かつ、それ以外の理由は認められない。 - 特許庁

例文

The displacement of the vibration plate 1 can be carried out by measuring a static capacitance between the vibration plate and a fixed pole 30 arranged in opposition to the vibration plate.例文帳に追加

振動板1の変位量の測定は、振動板とこの振動板に対向して配置された固定極30との間の静電容量を計測することによって行うことができる。 - 特許庁


例文

To provide an alternative test method by which the execution of an animal test in the development of medical device such as a wound dressing material is reduced as much as possible or evaded, or the support or opposition of requirement of the animal test can be determined.例文帳に追加

創傷被覆材などの医療機器の開発における動物試験の実施を極力低減する若しくは回避する又は動物実験の必要性の可否判断ができる代替試験法を提供することを課題とする。 - 特許庁

I would like to ask you about the reform of the civil servant system, in relation to which the ruling and opposition parties are said to be commencing negotiations today with a view to modifying the relevant bill. Some people say that it will be difficult for the two sides to reach an agreement. What do you think will be the key point as they seek to reach an agreement? 例文帳に追加

国家公務員制度改革基本法案ですが、今日から与野党の修正協議が始まるというふうに言われていますが、合意に向けて調整が難航という話もありますが、合意に向けて何がポイントになるのか、お考えをお聞かせください。 - 金融庁

(3) For the purpose of paragraph 8(1) of the First Schedule to the Act, the regulations governing the use of the mark shall be open to public inspection on and from the date of publication of the application in the Journal and the period during which opposition to the regulations may be given, or observations made thereon, shall be three months from the said date of publication.例文帳に追加

(3) 本法附則1第8号(1)の適用上,標章の使用を管理する規則は,出願の公報上の公告日以後,公衆の閲覧に供するものとし,当該規則に対して異議申立又は意見書を提出できる期間は,当該公告日後3月とする。 - 特許庁

(9) If in the case of a correction or amendment as envisaged in subregulation (7) no opposition is entered, or if the registrar at the conclusion of the hearing determines that the correction or amendment ought to be allowed, the registrar shall cause an entry to be made in the register to that effect.例文帳に追加

(9) (7)にいうような訂正又は補正の場合に異議申立が行われないとき又は登録官が聴聞の終了に際して訂正若しくは補正を認めるべきであると判断するときは,登録官は,その旨を登録簿に記入させる。 - 特許庁

例文

A notice of opposition to the registration of a trade mark under sub-section (1) of section 21 shall be given in triplicate in Form TM-5 within three months or within such further period not exceeding one month in the aggregate from the date the Journal is made available to the public (which date shall be certified by the Registrar as such).例文帳に追加

第21条 (1)に基づく商標登録に対する異議申立は,様式 TM-5により,3通で,公報が公衆に利用可能とされた日(この日は登録官によりその旨を証明されなければならない)から3月以内又は総計1月を超えない延長期間内に,これをしなければならない。 - 特許庁

例文

Notice of opposition to such proposal shall be given in Form TM-41 in triplicate within three months from the date of the advertisement or within such period not exceeding one month in the aggregate and shall be accompanied by a statement in triplicate showing how the proposed amendment would contravene the provisions of sub-section (1) of section 60.例文帳に追加

当該提議に対する異議申立書は,様式 TM-41により3通で,当該公告の日から3月以内又は総計1月を超えない延長期間内に,これを提出するものとし,提議された補正が第60条 (1)の規定に如何に違反するかを示す陳述書3通を添付しなければならない。 - 特許庁

The counter-statement referred to in Section 27 (2) (c) shall be subject to payment of the prescribed fee and shall be given on Form 11 within two months from the date the notice of opposition is sent to the applicant, in writing, stating the grounds upon which the applicant relies for his application and accompanied by supporting evidence, if any. 例文帳に追加

産業財産法第27条 (2) (c)に定める答弁書は、出願人が所定の手数料を納付し、異議の通知を出願人に送付した日から2月以内に様式11を、出願が認められるとする理由をもしあれば証拠とともに書面で提出しなければならない。 - 特許庁

Two proton-conductive electrodes are set in opposition at either side of the proton-conductive polymer electrolyte so as the mixture layer to be adhered to the electrolyte layer to form the membrane-electrode assembly to be installed to an electrochemical device such as a fuel cell.例文帳に追加

プロトン伝導性高分子電解質膜の両側に、混合物層が電解質膜に密着するように2つのプロトン伝導性電極を対向配置し、膜−電極接合体を形成し、燃料電池などの電気化学装置に組み込む。 - 特許庁

(2) An expression of opposition shall be made to the Spanish Patent and Trademark Office in writing, in a reasoned and duly documented form, and within the period established by regulation, and shall be deemed to have been submitted only if within this period the corresponding fee is paid.例文帳に追加

(2) 異議申立の表明は,書面により,理由付けされ適正に文書化された方式でかつ規則により定められる期間内に,スペイン特許商標庁に対して行うものとし,この期間内に対応する手数料が納付された場合に限り,提出されたものとみなされる。 - 特許庁

Where the request to divide an application is sent after publication of the application, any objections in respect of, or opposition to, the original application shall be taken to apply to each divisional applications and shall be proceeded with accordingly. 例文帳に追加

出願の分割請求が,その出願が公告された後に送付された場合は,原出願に関する異論申立もしくは原出願に対する異議申立は,各分割出願に適用されるものとし,また,相応に手続きが進められるものとする。 - 特許庁

Light emitted from a plurality of light-emitting diodes 121 to 124 linearly arrayed is emitted to a hollow region 113 formed between a diffusion plate 16 to be a light-emitting face and a reflecting member 15 to be a reflecting face arranged in opposition.例文帳に追加

直線状に配列させた複数の発光ダイオード121〜124から放射される光を、対向配置した発光面となる拡散板16および反射面となる反射部材15間で形成される中空領域113に放射する。 - 特許庁

(7) Where notice of opposition has been filed, the Registrar, in determining whether leave to amend should be granted, may cause the patent as proposed to be amended to be examined by an examiner to determine whether the amendment is allowable under section 84(3), in which case the application for leave to amend together with the notice of opposition, the accompanying statement and any counter-statement, shall be taken into consideration by the examiner during his examination.例文帳に追加

(7) 異議申立の通知が提出された場合は,登録官は,補正許可を与えるべきか否かを決定するにあたって,補正の提案されている特許を審査官に審査させた上で当該補正が第84条(3)に基づいて許可することができるものであるか否かを判断することができる。この場合は,審査官は,当該補正許可申請及び異議申立の通知,添付された陳述書並びに反対陳述書を審査において考慮に入れる。 - 特許庁

If the European patent or national patent has been granted to one and the same invention with the same filing date of application to one and the same person or successor in title thereof, or . if a priority has been claimed . with the same priority date, in such case, if the European Patent Office has not received the opposition against the grant of a patent referred to in Article 99, Paragraph one of the European Patent Convention, the operation of the national patent shall be discontinued from the day when the time period for the submission of opposition has ended, but if opposition has been received . from the day when the examination of the relevant opposition has been completed and a final decision regarding the maintaining the European patent in force has been taken.例文帳に追加

同一の出願日(優先権が主張されているときは同一の優先日)を有する同一の発明について,同一の者又はその権原承継人に欧州特許又は国内特許が付与された場合において,欧州特許庁が欧州特許条約第99条(1)にいう特許の付与に対する異議申立を受領しなかったときは,国内特許の効力は,異議申立の期間が経過した日から停止するものとし,また,異議申立を受領したときは,当該異議申立の審理が終了し,かつ,欧州特許の効力維持についての最終決定が下された日から停止する。 - 特許庁

Subsections (1) to (3) shall also be applicable if, either in whole or in part, the party withdraws the appeal, the trade mark application, the opposition or the cancellation request, or if, either in whole or in part, the trade mark registration is canceled in the Register due to surrender or non-renewal of the term of protection. 例文帳に追加

[1]から[3]までの規定は,当事者が抗告,商標出願,不服申立若しくは取消請求の全部若しくは一部を取り下げた場合,又は放棄により若しくは保護期間を更新しないことにより商標の登録が全部又は一部,登録簿から取り消された場合にも適用されるものとする。 - 特許庁

where the opposition is based on an earlier mark which is alleged to be a well-known trade mark within the meaning of sub-section (2) of section 11, an indication to that effect and an indication of the country or countries in which the earlier mark is recognized to be well known例文帳に追加

当該異議申立が第11条 (2)の趣旨における周知商標であると主張される先の標章を基礎としている場合は,その旨の表示及び当該先の標章が周知であると認識されている1又は複数の国名の表示 - 特許庁

A registration of a trademark or collective mark that is made before the Act enters into force may only be cancelled following an opposition or invalidated to the extent to which this would be justified in accordance to Act no. 4 of 3 March 1961 on trademarks and Act no. 5 of 3 March 1961 on collective marks.例文帳に追加

本法の施行前になされた商標又は団体標章の登録は,異議申立後に取消とすること,又は商標については1961年3月3日付法律No.4及び団体標章については1961年3月3日付法律No.5に従ってこれが正当化される範囲でのみ無効とすることができる。 - 特許庁

(4) If no opposition is entered, or if the registrar at the conclusion of the hearing is satisfied that restoration is appropriate, he shall issue an order that the registration be restored, and the registrar shall, subject to compliance with section 23(5) of the Act, cause an entry to be made in the register to that effect.例文帳に追加

(4) 異議申立が行われない場合又は聴聞の終了に当たって回復が適切であると登録官が判断する場合は,登録官は,登録が回復されるべき旨の命令を発出し,かつ,法第23条(5)が遵守されることを条件として,その旨を登録簿に記入させる。 - 特許庁

In any case in which opposition to the grant of a patent had been notified under section 19 of the Act of 1964 and the case had not been decided before the commencement of this Act, a patent shall not be granted under this Act before the relevant proceedings have been concluded under the Act of 1964 and a determination that a patent may be granted has been made. 例文帳に追加

特許付与に対する異議申立が1964年法第19条に基づいて通知され,本法施行前に当該事案が裁定されていなかった場合は,1964年法に基づき関係する手続が終了して特許を付与する旨の裁定が下される前は,本法に基づく特許は付与されないものとする。 - 特許庁

An application for an extension of the period within which a notice of opposition to the registration of a trade mark may be given under sub-section (1) of section 21, shall be made in Form TM-44 accompanied by the fee prescribed in First Schedule before the expiry of the period of three months under sub-section (1) of section 21.例文帳に追加

商標登録に対する異議申立を第21条 (1)に基づいてすることができる期間の延長申請は,様式TM-44により,第21条 (1)に基づく3月の期間の満了前に第1附則に所定の手数料を添えて,これをしなければならない。 - 特許庁

To provide a mounting technology enabling continuously arranged LEDs and a long lens body fitted in opposition to be surely in contact with or uniformly put in vicinity of each other, and a heat radiation technology radiating exothermic heat of the LEDs in an edge-light type backlight structure with the LEDs as a light source.例文帳に追加

LEDを光源とするエッジライト型バックライト構造にあって、連続して配置されるLEDとそれに対向して設けられる長尺なレンズ体とを確実に当接又は均一近接可能とする実装技術、および、LEDの発生熱を放熱する放熱技術を提供するものである。 - 特許庁

Publication of the application shall include the name of the applicant, the date of filing, the goods or services to be identified, the class to which they belong, the serial number of the filing, any priority claimed and, where applicable, the registration number of the industrial property agent entrusted with the filing of the application. The instrument of opposition shall be filed in duplicate. 例文帳に追加

出願の公開には,出願人の名称,出願日,商品又はサービスの指定,分類区分,出願番号,優先権主張の有無,及び該当する場合は,出願を委任された産業財産代理人の登録番号を含むものとする。 - 特許庁

Where a document is in a language other than English and is referred to in any statement or evidence filed in connection with a petition under Section 19 or opposition thereto, an attested translation thereof in English shall be furnished in duplicate. 例文帳に追加

書類が英語以外であって,法第19条に基づく申請に関連して提出された陳述書若しくは証拠又はそれに対する答弁書において引用されている場合は,当該書類の認証済み英語翻訳文を2通提供しなければならない。 - 特許庁

Opposition to the entry into effect of an international registration of a trademark in Latvia, as provided for in Article 18 of this Law, shall be filed within four months from the date of publication of a notice of trademark registration with respect to Latvia (territorial extension to Latvia) in the official gazette of international registration of trademarks.例文帳に追加

商標の国際登録のラトビアにおける効力発生に対する第18条に定めた異議申立は,ラトビアに関する商標登録(ラトビアについての領域拡張)に関する通知が商標の国際登録に関する公報に公告された日から4月以内に行わなければならない。 - 特許庁

In a liquid crystal (display) panel 3 equipped with a first glass substrate 10 constituting a display surface, a transparent upper part electrode part 5 constituted so as to be transformed in response to press operation from outside and a transparent lower electrode part 6 arranged in opposition to the upper part electrode part 5 are installed.例文帳に追加

表示面を構成する第1のガラス基板10を備えた液晶(表示)パネル3において、外部からの押圧操作に応じて、変形可能に構成された透明な上部電極部5と、上部電極部5に対向して配置された透明な下部電極部6とを具備したタッチパネル3を設置する。 - 特許庁

A coupling 9, which couples the stator block 1 and the moving member 2 and supports the moving member 2 freely of reciprocation, is made to be able to flex also in the direction of opposition between the stator block and the moving member in addition to the flexion in the direction of reciprocation of the moving member 2.例文帳に追加

ステータブロック1と可動子2とを連結して可動子2を往復動自在に支持する連結体9は、可動子2の往復動方向の撓みに加えてステータブロックと可動子との対向方向においても撓み得るものとして形成されている。 - 特許庁

(1) When an application for registration of a trade mark in the Register has been accepted and either . (a) the application has not been opposed and the time for opposition has expired; or (b) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant, the Registrar shall, unless the application has been accepted in error, register the trade mark in the Register on payment of the prescribed fees in the name of the proprietor, and the trade mark so registered shall be registered as of the date of application for registration and that date shall be deemed for the purpose of this Act to be the date of registration. [Am. Act A1078]例文帳に追加

(1) 登録簿への商標登録の出願が受理され,かつ, (a) 出願に対する異議が申し立てられないまま異議申立期間が経過するか,又は (b) 出願に対する異議が申し立てられたが当該異議申立について出願人に有利な決定がなされた場合は, 登録官は,出願が誤って受理された場合を除き,所定の手数料の納付があったときは,当該商標をその所有者の名義で登録簿に登録するものとする。商標登録は,登録出願日付でなされ,本法の適用上,その日が登録日とみなされる。[法律A1078による改正] - 特許庁

Where a person giving notice of any opposition under this Act or giving notice to the Court of appeal from any decision of the Registrar under this Act, neither resides nor carries on business in Bangladesh, the Registrar or the Court, as the case may be, may require such person to give security for the payment of all costs incurred and likely to be incurred in the proceedings or appeal, as the case may be, and, in default of such security being given, may disallow the opposition or dismiss the appeal. 例文帳に追加

本法に基づき異議申立ての通知を行う者、又は本法に基づく登録官の決定に対して裁判所に上訴の通知を行う者がバングラデシュ国内に居住せず事業も遂行していない場合、登録官又は裁判所(場合に応じ)は、裁判手続き又は上訴(場合に応じ)において生ずる又は生ずる可能性のあるすべての費用の支払いにつき担保を提供するようその者に求めることができ、当該立担保を怠る場合、異義申立て又は上訴を却下することができる。 - 特許庁

The Registrar may cause such application to be advertised in any case where it appears to him expedient so to do, and where he does so, if within the time specified in the advertisement any person gives notice of opposition to the application, the Registrar shall not decide the matter without giving the parties an opportunity of being heard. 例文帳に追加

登録官は,適当と認めたときは,当該申請の公告をする。公告した場合において,公告において指定した期間内に当該申請に対して何人かによる異議の申立があったときは,登録官は,当事者に対して聴聞を受ける機会を与えないで事件について決定をしてはならない。 - 特許庁

The carrying roller 16 can be moved in parallel to the feeding direction of the fan-fold paper sheet and fixed onto the lateral perforated line of the fan-fold paper sheet stored in the fan-fold paper storage box placed on the placement part, in opposition to the printer 30.例文帳に追加

搬送ローラ16は、ファンフォールド紙の送り方向に対して平行に移動可能で、且つ載置部に載置されたファンフォールド紙収納箱に収納されているファンフォールド紙のプリンタ30に対向する横ミシン目上に固定可能である。 - 特許庁

A plug 13 is screwed coaxially with the valve seat member 9, and a thermosensitive ferrite 16 as a thermosensitive magnetic body is stowed in a storage recessed part 14 of the plug 13 in opposition to the magnet 15 so as to be displaceable in the axial direction of the discharge passage 8.例文帳に追加

弁座部材9と同一軸上にプラグ13をねじ結合し、マグネット15に対向してプラグ13の収容凹部14に排出通路8の軸方向に変位可能に感温磁性体としての感温フェライト16を収容する。 - 特許庁

The Board of Appeal shall take a decision regarding the satisfaction of an opposition, in full or in part, or regarding the rejection thereof, in addition, pursuant to such decision the disputed registration of a design may be declared invalid from the day of registration, declared valid in an amended form (Section 39, Paragraph two) or declared valid without any amendments.例文帳に追加

審判部は, 異議申立の全部又は一部の承認又はその拒絶に関して決定を下す。更に, この決定に従って, 争われている意匠登録が登録日から無効である旨, 補正された形で( 第39条(2)) 有効である旨又は補正なしで有効である旨を宣言することができる。 - 特許庁

(6) The Board of Appeal shall take a decision regarding the satisfaction of an opposition, in full or in part, or regarding the rejection thereof, in addition, pursuant to such decision the disputed patent may be declared invalid from the filing day, declared valid in an amended form or declared valid without any amendments.例文帳に追加

(6) 審判部は,異議申立の全面的若しくは部分的な承認について又は異議申立の拒絶について決定を下す。当該決定に応じ,争われている特許は出願日から無効と宣言され,補正された形で有効と宣言され,又は補正なしに有効と宣言される。 - 特許庁

(1) All proceedings brought before the Registrar in terms of section 21, 24, 26 and 27 of the Act shall be brought on notice of opposition or notice of rectification, as the case may be, supported by an affidavit as to the facts upon which the applicant relies for relief.例文帳に追加

(1) 法第21条,第24条,第26条及び第27条に基づいて登録官の下に提起されるすべての手続は,申請人が依拠する事実についての宣誓供述書により裏付けられた異議申立通知又は場合に応じて更正通知により提起するものとする。 - 特許庁

An opposition to the registration of a design may be submitted on the basis of the provisions of Section 37, Paragraph one, Clause 1, 2, 4, 5, 6, 7 or 8 of this Law. An individual design registered by a multiple registration may be disputed also separately from the remaining designs included in the multiple registration.例文帳に追加

意匠登録に対する異議は, 第37 条(1)1),2),4),5),6),7) 又は8) の規定に基づいて申し立てることができる。複合登録により登録された個々の意匠については, 当該複合登録に含まれる他の意匠とは別個に争うこともできる。 - 特許庁

The procedure specified in rules 55A and 57 to 63 relating to the filing of notice of opposition, written statement, reply statement, leaving evidence, hearing and cost shall, so far as may be, apply to the hearing of a claim or an application under section 28 as they apply to the opposition proceedings subject to the modification that reference to patentee shall be construed as the person making the claim, or an application, as the case may be. 例文帳に追加

異議申立書,陳述書,答弁書の提出,証拠提出,聴聞及び費用に関する規則55A及び規則57から規則63までに規定の手続は,異議手続に対して適用するのと同様に,第28条に基づく請求又は申請についての聴聞に対しても可能な限り適用する。ただし,特許権者に対する言及は,請求又は場合により申請をする者に対する言及と解釈する旨の変更に従うことを条件とする。 - 特許庁

(1) In its decision according to Sec. 61(1), the Patent Division may at its equitable discretion determine to what extent the costs arising due to a hearing or the taking of evidence shall be borne by a party. This shall also apply if the opposition is withdrawn in part or in full or if the patent is relinquished. The Patent Division can order that the opposition fee, as prescribed by the Patent Cost Act, be reimbursed in full or in part, should this comply with the principles of equity. 例文帳に追加

(1) 第 61条(1)による決定において,特許部は,聴聞又は証拠調によって生じた費用を如何なる程度まで 1の当事者に負担させるかについて公正な裁量により決定することができる。この決定は,異議申立が一部又は全部について取り下げられた場合,又は特許が放棄された場合にも,行うことができる。特許部は,特許費用法によって規定されている異議申立手数料が全部又は一部について返還されるべき旨を命ずることができるが,ただし,返還が衡平の原則に従うことを条件とする。 - 特許庁

This retaining tool 30 comprises a pair of leg portions 31 extending in opposition to each other, and a connecting portion 36 connected with both leg portions 31 at longitudinal one end portion of each of leg portions 31, and both leg portions 31 are elastically deformable in the directions to be close to and separated from each other with the connecting portion 36 as a fulcrum.例文帳に追加

抜止具30は、互いに対向して延びる一対の脚部31と、両脚部31の長さ方向の一端部にて両脚部31と連なる連結部36とを備え、両脚部31が連結部36を支点として互いに接近・離間する方向に弾性変形可能とされる。 - 特許庁

(13) When notice of opposition is given relating to any of the matters referred to in subsection (11), the Registrar shall, after hearing the parties, if so required, and considering any evidence, decide whether, and subject to what conditions, amendments, modifications or limitations of the application or of the rules, if any, registration is, having regard to those matters, to be permitted.例文帳に追加

(13) (11)にいう事項の何れかに関して異議申立がなされたときは,登録官は,必要な場合は,当事者を聴聞し,かつ,証拠を調べた後,関係の登録を認容するか否か及び必要な場合如何なる条件,補正,修正又は制限を出願又は規約案に付して認容するかを決定する。 - 特許庁

(ii) stating that unless a notice of opposition is filed within the period allowed under paragraph 17A.29(2)(b) the trade mark that is the subject of the IRDA will be protected in Australia to the extent of the final decision in respect of the goods services or goods and services in respect of which protection was sought.例文帳に追加

(ii) 規則 17A.29(2)(b)に基づいて許可されている期間内に異議申立書が提出された場合を除き、当該 IRDAの対象である商標は、保護を求めた商品、サービス、又は商品及びサービスに関して、最終決定の範囲でオーストラリアにおいて保護を受けることになる旨を表明しなければならない。 - 特許庁

As soon as may be after the expiration of two months from the date of the advertisement in the Gazette of any application for the registration of a trade mark, the Registrar shall, subject to any opposition and the determination thereof and subject to subsection 30 (1) of the Act, enter the mark in the Register.例文帳に追加

商標登録の出願が官報で公告されてから2月経過後できる限り速やかに,登録官は,異議申立及びそれについての決定の結果,並びに商標法第30条 (1)の規定に従って登録を認容された当該商標を登録簿に記入する。 - 特許庁

On the other hand, the edge of the lower side plate material 14 constituting the lower side of the tube 2, arranged on the lower face of the upper side plate material 13 in opposition thereto, is bent outward along the turn-around portion 13a to be in contact with the end of the turn-around portion 13a to form a fitting portion 14a.例文帳に追加

一方、前記上側板材13の下面に対向配置されるとともにチューブ2の下側を構成する下側板材14の端縁部を、前記折り返し部13aに外方から沿うように折り曲げて該折り返し部13a先端面に当接するように形成してなる嵌合部14aとする。 - 特許庁

The oblique bracket for pipe support which is fixed on a concrete slab 20 by a fixing means to receive a square-shaped base plate 6 of a pipe support S includes side pieces 2 and 2 provided in opposition to each other at both sides of a central piece 1 to be fixed to the concrete slab 20.例文帳に追加

コンクリートスラブ20上に固定手段で固定し、パイプサポートSの方形状の台板6を受止するパイプサポートの斜め受金具であって、コンクリートスラブ20に固定する中央部片1の両側に側部片2,2を相対して立設して構成する。 - 特許庁

The second board 41 is attached to a board mounting member 51, and a given third board is to be attached to the backside of the mounting side on which the second board 41 mounted on the board mounting member 51 is attached so that the third board is positioned in opposition to the second board 41.例文帳に追加

第2基板41は基板取付部材51に取り付けられ、基板取付部材51の第2基板41が取り付けられる取付面の裏側の面には、第2基板41と対向するように所定の第3基板が取り付けられるようになっている。 - 特許庁

Subject to the provisions of section 19, when an application for registration of a trade mark has been accepted and either - (a) the application has not been opposed and the time for notice of opposition has expired; or (b) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant, the Registrar shall, unless the Central Government otherwise directs, register the said trade mark and the trade mark when registered shall be registered as of the date of the making of the said application and that date shall, subject to the provisions of section 154, be deemed to be the date of registration. 例文帳に追加

第19条の規定に従い,商標登録出願が受理された場合において, (a) 異議申立がなく異議申立期間が経過したとき,又は (b) 異議申立がされ,かつ,その申立が却下されたときは, 中央政府が別段の命令をしない限り,登録官は,前記商標を登録しなければならない。この場合,当該商標は,前記出願の日付で登録されるものとし,当該日付を,第154条の規定に従うことを条件として,登録の日とみなす。 - 特許庁

例文

(1) Subject to the provisions of section 15 when- (a) an application for registration of a trademark in the Register has been accepted, (b) the application has not been opposed and the time for notice opposition has expired; and (c) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant; the Registrar shall register the said trademark in the Register, giving 21 effect of the trademark from the date of the making of the application for registration, and that date shall, subject to the provisions of section 120, be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration. 例文帳に追加

(1)次の各号の場合、第15条の規定に従い、登録官は登録簿に当該商標を登録し、当該商標の効果は登録出願が行われた日から生じ、その日付は第120条の規定を条件として、本法の目的上、登録日とみなされる。(a)商標を商標登録簿へ登録する出願が受理されたとき。(b)出願に異議申立てはなく、異義申立て通知期間が満了したとき。(c)出願に異議申立てがあり、その異議申立てに対し出願人を支持する決定がなされたとき。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS