1016万例文収録!

「To be in opposition」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To be in oppositionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To be in oppositionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 412



例文

If the opponent is not present at the adjourned date of hearing and has not notified his intention to attend the hearing in Form TM-7, the opposition may be dismissed for want of prosecution and the application may proceed to registration subject to section 19.例文帳に追加

異議申立人が延期された聴聞の日に出席せず,かつ,様式TM-7により聴聞に出席する自己の意思を通知しなかったときは,当該異議申立は,手続不足によりこれを却下することができ,当該出願は,第19条に従うことを条件として登録手続を進めることができる。 - 特許庁

The eject button 4 of a separate member matched to the design of a casing is arranged so as to be pushed in opposition to a tip 8a of an eject bar 8 which operates an eject mechanism of a housing connector 7 containing the card K inserted through a slot 3.例文帳に追加

スロット3を通じて挿入されるカードKを収容する収容コネクタ7のエジェクト機構を作動させるエジェクト棒8の先端部8aに対向して、筐体のデザインに合致した別部材のエジェクトボタン4を押込み可能に配置する。 - 特許庁

The image forming apparatus comprises a photoreceptor 4A supporting an image to be transferred to paper 10; a transfer part 5A provided in opposition to the photoreceptor 4A; and a sensor 14A which detects arrival of the paper on the upstream side of a nip part between the photoreceptor 4A and the transfer part 5A.例文帳に追加

画像形成装置は、用紙10に転写する像を担持する感光体4Aと、感光体4Aに対向して設けられる転写部5Aと、感光体4Aおよび転写部5Aのニップ部の上流において用紙が到達したことを検出するセンサ14Aとを備える。 - 特許庁

A multi-directional display means is used which is capable of displaying different information in a plurality of different directions, and display contents are so corrected that distortions of display contents in views from directions other than a direction of right opposition may be eliminated or reduced with respect to each direction (S4).例文帳に追加

異なる複数の方向に対して異なる情報を表示できる多指向性の表示手段を使い、それらの方向毎に、正対方向以外の方向から表示内容を見る時に見える歪を無くす、あるいは軽減するように表示内容を補正する(S4)。 - 特許庁

例文

With the lead storage battery provided with a connecting part with a first connecting body and second connecting body laid in opposition with a partition wall having a transparent hole interposed fusion bonded in the transparent hole, an area of void at the bonded face of the first and the second connecting bodies is to be 5% or less.例文帳に追加

透孔を有する隔壁を介して対向配置された第1の接続体と第2の接続体とが透孔内で溶融接合された接続部を有する鉛蓄電池において、第1の接続体と第2の接続体との接合面における空隙の面積が5%以下であることを特徴とする鉛蓄電池。 - 特許庁


例文

Where an application for leave to amend a specification has been advertised in accordance with subsection (1) or (2), any person may give within the prescribed period notice to the Court or the Controller, as may be appropriate, of his opposition to an amendment proposed by the proprietor of the patent, and if he does so shall notify the proprietor and the Court or the Controller shall consider the opposition in deciding whether the amendment, or any other amendment, should be allowed. 例文帳に追加

明細書の訂正の許可を求める申請が(1)又は(2)に従い公告された場合は,何人も所定の期間内に裁判所又は該当する場合の長官へ特許所有者が提案する訂正に対して異議申立の通知を与えることができ,また,このように通知したときは,特許所有者に通知するものとし,裁判所又は長官は,当該訂正又はその他の訂正を許可すべきか否かを裁定する際には当該異議申立を検討する。 - 特許庁

He alienated Zeami, whom Yoshimitsu took under his wing (however, this is also said to be a matter of Yoshimochi's personal interest), declined the posthumous title as ex-Emperor offered to his father Yoshimitsu, from the Imperial court, and ended the trade with Ming dynasty China (Kango trade), of which tribute style had faced some opposition, in 1411. 例文帳に追加

義満が庇護していた世阿弥を遠ざけ(ただし、これは義持個人の趣味の問題とする説もある)、朝廷からの父義満に対する太上天皇の追号を辞退し、1411年(応永18)には朝貢形式に対して反発の声もあった日明貿易(勘合貿易)を取り止めるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of time referred to in Article L712-3, opposition to an application for registration may be entered with the Director of the National Institute of Industrial Property by the owner of a mark that has been registered or applied for at an earlier date or which enjoys an earlier priority date or by the owner of an earlier well-known mark. 例文帳に追加

登録出願に関し,第L712条 3にいう期間中は,それより前に既に登録若しくは出願された標章若しくはそれより先の優先日を有する標章の所有者,又はそれより前の周知標章の所有者は,工業所有権庁長官に異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Within a period of three months following the publication of the registered mark in the Official Bulletin of the State Patent Bureau, the interested persons may give to the Appeals Division a justified written opposition to registration of the mark on the grounds that it may not be registered under Articles 6 and (or) 7 of this Law.例文帳に追加

国家特許庁の公報において登録商標が公告された後3月の期間内に,利害関係人は,商標の登録に対して,第6条及び(又は)第7条に基づいて登録することができないことを根拠として正当な裏付のある異議申立書を審判部に対して提出することができる。 - 特許庁

例文

(3) The applicant shall, within the prescribed time after the receipt of the notice of opposition, send to the Registrar and the opponent a counter-statement, in the prescribed manner, of the grounds for his application, and, if he does not do so, he shall be deemed to have abandoned his application. [Subs. Act A881]例文帳に追加

(3) 出願人は,異議申立書の受領後所定の期間内に,所定の方式による出願理由についての答弁書を登録官及び異議申立人に送付するものとし,出願人がそうしないときは,出願人は当該出願を放棄したとみなされる。[法律A881による置換] - 特許庁

例文

(2) Where the opponent does not submit either the evidence under subsection 38(7) of the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the opposition shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 38(7.1) of the Act. 例文帳に追加

(2) 異議申立人が,(1)に記載する期間内に,法律第38条(7)に基づく証拠又は異議申立人が証拠の提出を希望しない旨の陳述書の何れも提出しない場合は,法律第38条(7.1)の適用上,その異議申立は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

The petri dish is provided with a cover 10 and a vessel 20 which have through-holes 11 and 21 formed respectively in opposition to each other and are closed by plate members 12 and 22 allowing light to be transmitted therethrough.例文帳に追加

蓋体10と容器体20とを備え、これら蓋体10と容器体20の双方に互いに対向する透孔11,21をそれぞれ形成し、これら透孔11,21を光の透過が可能な板部材12,22によってそれぞれ閉塞した構成とする。 - 特許庁

Moreover, since the LED 12 itself generates parallel light by action of the reflective face 15, a mounting position of the LED 12 on an LED substrate 11 has only to be in correct opposition to an incident side of the fly-eye lens 22 without any specific constraint, which enhances freedom of designing.例文帳に追加

しかも、反射面15の作用によってLED12自体が平行光を生成するため、LED基板11上におけるLED12の実装位置は、フライアイレンズ22の入射側に正対する位置であれば特段の制約を受けず、設計の自由度を向上させることができる。 - 特許庁

Here, two pairs of group blocks 2 at the outside have metal porous bodies 10 buried in opposition, and a pair of group blocks 2 inside are to have metal porous bodies 10 buried so as to be headed outward.例文帳に追加

ここで、外側の二対の群ブロック2には、それぞれ対向するように金属多孔質体10が埋め込まれており、内側の一対の群ブロック2には、それぞれ外側方向を向くように金属多孔質体10が埋め込まれているようにする。 - 特許庁

An appeal against the final decision of the registration authority in a trademark case may be made by the applicant if the decision was unfavorable to him or if the case was dismissed. An appeal against a final decision taken by the registration authority concerning an opposition filed against the registration may be lodged by the losing party. Even if the person who filed the opposition withdraws his appeal, the case may be examined if there are special reasons for doing so. 例文帳に追加

商標事件における特許庁の最終決定が出願人にとって不利であるか又は事件が却下された場合は,出願人は,当該最終決定に対して審判請求を行うことができる。登録に対する異議申立に関し特許庁が行った最終決定に対しては,不利な決定を受けた者が審判請求をすることができる。異議申立人がその審判請求を取り下げた場合においても,特段の理由が存在する場合は,当該案件を審理することができる。 - 特許庁

As for my thinking regarding stock price-supporting measures, Paragraph 3 of the supplementary resolution that was adopted when a bill related to BanksShareholdings Purchase Corporation was passed stated to the effect that frank discussions should be held on this matter across the boundary of the ruling and opposition parties. So, I have high expectations that along the line of that supplementary resolution, a variety of things will be discussed between the ruling and opposition parties, not only in the House of Councillors but also in the House of Representatives. 例文帳に追加

一方、株価対策の考え方ですけれども、取得機構の法案が通りました時の参議院の附帯決議の第3項というのが、この問題については与野党区別なく率直に話していこうという意味が書かれているわけでして、私としては、あの附帯決議の線に沿って、色々なことが、参議院の与野党間、あるいは参議院とは言わず衆議院を含めた与野党間で話し合われるということに、大きな期待をいだいております。 - 金融庁

A notice to the Commissioner by a person (S)claiming to be substituted as an applicant under section 192 of the Act or an opponent under section 193, as the case may be, must include the following information: (a)S’s name and address for service: (b)if S has an agent, the agent’s name: (c)the nature of the application or notice of opposition to which the claim for substitution relates: (d)a description or representation (including the number or numbers)of the trade mark or marks to which the application or opposition relates: (e)a statement describing how the right or interest on which S relies for substitution is vested in S.例文帳に追加

法律第192条に基づいて申請人として又は場合に応じて第193条に基づいて異議申立人として代替されることを主張する者(S)による局長に対する通知は,次の情報を含まなければならない。(a) Sの名称及び送達用宛先 (b) Sが代理人を有する場合は,その代理人の名称 (c) 代替を求める主張が関係する出願又は異議申立の性質 (d) その出願又は異議申立が関係する商標の記述又は表示(商標の1又は複数の番号を含む) (e) Sが代替について依拠する権利又は利害関係がSに帰属している事情を記載した陳述 - 特許庁

Ise Heishi, who are considered to be the opposition of Kawachi Genji, also respected this shrine, and there is a record of TAIRA no Masamori who contributed in building of the shrine, and there are also records of TAIRA no Kiyomori and other main members of Ise Heishi, who performed Maijin at Rinjisai festival of Hachimangu. 例文帳に追加

また、河内源氏と競合相手と考えられている伊勢平氏もこの社を重んじており、平正盛が造営の功を上げたことや平清盛ら伊勢平氏の主だった人々が八幡宮の臨時際で舞人を演じたとする記録が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A notice on such petition shall be duly served upon the assignee, who shall answer it within 30 calendar days. In case of opposition, the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall make a decision within 30 calendar days calculated as from the answer to the notice or from the submission of the evidence required for the clarification of the facts involved. 例文帳に追加

当該申立の通知は,適正に譲受人に送達され,譲受人は30暦日以内に答弁するものとし,異議申立に際し,国立産業財産機関は,通知に対する答弁から又は関係事実の解明に必要な証拠提出から起算して30暦日以内に,決定を下すものとする。 - 特許庁

The notice of opposition under Section 27 (2) (b) shall be given by any person interested within three months from the date of the publication referred to in Rule 46 on Form No. 10, together with payment of the prescribed fee and accompanied by supporting evidence, if any. 例文帳に追加

利害関係を有する何人も、産業財産法第27条2 (b)に基づき、第46規則に定める公告の日から3月以内に、所定の手数料の納付とともに、かつもしあれば当該異議を裏付ける証拠を添えて、様式10により異議の通知を行うことができる。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, any interested party who has formulated the relevant opposition in the documentation based precisely on such defects shall be entitled to lodge a contentious administrative appeal based on absence of novelty or inventive step or on inadequacy of the description.例文帳に追加

(2) 前項の規定にも拘らず,かかる瑕疵に関し正確に作成された書類により異議を申し立てる関係当事者は,新規性若しくは進歩性の欠如又は明細書の不備に基づく係争に関する行政上の訴えを提起する権利を与えられる。 - 特許庁

The right under the first sentence may be exercised up to the expiration of two months from the end of the month in which processing of the patent application or any opposition procedure, if any, is terminated, at the latest, however, by the end of the tenth year from the date of filing of the patent application (Sec. 5(1) Utility Model Law). 例文帳に追加

第1文に基づく権利は,特許出願又は異議申立(もしあれば)の処理が終了する月の末日から2月の満了まで,ただし,遅くとも特許出願の出願日から10年の末日まで,これを行使することができる(実用新案法第5条[1])。 - 特許庁

Where the request for conversion concerns a trade mark already registered as a Community trade mark, the Patent Office shall directly record the trade mark in the Register under Section 41 without further examination while maintaining its original priority. Opposition to the registration shall not be admitted. 例文帳に追加

転換の請求が共同体商標として既に登録されている商標に関するものである場合は,特許庁は,更に審査することなくその元の優先権を維持したまま,第41条の規定に基づきその商標を登録簿に直接登録する。その登録に対する異議申立は,認められないものとする。 - 特許庁

If no opposition is lodged within the period specified in Section 5(4) of the former Trade Mark Law, the trade mark shall be registered pursuant to Section 41, unless the trade mark has been registered under Section 6a(l) of the former Trade Mark Law. 例文帳に追加

旧商標法第5条[4]に規定する期間内に異議申立が提起されない場合は,その商標が既に旧商標法第6a条[1]の規定に基づき登録されているときを除いて,当該商標は第41条の規定に基づき登録されるものとする。 - 特許庁

Then, a common gas releasing channel 24 is formed between the gas releasing parts 19 arrayed in opposition, and with the use of the common gas releasing channel 24, gas released from whichever of the adjacent battery modules 3 (battery cells 16) is to be exactly released outside.例文帳に追加

そして、その対向配置されるガス放出部19間に共通のガス放出通路24を形成し、その共通のガス放出通路24を利用して、隣り合う電池モジュール3(各電池セル16)のいずれかからガスの放出があっても、そのガスを的確に外部に放出できるようにする。 - 特許庁

(1) Where opposition has been raised or observations have been submitted by a third party, or from the examination conducted by the Spanish Patent and Trademark Office an application infringes, for all or part of the goods or services applied for, any of the prohibitions or defects referred to in Article 20(1), the suspension of proceedings shall be ordered and the opposition and observations made shall be communicated to the applicant together with the objections raised ex officio so that, within the period defined by regulation, the applicant may put forward his arguments.例文帳に追加

(1) 第三者により異議が申し立てられた又は意見書が提出された場合,又はスペイン特許商標庁により実施された審査の結果,出願対象の商品又はサービスの全部又は一部について出願が何れかの禁止事由に抵触した又は第20条(1)にいう瑕疵があった場合は,手続停止が命じられ,出願人が規則により定められる期間内に自己の主張を提出することができるように,出された異議申立及び意見書並びに職権をもって提起された異論が出願人に通知される。 - 特許庁

Such address of the applicant or the opponent shall be deemed, unless subsequently cancelled, to be the actual address of the applicant or the opponent, as the case may be, and all communications and documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to such address of the applicant or the opponent, as the case may be.例文帳に追加

出願人又は異議申立人の当該住所については,後に取り消されない限り,出願人又は場合に応じて異議申立人の実際の住所とみなすものとし,出願又は異議申立に関するすべての通信及び書類は,それらを出願人又は場合に応じて異議申立人の住所宛てに届けるか又は郵送することにより送達することができる。 - 特許庁

Where there are exhibits to affidavits filed in an opposition a copy or impression of each exhibit shall be sent to the other party on his request and at his expanse, or, if such copies or impression cannot conveniently be furnished, the originals shall be left with the Registrar in order that they may be open to inspection.例文帳に追加

異議申立において提出された宣誓供述書に対する証拠書類が存在するときは,各証拠書類の写し又は印刷物については,他の当事者の請求に基づいて,かつ,その者の費用により,その者に対して送付しなければならず,又は当該写し若しくは印刷物が便宜に提出できないときは,原本を閲覧に供するため,登録官に提出しなければならない。 - 特許庁

(2) Where an application under section 49(1) is advertised in the Journal by the Controller, any notice of opposition under section 49(3) shall be filed with the Controller within three months of the date of the advertisement of the application. A notice of opposition shall state fully the grounds upon which the application is opposed and shall be accompanied by the prescribed fee. Upon receipt of a notice, the Controller shall send a copy thereof to the proprietor and shall hear the parties, if so required, before he or she decides the matter.例文帳に追加

(2) 第49条(1)に基づく申請が長官により公報に公告される場合は,第49条(3)に基づく異議申立書は,申請公告日後3月以内に長官に提出される。異議申立書は,申請が異議申立される理由を十分に述べるものとし,所定の手数料を伴う。申立書の受領に際し,長官はその写を商標所有者に送付し,本件の決定を下す前に,請求がある場合は,当事者を審理する。 - 特許庁

When trade mark must be registered Subject to subsection (2), the Commissioner must register a trade mark if the Commissioner has accepted the application for its registration and either No notice of opposition is given in accordance with section 47; or all opposition proceedings are withdrawn or decided in favor of allowing registration of the trade mark; and the Commissioner does not intend to revoke the acceptance of the application.例文帳に追加

如何なる場合に商標は登録されなければならないか(2)の規定に従うことを条件として,局長は商標を登録しなければならないものとする。ただし,局長がその商標についての登録出願を受理していること,及び次に掲げる条件,すなわち,第47条による異議申立が出されていないこと,又はすべての異議申立手続は取り下げられているか,又はその手続において商標の登録を許可することを認める決定がされていること,が満たされていること,及び局長が出願の受理を取り消す意図を有していないこと,を条件とする。 - 特許庁

(6) The filing of an opposition to liquidating distribution shall be deemed to have been withdrawn if the obligee or the obligor who has filed an opposition to liquidating distribution fails to prove to the execution court that he/she has filed the action set forth in paragraph (1) or fails to prove that he/she has filed the action set forth in the preceding paragraph and submit an authenticated copy of a judicial decision to stay execution pertaining to such action to the execution court within one week (or, in cases where the purchaser is to pay money pursuant to the provisions of the proviso to Article 78(4), within two weeks) from the distribution date (or, for the filing of an opposition to liquidating distribution against an unknown holder of mortgage securities, the day on which such holder became known). 例文帳に追加

6 配当異議の申出をした債権者又は債務者が、配当期日(知れていない抵当証券の所持人に対する配当異議の申出にあつては、その所持人を知つた日)から一週間以内(買受人が第七十八条第四項ただし書の規定により金銭を納付すべき場合にあつては、二週間以内)に、執行裁判所に対し、第一項の訴えを提起したことの証明をしないとき、又は前項の訴えを提起したことの証明及びその訴えに係る執行停止の裁判の正本の提出をしないときは、配当異議の申出は、取り下げたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Where an opposition or legal action regarding declaration of nullity of a patent is based on the assertion that the subject matter of the patent is not patentable under Section 3, the Patent Office or the Patent Court may require that originals, photocopies 76 or certified copies of the publications mentioned in the opposition or in the legal action which are not available at the Patent Office or Patent Court be submitted, with one copy each for the Patent Office or Patent Court and for the parties to the proceedings. 例文帳に追加

(1) 異議申立,又は特許の無効宣言に関する訴訟が,特許の対象が第 3条による特許性を有していない旨の主張を根拠としている場合は,特許庁又は連邦特許裁判所は,その異議申立又は訴訟において言及されており,特許庁及び連邦特許裁判所において利用することができない刊行物に関し,その原本,写真複写又は認証謄本が,特許庁又は連邦特許裁判所,及び手続当事者のために各 1通提出されるよう要求することができる。 - 特許庁

(2) The water tariff should be set at the level which can cover at least the operation and maintenance cost and, in future the tariff should be raised to the level which can cover the capital cost too (full cost recovery level). There should be a law or legislation in which such principle is clearly stipulated in order to avoid the ungrounded opposition against the necessary tariff increase.例文帳に追加

(2) 水道料金は、少なくとも O&M 費用を賄える水準に設定し、将来的には投資費用も賄える(フルコスト・リカバリー)料金水準とすることを目指すこと。必要な料金値上げが根拠のない反対運動により実現しないことを防ぐため、このような原則を明記した法律や規制があるべきである。 - 厚生労働省

(2) The water tariff should be set at the level which can cover at least the operation and maintenance cost and, in future the tariff should be raised to the level which can cover the capital cost too (full cost recovery level). There should be a law or legislation in which such principle is clearly stipulated in order to avoid the ungrounded opposition against the necessary tariff increase.例文帳に追加

(2) 水道料金は、少なくとも O&M 費用を賄える水準に設定し、将来的には投資費用も賄える(フルコスト・リカバリー)料金水準とすることを目指すこと。必要な料金値上げが根拠のない反対運動により実現しないことを防ぐため、このような原則を明記した法律や規制があるべき。 - 厚生労働省

Where there are exhibits to be filed in an opposition or any other proceedings, a copy or impression of each exhibit shall be supplied to the other party at his request and expense; if copies or impressions of the exhibits cannot conveniently be furnished, the originals shall be left with the Controller for inspection by the person interested by prior appointment. 例文帳に追加

異議申立又はその他の手続で提出すべき証拠書類がある場合は,各証拠書類の写し又は模写を,相手当事者に対し,その者の請求及び費用負担により提供しなければならない。当該証拠書類の写し又は模写を便宜に提供することができないときは,それらの原本を,利害関係人の予約による閲覧用として,長官に提出しなければならない。 - 特許庁

If, during examination of the application for registration but outside the time prescribed for opposition, the registering authority receives a written communication that is of importance for the examination, the applicant shall be informed thereof. If anyone sends such a written communication before the application has been published, the registering authority shall - except where a better right to the design is in question - draw his attention to the possibility of entering opposition if the application is published. 例文帳に追加

登録出願の審査中であるが異議申立期間外に,特許庁が審査にとって重要性のある書類の提出を受けた場合は,特許庁は,出願人にその旨を通知する。何人かが出願公告前に当該書類を送付した場合は,特許庁は,当該意匠に関する真正な権利が問題である場合を除いて,出願公告がされたときに異議を申し立てることができる旨をその者に伝えるものとする。 - 特許庁

(4) (a) For the purpose of paragraph 9 of the Second Schedule to the Act, the regulations governing the use of the mark shall be open to public inspection on and from the date of publication of the application in the Journal in accordance with section 43(1) and the period during which opposition may be given, or observations made, under the provisions of that paragraph shall be three months from the said date of publication.例文帳に追加

(4) (a) 本法附則2第9号の適用上,標章の使用を管理する規則は,第43条(1)による公報上の出願公告日以後,公衆の閲覧に供されるものとし,また,当該号の規定に基づき異議申立ができ又は意見書を提出することができる期間は,当該公告日後3月とする。 - 特許庁

If a person who neither resides nor carries on business in Singapore- (a) gives notice of opposition under section 13; or (b) applies to the Registrar under section 22 or 23 for the registration of a trade mark to be revoked or to be declared invalid, as the case may be, the Registrar may require the person to give security for the costs for the proceedings and may, if security is not given, dismiss the proceedings.例文帳に追加

シンガポールに居住せず,事業を営んでいない者が, (a)第13条に基づく異議申立を行う場合,又は (b)第22条若しくは第23条に基づいて,商標登録の取消若しくは場合により無効の宣言を登録官に申請する場合は,登録官は,手続費用の担保を提供するようその者に請求することができ,担保が提供されない場合は,当該手続を却下することができる。 - 特許庁

In this Part a requirement that a person is to lodge declarations, or to serve copies of declarations, on which he relies in support of, or in answer to, an opposition shall, in a case in which it is not practicable to include in, or annex to, a declaration any material on which the person relies, be construed as including a requirement that the person is to lodge that material or serve copies of that material, as the context requires.例文帳に追加

本章において,異議申立ての根拠若しくは異議申立てに対する反論の根拠とする供述書の提出又はその副本の送達をしなければならないとの規定は,依拠する素材を供述書に包含したり別紙として添付したりすることが適当でない場合には,文脈に応じ,当該資料の提出又は当該資料の副本を送達しなければならないとの規定として解釈するものとする。 - 特許庁

(2) In the event of opposition to a patent, a third party who proves that legal action has been filed against him on the grounds of infringement of said patent may, after the opposition period has expired, intervene in the opposition proceedings as opponent, provided said opponent gives notice of intervention within three months of the date on which the infringement action was instituted. The same shall apply to any third party who proves that, after patentee demands that he cease and desist the alleged infringement, he, has filed a legal action against said patentee requesting a ruling declaring that he is not infringing the patent. Notice of intervention shall be filed in writing and shall state the reasons for said intervention before expiration of the time limit mentioned in the first sentence. The third to fifth sentences of subsection (1) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

(2) 特許に対する異議申立の場合は,第三者であって,同人を相手として当該特許の侵害を理由とする訴訟が提起されていることを証明する者は,異議申立期間の満了後,その異議申立手続に異議申立人として参加することができるが,ただし,当該異議申立人が,侵害訴訟が提起された日から 3月以内に参加通知書を出すことを条件とする。同一規定が,第三者であって,特許所有者が同人は侵害と称されている行為を中止するよう要求した後,特許所有者を相手方とし,同人は特許を侵害していない旨の確認を要求する訴訟を提起していることを証明する者に適用される。参加通知は,第 1文にいう期限の到来前に書面により提出しなければならず,かつ,当該参加の理由を記述していなければならない。(1)第 3文から第 5文までが準用される。 - 特許庁

(8) Where the decision declares the absence of one of the requirements to be met for granting protection as a utility model, as stated in a brief of opposition, the Registry shall allow the applicant a further period to be determined in the Regulations to rectify the defect or to put forward the arguments he deems relevant.例文帳に追加

(8) 当該決定が異議申立書に述べる実用新案として保護を認めるために充足すべき要件を欠如している旨を宣言する場合は,産業財産登録庁は,当該瑕疵を除くため又は出願人が関連する意見書を提出するため,所定の追加の答弁期間を出願人に与えるものとする。 - 特許庁

Where the registration of a trade mark is delayed by an opposition to its registration and no appeal to the court is made in the matter, the mark may be registered within such time as may be directed by the Registrar and if the mark has not been registered within that time the application shall lapse and shall be removed from the record.例文帳に追加

登録出願された商標の登録が異議申立によって遅れ,かつ,裁判所への上訴の提起がない場合は,当該商標は登録官が定めることができる期間内に登録することができる。かかる期間内になお登録が完了されない場合は,当該出願は失効し,記録から抹消されるものとする。 - 特許庁

In the fuel cell 1 including an electrolyte layer 4 made of the anion exchange film, and a fuel-side electrode 2 and an oxygen-side electrode 3 arranged in opposition pinching the electrolyte layer 4, cobalt and nickel are to be contained as a metal catalyst in the fuel-side electrode 2 so that a content ratio of the nickel be 70 mol% or less to a total mol of the cobalt and nickel.例文帳に追加

アニオン交換膜からなる電解質層4と、電解質層4を挟んで対向配置される燃料側電極2および酸素側電極3とを備える燃料電池1において、燃料側電極2に、金属触媒としてコバルトとニッケルとを、ニッケルの含有割合が、コバルトとニッケルとの総モルに対して、70モル%以下となるように含ませる。 - 特許庁

Article 124 (1) In cases of having a witness submit a document in lieu of an examination pursuant to the provision of Article 205 (Submission of Document in lieu of Examination) of the Code, the court may have the party in opposition to the party who has requested the examination submit a document stating matters for which he/she desires to have responses made in the document to be submitted by the witness. 例文帳に追加

第百二十四条 法第二百五条(尋問に代わる書面の提出)の規定により証人の尋問に代えて書面の提出をさせる場合には、裁判所は、尋問の申出をした当事者の相手方に対し、当該書面において回答を希望する事項を記載した書面を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 The provisions of Articles 47(2) (Qualification of Examiners), 48 (Exclusion of Examiners), 52 (Formal Requirements for Examination) and 54 (Relationship with Litigation) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the examination of applications for trademark registration. In this case, the term "a trial decision" in Article 54(1) of the Patent Act shall be deemed to be replaced with "a ruling on an opposition to registration or a trial decision." 例文帳に追加

第十七条 特許法第四十七条第二項(審査官の資格)、第四十八条(審査官の除斥)、第五十二条(査定の方式)及び第五十四条(訴訟との関係)の規定は、商標登録出願の審査に準用する。この場合において、同法第五十四条第一項中「審決」とあるのは、「登録異議の申立てについての決定若しくは審決」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) In proceedings regarding opposition (Sections 59 to 62), a patentee shall, on request, be granted legal aid, subject to the application mutatis mutandis of Sections 114 to 116 of the Code of Civil Procedure and Section 130(1), second sentence, and (2), (4) and (5). In this respect, it shall not be examined whether the legal defense offers an adequate prospect of success. 例文帳に追加

(1) 異議申立手続(第 59条から第 62条まで)においては,特許所有者は,請求をすることにより,民事訴訟法第 114条から第 116条まで並びに本法第130条(1)第 2文,(2),(4)及び(5)の準用の下に,法的扶助が付与される。この点に関しては,法的防御が十分な成功の見込みを提供するか否かについては審査されない。 - 特許庁

The substrate with a built-in electronic component 1, in addition to at least one electronic component element built in, has an ESD protection element fitted, which 2 is structured of a cavity part formed inside the substrate with a built-in electronic component, and a pair of discharge electrodes formed in opposition in the cavity part; and the ESD protection element 2 is to be integrally formed with the electronic component element.例文帳に追加

電子部品内蔵基板1は内部に少なくとも1つの電子部品素子を内蔵した電子部品内蔵基板1の内部に、更にESD保護素子を設け、そのESD保護素子2を、少なくとも、その電子部品内蔵基板の内部に形成された空洞部と、空洞部内において対向して形成された一対の放電電極とで構成し、かつ、ESD保護素子2を、電子部品素子と一体的に形成するようにした。 - 特許庁

Where, in the case provided for in Section 102(2)5. and 6., opposition results in the withdrawal or rejection of an application, the opponent may, if he files an application within one month after the Patent Office’s decision has become final, request that the date of the withdrawn or rejected application be deemed to be the filing date of his application. 例文帳に追加

第102条(2)5.及び6.に定めた事情の下で,異議申立の結果,特許の取下又は拒絶が生じた場合において,異議申立人が特許庁の決定が確定してから1月以内に出願するときは,取下又は拒絶された出願の出願日を自己の出願の出願日とするよう請求することができる。 - 特許庁

In the lamp provided with an arc tube, a sealing tube communicated to either end of the arc tube and extended outward in a tube axis direction, a pair of electrodes arranged in opposition to each other in the arc tube, and a hydrogen getter consisting of a hollow vessel made of a substance permeating hydrogen and a getter material sealed inside the hollow vessel, the hydrogen getter is to be fixed to the electrodes.例文帳に追加

発光管と、前記発光管の両端のそれぞれに連続して管軸方向外方に向けて伸びる封止管と、前記発光管の内部に互いに対向して配置される一対の電極と、水素を透過させる物質からなる中空容器と前記中空容器の内部に密閉されたゲッター材料とからなる水素ゲッターと、を備えたものにおいて、前記水素ゲッターが前記電極に固定されているというものである。 - 特許庁

例文

(ii) When, by a determination or decision, the Disclosure Decision, etc. (excluding the decisions to the effect of disclosing all the Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request; hereinafter the same shall apply in this item and in Article 20.) pertaining to the objection is rescinded or altered, and all the Administrative Documents pertaining to the objection are to be disclosed; provided, however, that this shall exclude the cases in which a Written Opposition Opinion regarding the Disclosure Decision, etc. has been submitted. 例文帳に追加

二 裁決又は決定で、不服申立てに係る開示決定等(開示請求に係る行政文書の全部を開示する旨の決定を除く。以下この号及び第二十条において同じ。)を取り消し又は変更し、当該不服申立てに係る行政文書の全部を開示することとするとき。ただし、当該開示決定等について反対意見書が提出されているときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS