| 意味 | 例文 |
UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1990件
Upon transfer of a utility model to another person in the cases provided for in § 42 of this Act, the rights and obligations deriving from the licence are also transferred to the said person. 例文帳に追加
第42条に定めた場合において実用新案が他人に移転したときは,ライセンスから生じる権利及び義務も前記の他人に移転する。 - 特許庁
A person who infringes the exclusive right of the owner of a utility model by a wrongful act and causes the owner proprietary damage is required to compensate for the damage. 例文帳に追加
不法行為によって実用新案所有者の排他権を侵害して所有者に財産的損害を与えた者は,その損害を補償する義務を負う。 - 特許庁
In the case of an action specified in subsection 51 (4) of this Act, a copy of the notice sent to the owner of a utility model shall be annexed to the statement of claim. 例文帳に追加
第51条 (4)にいう訴訟の場合は,請求原因陳述書には実用新案所有者宛に送付した通知書の写しを添付しなければならない。 - 特許庁
In the case of a license, it shall be stated, on request, whether the right of the proprietor of the utility model right to grant additional licenses has been limited. 例文帳に追加
ライセンス付与の場合は,請求に基づき,実用新案権者の権利に追加のライセンスを付与する権利が制限されているか否かを付記するものとする。 - 特許庁
A product claim is suitable for an invention or utility model of product, and shall usually be defined in terms of the structural features of the product. 例文帳に追加
製品クレームは製品発明又は実用新案に適用するものであり、通常は製品の構造的特徴により記述しなければならない。 - 特許庁
On the other hand, the disclosure in generic (upper level) term does not take away the novelty of an invention or utility model defined in specific (lower level) term. 例文帳に追加
逆に、一般的(上位)概念の開示は具体的(下位)概念に限定された発明又は実用新案の新規性に影響を及ぼさない。 - 特許庁
The determination of whether an invention or utility model application has novelty needs to be made only after its practical applicability has been confirmed. 例文帳に追加
発明又は実用新案の専利出願に新規性が具備されているかどうかの判定は、当該出願の実用性が確認された後になされる。 - 特許庁
The utility model shall be considered susceptible of industrial application if it can be made or used in any kind of industry, including agriculture. 例文帳に追加
実用新案は,農業を含む何れかの産業分野において作り又は使用することができる場合は,産業上利用可能であるとみなす。 - 特許庁
Utility model protection shall cover a product which embodies all the elements of the claim or in which one or more elements of the claim are replaced by an equivalent. 例文帳に追加
実用新案保護は,クレームのすべての要素を具現する製品又はクレームの1又は複数の要素が同等物で置き換えられている製品に及ぶ。 - 特許庁
For the procedures of the Hungarian Patent Office in utility model matters, the general provisions of the Patent Act governing procedures before the Hungarian Patent Office shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁における手続に関する特許法の一般規定は,実用新案事項に係るハンガリー特許庁の手続に準用する。 - 特許庁
The description shall enable a skilled craftsman to carry out the subject matter of the utility model on the basis of the description and the drawings. 例文帳に追加
明細書は,当該明細書及び図面を基礎として実用新案の主題を実施することを技術の熟練者に可能にするものでなければならない。 - 特許庁
At the end of the description one or more claims shall define, with reference to other parts of the description, the extent of the utility model protection applied for. 例文帳に追加
明細書の末尾に,明細書の他の部分に言及して,1又は複数のクレームをもって,出願する実用新案保護の範囲を明示しなければならない。 - 特許庁
In any other utility model litigation not mentioned in paragraph (1), the county courts (Metropolitan Court) shall proceed in accordance with the rules governing patent litigation. 例文帳に追加
(1)にいう以外の他の実用新案訴訟においては,県裁判所(メトロポリタン裁判所)は,特許訴訟に適用される規則に基づいて手続を行う。 - 特許庁
If views longer than the width of the sheet are necessary for the proper illustration of the utility model or industrial design, the sheet may be turned on its side.例文帳に追加
実用新案又は意匠を適切に例示するために用紙の幅より大きな図が必要な場合は,用紙を横長にして使用することができる。 - 特許庁
When a letter concerns an application it shall state the name of the applicant, the title of the utility model or industrial design, the application number and the filing date of the application.例文帳に追加
書状が出願に関するときは,出願人の名称,実用新案又は意匠の名称,出願番号及び出願日を記載しなければならない。 - 特許庁
However, the owner of utility model right has to obtain consent of an exclusive licensee, a pledgee, or a non-exclusive licensee, if any. 例文帳に追加
ただし、実用新案権者は、専用実施権者、質権者又は通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得ることが必要である。 - 特許庁
It is similar to claims deleted by correction and to devices pertaining to a withdrawn or abandoned application for utility model. 例文帳に追加
訂正により削除された請求項に係る考案及び登録前に取下げ又は放棄された実用新案登録出願に係る考案についても同様である。 - 特許庁
In principle, prior art search for preparing a report of utility model technical opinion must be conducted in a similar manner of examination for patent applications. 例文帳に追加
評価書作成のための先行技術調査は、原則として、特許出願の審査における先行技術調査と同様に行うものとする。 - 特許庁
Patents and utility model certificates shall be transferable and may be licensed, either fully or in part, in the manner and subject to the formalities laid down by law. 例文帳に追加
特許及び実用新案証は,適法の方式要件に従うことを条件として全体的又は部分的に,移転しライセンスすることができる。 - 特許庁
The utility model certificate shall have a non-renewable term of 10 years, counted from the filing date of the application, and shall be subject to the payment of the fees laid down in the implementing decree. 例文帳に追加
実用新案証の存続期間は,出願日から起算し更新できない10年とし,施行規則に規定の手数料支払を条件とする。 - 特許庁
If the causes of invalidity relate to only part of the patent or utility model certificate, partial invalidity shall be declared by the cancellation of the affected claim or claims. 例文帳に追加
無効の理由が特許又は実用新案証に部分的にのみ係る場合は,影響を受けるクレームの取消により,部分的無効を宣言する。 - 特許庁
Article 5 (1) A person requesting the grant of a utility model registration shall submit an application to the Commissioner of the Patent Office stating the following: 例文帳に追加
第五条 実用新案登録を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した願書を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the original patentee in the case where a device to which a utility model registration has been granted and his/her patented invention are identical and his/her patent has been invalidated; 例文帳に追加
一 実用新案登録に係る考案と特許に係る発明とが同一である場合において、特許を無効にした場合における原特許権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The holder of a utility model right or an exclusive licensee shall have the right to receive reasonable consideration from the non-exclusive licensee under the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 当該実用新案権者又は専用実施権者は、前項の規定により通常実施権を有する者から相当の対価を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) acts of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. any product to be used for making the article in which the registered utility model has been embodied; and 例文帳に追加
二 当該登録実用新案に係る物品の製造に用いる物の生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をした行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the act of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. , in good faith, any product used for making an article in which the registered utility model has been embodied without knowledge; and 例文帳に追加
二 善意に、当該登録実用新案に係る物品の製造に用いる物の生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をした行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Articles 184-9(6) and 184-14 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to International Utility Model Registration Applications. 例文帳に追加
3 特許法第百八十四条の九第六項及び第百八十四条の十四の規定は、国際実用新案登録出願に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With respect to patent applications for utility models filed with the Patent Office prior to the date of entry into force of this Law and still pending on that date, may be converted into applications for utility model registration, at the request of the applicant. 例文帳に追加
本法の施行日前に特許庁に対して行われ,その日現在未だ係属中の実用新案に係る特許出願に関しては,出願人の請求により実用新案登録出願に変更することができる。 - 特許庁
2. In the Patent Register, as an annex thereto, the data relating to utility model applications and to granted utility models shall be recorded in the same manner as that indicated in the present chapter.例文帳に追加
(2) 特許登録簿において,その付属書類として,実用新案登録出願に関するデータ,及び付与された実用新案登録出願に関するデータを,本章に示されたものと同様の方法で記録されなければならないものとする。 - 特許庁
Before the publication decision (Sec. 101(1)) or the decision of rejection (Sec. 100(1)) is taken the applicant may request the conversion of the application into a utility model application as defined by the Utility Models Act, Federal Law Gazette No. 211/1994 as amended. 例文帳に追加
公告の決定(第101条(1))又は拒絶の決定(第100条(1))が行われるまでは,出願人はその出願を改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,に定義されている実用新案出願に変更するよう要求することができる。 - 特許庁
The examination of whether the application complies with the conditions laid down in section 3 of the Utility Models Act may be made on the basis of a description, utility model claims and an abstract in Norwegian or Swedish language. 例文帳に追加
出願が実用新案法第3条に定められている条件を満たしているか否かについての審査は,ノルウェー語又はスウェーデン語で作成された説明,実用新案クレーム及び要約を基にして行うことができる。 - 特許庁
if the utility model is registered on the basis of an application made on the basis of a European patent application under section 6 of the Utility Models Act, the date of filing of the European patent application under the European Patent Convention and its number 例文帳に追加
実用新案が,実用新案法第6条に基づき欧州特許出願を基礎として行われる出願を基礎として登録されるときは,欧州特許条約に基づく欧州特許出願の出願日及びその番号 - 特許庁
With respect to compulsory licenses of protected utility models and the limitations and exhaustion of utility model protection, the common provisions of the Patent Act on compulsory licenses, and the provisions on limitations and exhaustion of patent protection thereof shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
保護された実用新案の強制ライセンス並びに実用新案保護の制限及び消尽に関しては,強制ライセンスに関する特許法の共通規定並びにその特許保護の制限及び消尽に関する規定を準用する。 - 特許庁
If the priority of the application filed for a utility model is claimed, a copy or representation of the model which may have been handed over with the application shall be also submitted together with the priority document. 例文帳に追加
実用新案出願に係わる優先権を主張する場合は,優先権書類と共に,その出願に添付して提出していた考案の見本又は表示があるときは,それも提出しなければならない。 - 特許庁
The utility model shall entitle the owner of the utility model to exclude others from industrially producing the subject of the invention, from putting it on the market, offering it for sale or working it; in the case of a process the effect shall extend also to the products manufactured directly by that process. 例文帳に追加
実用新案は実用新案所有者に対し,他人がその考案の対象を業として生産し,流通させ,販売の申出を行い,又は実施することを排除する権利を与える。方法についての実用新案の場合は,その効力は当該方法を使用して直接に製造された製品にも及ぶものとする。 - 特許庁
The exclusive right shall not apply to: (1) use which is not commercial; (2) use of a product protected by registration of a utility model right that has been put on the market within the European Economic Area by or with the consent of the proprietor of the utility model right; or (3) use in experiments relating to the invention as such. 例文帳に追加
当該排他的権利の効力は,次には及ばない。(1) 非商業的な実施 (2) 実用新案権の所有者自身により又は同人の同意の下に欧州経済地域内の市場に出された,実用新案権の登録により保護されている製品の使用 (3) 考案自体についての実験での使用 - 特許庁
In a dispute that concerns an infringement of a utility model the court may, at the plaintiff's request, order the defendant to compensate the plaintiff for the cost occurred to him/her for publishing, by taking suitable measures, information concerning the final decision in which the defendant is found to have infringed the utility model right. 例文帳に追加
実用新案侵害に係る紛争において,裁判所は,原告の請求があったときは,被告に対し,被告が実用新案権を侵害したと認定する終局判決に関する情報を,原告が適切な措置を取ることにより公開するために生じた費用を原告に補償するよう命じることができる。 - 特許庁
The filing date of the utility model application is the date on whichthe following have been filed with OSIM: a) an express or implicit indication to the effect that a utility model is requested; b) indications allowing the identity of the applicant to be established or allowing the applicant to be contacted by OSIM; c) a part which, at the first sight, appears to be a description of the invention.例文帳に追加
実用新案出願の出願日は,次のものが OSIM に提出された日である。(a) 実用新案を請求する旨の明示又は黙示の表示(b) 出願人の身元を確認することを可能にする,又は OSIM が出願人と連絡を取ることを可能にする表示(c) 外見上,発明の明細書と思われる部分 - 特許庁
In the preamble portion of an independent claim, in addition to the title of the claimed subject matter of the technical solution of the invention or utility model, only those essential technical features which are closely related to the technical solution of the invention or utility model and in common with the prior art need to be stated. 例文帳に追加
独立請求項の前提部分には、請求項に係る発明又は実用新案の技術的な解決策の主題名に加えて、当該発明又は実用新案の技術的な解決策と密接に関連し、先行技術と共通した必要不可欠な技術的特徴のみを記載する必要がある。 - 特許庁
For a utility model, normally one or two prior art references may be cited to assess its inventive step. Where the utility model is made just by juxtaposing some prior art means, the examiner may, according to the circumstance of the case, cite more than two prior art references to assess its inventive step. 例文帳に追加
実用新案の場合、通常、その創造性の判断のために、1又は2の先行技術文献を引用することができる。実用新案が、いくつかの先行技術手段の寄せ集めにすぎない場合、審査官は、状況に応じて、創造性の判断のために3以上の先行技術文献を引用することができる。 - 特許庁
At any time before the grant or refusal of a utility model certificate, an applicant for a utility model certificate may, upon payment of the prescribed fee convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application. 例文帳に追加
実用新案証書の付与又はその拒絶の前であればいつでも、実用新案証書の出願人は、所定の手数料を支払うことにより、実用新案証書の出願を特許出願に変更することができる。その場合、実用新案証書の出願日を、特許出願の出願日とする。 - 特許庁
Within a period of 12 months from the date of application for an earlier patent or utility model application filed with the Patent Office, the applicant shall enjoy a right of priority for the application for a utility model for the same invention, unless a domestic or foreign priority has already been claimed for the earlier application. 例文帳に追加
出願人は,先の特許出願又は実用新案登録出願の特許庁への提出日から12月の期間のあいだそれと同一の対象の実用新案登録出願について優先権を享受する。ただし,先の出願に基づいてドイツ又は外国で優先権が主張されたときは,この限りでない。 - 特許庁
The Federal Minister for Justice shall have power to establish by statutory order that officials of the higher and intermediate grades of the civil service, as well as comparable employees, may be entrusted with the handling of certain matters within the competence of the Utility Model Section or the Utility Model Divisions, with the exception, however, of the rejection of applications on grounds which the applicant has contested. 例文帳に追加
連邦法務大臣は,実用新案課又は実用新案部に義務づけられている個々の業務についての監理を法規命令によって上級及び中級職の公務員に委ねることができる。このような職務は,出願人の争う理由に基づく出願の拒絶の権限を含まない。 - 特許庁
where the applicant has already sought, at an earlier date, a patent with effect in the Federal Republic of Germany for the same invention and wishes to claim its date of filing, a declaration to this effect which shall be filed with the utility model application (Sec. 5(1) Utility Model Law - splitting off). 例文帳に追加
出願人が同一の考案について,ドイツ連邦共和国において効力を有する特許を既に先の日付で出願しており,かつ,その出願日を主張することを希望する場合は,実用新案出願とに提出しなければならないその旨の宣言書(実用新案法第5条[1]-分離) - 特許庁
At the same date 1. the Order Concerning Utility Model Applications of 12 November 1986 (Federal Law Gazette I p. 1739), last amended by Article 22 of the Law of 13 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3656), and 2. the Fourth Order Amending the Order Concerning Utility Model Applications of 10 June 1996 (Federal Law Gazette I p. 846) shall be abrogated. 例文帳に追加
同日付で,次の規則は廃止される。 [1] 2001年12月13日の法律(連邦法律官報I,3656ページ)第22条により最終改正の1986年11月12日の実用新案出願に関する規則 (連邦法律官報I,1739ページ),及び[2] 1996年6月10日の実用新案出願に関する規則を改正する第4次規則(連邦法律官報I,846ページ) - 特許庁
The contents of patent applications or utility model applications filed with effect for Denmark before the date of filing of the utility model application shall also be regarded as comprised in the state of the art if such applications are made available to the public in accordance with the rules of section 22 of the Patents Act and section 24 of this Act. 例文帳に追加
その実用新案出願の出願日前にデンマークに対する効力を以って出願された特許出願又は実用新案出願の内容も,これらの出願が公衆の利用に供されているときは,特許法第22条及び本法第24条に従い,技術水準に含まれるものとみなす。 - 特許庁
Any person who, at the time when the utility model application was filed, was exploiting the creation commercially in this country may, notwithstanding a registered utility model, continue such exploitation retaining its general character, provided that the exploitation did not constitute an evident abuse in relation to the applicant or his legal predecessor. 例文帳に追加
実用新案の出願時にデンマークにおいて考案を業として実施していた者は,登録実用新案にも拘らず,その全般的性質を保持しながら当該実施を継続することができるが,ただし,当該実施が出願人又はその法的前任者に関して明白な濫用を構成しないことを条件とする。 - 特許庁
If an applicant wishes to use a patent application as a basis for a utility model application, the applicant shall, not later than 2 months after the patent application has been shelved without a possibility of being resumed or has been finally refused by the Patent Authority, file a utility model application with a request to that effect. 例文帳に追加
出願人が実用新案出願の基礎として特許出願を使用することを望む場合は,出願人は,特許出願が特許当局により回復される可能性無く棚上げされるか,又は最終的に拒絶されてから2月以内に,その旨の請求を付して実用新案出願を提出しなければならない。 - 特許庁
If another person acquired the information unlawfully or the information was published unlawfully or without the knowledge of the person who has the right to apply for the registration of a utility model, the request may be filed in the course of the examination of the registration application or in case the utility model is contested. 例文帳に追加
他人がその情報を不法に取得した場合又はその情報が不法に若しくは実用新案登録出願権を有する者が知らないままに公表されたときは,登録出願の審査の過程で又は当該実用新案について争われる場合に,その請求をすることができる。 - 特許庁
In the case of joint authorship, all rights arising from the authorship are exercised by the authors jointly, including the right to apply for the registration of a utility model and to become the owner of the utility model, unless they have entered into a written agreement which prescribes otherwise. 例文帳に追加
共同考案者の場合,実用新案登録を出願して実用新案所有者となる権利を含め,共同創作から生じるすべての権利は,それらの考案者が共同して行使する。ただし,共同考案者が別段の定めを有する書面による契約を締結しているときは,この限りでない。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
