1153万例文収録!

「UTILITY MODEL」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > UTILITY MODELの意味・解説 > UTILITY MODELに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1990



例文

For example, if a reference document disclosed a device using screw fastening, and the claimed invention or utility model only replaces the screw fastening with bolt fastening, the invention or utility model does not possess novelty. 例文帳に追加

例えば、対比文献ではネジを採用した固定装置を開示しているが、保護を請求する発明又は実用新案では、当該装置のネジによる固定方法をボルトによる固定方法に替えているだけならば、当該発明又は実用新案には新規性を具備しない。 - 特許庁

For a reasonable interpretation of claims of a utility model, it should be allowed to take the detailed explanation of the device into consideration to understand the correct meanings of technical terms or matters which are unclear in the claims of a utility model. 例文帳に追加

登録請求の範囲の記載を合理的に解釈するため、そこに表われている技術用語ないし技術的事項で不明確なものの正しい意味内容を考案の詳細な説明の記載の参酌によって確定することは当然許容される。 - 特許庁

(3) The preceding paragraph shall apply where applications for a patent and a utility model registration are filed on the same date based on the right to obtain a patent and the right to obtain a utility model registration for the same invention and device based on succession from the same person. 例文帳に追加

3 同一の者から承継した同一の発明及び考案についての特許を受ける権利及び実用新案登録を受ける権利について同日に特許出願及び実用新案登録出願があつたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 92(4) shall be transferred together with the patent right, utility model right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said patent right, utility model right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第九十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該特許権、実用新案権又は意匠権に従つて移転し、その特許権、実用新案権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 22(4) shall be transferred together with the utility model right, patent right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, but shall be extinguished in cases where said utility model right, patent right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第二十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該実用新案権、特許権又は意匠権に従つて移転し、その実用新案権、特許権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 27 (1) A holder of a utility model right or an exclusive licensee may demand a person who infringes or is likely to infringe said utility model right or exclusive license (hereinafter referred to as "Infringer, etc.") to stop or prevent such infringement. 例文帳に追加

第二十七条 実用新案権者又は専用実施権者は、自己の実用新案権又は専用実施権を侵害する者又は侵害するおそれがある者(以下「侵害者等」という。)に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Regarding an article in which a registered utility model has not been embodied, display in an advertisement an indication to the effect that a registered utility model has been embodied in the article or an indication confusing therewith, for the purpose of having the article manufactured or used, or assigning or leasing the article. 例文帳に追加

三 登録実用新案に係る物品以外の物品を製造させ若しくは使用させるため、又は譲渡し若しくは貸し渡すため、広告にその物品が登録実用新案に係る旨を表示し、又はこれと紛らわしい表示をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A non-exclusive license granted by an award under paragraph (4) of the preceding Article shall be transferred together with the design right, patent right or utility model right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said design right, patent right or utility model right is extinguished. 例文帳に追加

4 前条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該意匠権、特許権又は実用新案権に従つて移転し、その意匠権、特許権又は実用新案権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

7.2. A separate application shall be filed for each invention, industrial design or utility model. For inventions, industrial designs or utility models which have a single purpose and use, one application may be filed.例文帳に追加

7.2. 分割出願は、各発明、意匠又は実用新案に対してなされるものとする。単一の目的及び単一使用の発明、意匠又は実用新案は、出願を一にすることができる。 - 特許庁

例文

If the international application is filed with the receiving Office in Danish, the basic documents shall be held to be the description, drawings or photos and utility model claims filed under section 20 of the Utility Models Act. 例文帳に追加

国際出願が受理官庁にデンマーク語で提出されている場合は,基本書類は,実用新案法第20条に基づいて提出された説明,図面又は写真及び実用新案クレームとする。 - 特許庁

例文

The advertisement of the registration of the creation made under section 14 (1) of the Utility Models Act shall contain the items of information to be given in the utility model specifications under section 46 of this Order with the exception of cited documents. 例文帳に追加

考案の登録についての実用新案法第14条 (1)に基づく公告には,引用文献を除き,第46条に基づき実用新案明細書において提供される情報項目を含める。 - 特許庁

if the utility model was registered on the basis of an application made on the basis of a Danish patent application under section 6 of the Utility Models Act, the date of filing and number of the patent application 例文帳に追加

実用新案が,実用新案法第6条に基づきデンマーク特許出願を基礎として行われる出願を基礎として登録されるときは,親出願の出願日及び出願番号 - 特許庁

Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical (excluding the case where an invention claimed in a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1) (including a patent application that is deemed to have been filed at the time of filing of the said patent application under Article 44(2) (including its mutatis mutandis application under Article 46(5)) and a device relating to the said utility model registration are identical) and the application for a patent and a utility model registration are filed on the same date, only one of the applicants, selected by consultations between the applicants, shall be entitled to obtain a patent or a utility model registration. 例文帳に追加

特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合(第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願(第四十四条第二項(第四十六条第五項において準用する場合を含む。)の規定により当該特許出願の時にしたものとみなされるものを含む。)に係る発明とその実用新案登録に係る考案とが同一である場合を除く。)において、その特許出願及び実用新案登録出願が同日にされたものであるときは、出願人の協議により定めた一の出願人のみが特許又は実用新案登録を受けることができる。 - 特許庁

Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical (excluding the case where an invention claimed in a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1) (including a patent application that is deemed to have been filed at the time of filing of the said patent application under Article 44(2) (including its mutatis mutandis application under Article 46(5)) and a device relating to the said utility model registration are identical) and the application for a patent and a utility model registration are filed on the same date, only one of the applicants, selected by consultations between the applicants, shall be entitled to obtain a patent or a utility model registration. 例文帳に追加

特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合(第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願(第四十四条第二項(第四十六条第五項において準用する場合を含む)の規定により当該特許出願の時にしたものとみなされるものを含む)に係る発明とその実用新案登録に係る考案とが同一である場合を除く)において、その特許出願及び実用新案登録出願が同日にされたものであるときは、出願人の協議により定めた一の出願人のみが特許又は実用新案登録を受けることができる。 - 特許庁

(ii) where the Earlier Application is a new divisional application for a utility model registration extracted from an application for a utility model registration under Article 44(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 11(1), an application for a utility model registration converted from an application for a utility model registration under Article 10(1) or (2), or a new divisional patent application extracted from a patent application under Article 44(1) of the Patent Act, a patent application converted from a patent application under Article 46(1) or 46(2) of the Patent Act or a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1) of the Patent Act; 例文帳に追加

二 先の出願が第十一条第一項において準用する特許法第四十四条第一項の規定による実用新案登録出願の分割に係る新たな実用新案登録出願若しくは第十条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る実用新案登録出願又は同法第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、同法第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願若しくは同法第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the object of the utility model according to section 3, para. 2 was not protectable, the license rights lawfully granted by the owner of the utility model of the later priority and acquired in good faith by third parties which have been registered in the Utility Model Register for one year and which are not the subject of a legally founded entry relating to a dispute (Sec. 32(3)) shall not be affected by such retroactive effect, this without prejudice to any claims for compensation which may be made against the owner of the utility model of the later priority. 例文帳に追加

(2)の規定のために保護を受けることができない場合は,後の優先日を有する実用新案の所有者が適法に許諾し,第三者が善意で取得したライセンス権であって,実用新案登録簿に1年間登録されており,かつ,法的根拠を有する係争の注記(第32条(3))の対象となっていないものは,前記の遡及効果の影響を受けないものとする。ただし,これにより,後の優先日を有する実用新案所有者に対する補償請求権が排除されるものではない。 - 特許庁

If the use of a different process cannot be proved, the product shall be deemed to have been manufactured according to the process protected as a utility model provided that, in spite of reasonable efforts, the owner of the utility model has not succeeded in determining the process actually used for manufacturing the product and the use of the process protected as a utility model is likely or if the product manufactured according to the process protected as a utility model is new. 例文帳に追加

異なる方法が使用されたことを証明することができない場合は,その製品は,実用新案として保護されている方法によって製造されたとみなされる。ただし,実用新案所有者が合理的な努力をしたにも拘らず,その製品の実際の製造に使用された方法を確定することができず,かつ,実用新案として保護されている方法が使用された可能性が高いこと又は実用新案として保護されている方法により製造される製品が新製品であることを条件とする。 - 特許庁

If there are no objections to publishing and registering the utility model, a search report pursuant to Section 19 shall be prepared. 例文帳に追加

実用新案を公告すること及び登録することについて異論がない場合は,第19条の規定による調査報告書を作成する。 - 特許庁

if the subject of the utility model goes beyond the contents of the application in the version as originally filed and establishing the filing date. 例文帳に追加

実用新案の内容が,最初に提出され,出願日を決定することになった書類における出願内容を超えていること - 特許庁

However, an authorization to assign a utility model shall in any case be proved by a written power of attorney which has to be duly certified. 例文帳に追加

ただし,実用新案を移転する授権は,如何なる場合にも,正規に認証された委任状によって証明しなければならない。 - 特許庁

It may contain also an indication of the prior art, as far as known to the applicant, as well as the advantages of the utility model. 例文帳に追加

それには,出願人の知る限りの先行技術についての表示,及び当該実用新案の利点も含めることができる。 - 特許庁

The term of validity of a utility model registration shall be extended at the request of the owner accompanied by a document certifying payment of the prescribed fee. 例文帳に追加

実用新案登録の存続期間は,所定の手数料の納付証明書を添付した所有者の請求により延長される。 - 特許庁

Within one month following the publication referred to in paragraph (1), a utility model registration certificate shall be issued and the description, drawings, claims and abstract shall be published. 例文帳に追加

(1)にいう公告後1月以内に,実用新案登録証は交付され,かつ,明細書,図面,クレーム及び要約が公告される。 - 特許庁

The exclusive right conferred by registration of a utility model shall imply, subject to the exceptions stated below, that no one may exploit an invention without the consent of the proprietor of the utility model right by making, offering, putting on the market or using a product protected by the utility model right, or by importing or possessing such product for these purposes. 例文帳に追加

実用新案登録によって付与される排他的権利は,次に述べる例外に従うことを条件として,何人も実用新案権の所有者の同意を得ることなく,実用新案権による保護製品の製造,販売の申出,市場への提供若しくは使用,又はこれらを目的とした当該製品の輸入若しくは保有の形で対象考案を実施することができないことを意味する。 - 特許庁

The provisions of sections 4-8, 9 (i), 10-14 and 15(2) shall apply accordingly to the filing of utility model applications.例文帳に追加

第4条から第8条まで,第9条(i),第10条から第14条まで及び第15条(2)(ii)の規定を実用新案の出願に準用する。 - 特許庁

The owner of the utility model may cumulatively pay the maintaining fees and the renewal fees for the entire period of protection.例文帳に追加

実用新案の所有者は,保護期間全体についての維持手数料及び更新手数料を累積して納付することができる。 - 特許庁

With respect to the conditions of revocation of a utility model protection effective at the date of entry into force of this Act, the provisions applicable at the date of priority shall be decisive. 例文帳に追加

本法施行日に有効な実用新案保護の取消要件については,その優先日現在適用の規定に従う。 - 特許庁

Subsection (2) shall oppose utility model protection only to the extent to which protection is sought for the above-mentioned subject matter or activities as such. 例文帳に追加

(2)は,同項の対象又は活動それ自体の実用新案登録による保護が出願される場合にのみ適用するものとする。 - 特許庁

If an appeal lies from a decision of the Utility Model Section to reject the application for registration of a utility model or from a decision of the Utility Model Division regarding the request for cancellation, a fee as prescribed by the schedule of fees shall be paid within the period allowed for filing the appeal; if the fee is not paid, the appeal shall be deemed not to have been filed. 例文帳に追加

手数料表による手数料を実用新案課の査定であって実用新案登録出願を拒絶するものに対する審判請求又は実用新案部の決定であって登録実用新案を取り消すべき旨の請求に関するものに対する審判請求が許される期間内に納付しなければならない。手数料の納付がないときは,審判請求はなされなかったものとみなす。 - 特許庁

Any person who, without the necessary consent of the proprietor of the utility model 例文帳に追加

実用新案権者の同意を得ないで,次の各号の何れかに該当することをした者は,3年までの自由刑又は罰金刑に処せられる。 - 特許庁

Grant of patents, patents of modification and utility model certificates, as well as rendering opinions for the conclusion of non-contractual licences within the meaning of article 13; 例文帳に追加

特許,追加特許及び実用新案証の付与,並びに第13条に基づく強制ライセンスの付与に関する意見提供 - 特許庁

Any person who has created a utility model, or his successor in title, shall upon registration obtain an exclusive right to exploit it commercially. 例文帳に追加

実用新案を考案した者又はその権原承継人は,登録により,その考案を業として実施する排他権を取得する。 - 特許庁

If the invitation is not complied with, the Patent Authority may disregard the claim when deciding on the utility model application. 例文帳に追加

その求めに応じないときは,特許当局は実用新案出願に関して決定するに当たり,当該申立を無視することができる。 - 特許庁

An international utility model application may be filed with the Patent Authority of this country in accordance with rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs. 例文帳に追加

国際実用新案出願は,経済事業大臣が定めた規則に従いデンマークの特許当局に行うことができる。 - 特許庁

The proprietor of a registered utility model the exploitation of which is dependent on a patent or a registered utility model which belongs to another person may obtain a compulsory license to exploit the invention protected by the patent or the creation protected by the utility model registration, provided that the former creation constitutes significant technical progress of considerable economic importance. 例文帳に追加

登録実用新案であってその実施が他人に属する特許又は登録実用新案に従属しているものの所有者は,当該特許により保護されている発明又は当該登録実用新案により保護されている考案を実施するための強制ライセンスを取得することができる。ただし,前者の考案が相当の経済的重要性を有する著しい技術的進歩を構成することを条件とする。 - 特許庁

For documents other than the description, utility model claims and abstract, the Patent Office may abstain from requiring a translation. 例文帳に追加

説明,実用新案クレーム及び要約以外の書類については,特許庁は翻訳文提出の要求を放棄することができる。 - 特許庁

if the application is a Danish utility model application, the date of filing of the application and the effective date of the application if different from the date of filing 例文帳に追加

出願がデンマーク実用新案出願である場合は,出願日及び,効力発生日がそれと異なるときは,効力発生日 - 特許庁

A request for priority for the patent application shall also apply to the utility model application without a separate request having to be made. 例文帳に追加

前記の特許出願についての優先権の請求は,別途に請求する必要なく,当該実用新案出願に適用する。 - 特許庁

Failure to make a request under subsection 3 hereof in time shall cause the right to use the patent application as a basis for the utility model application filed to lapse. 例文帳に追加

(3)の請求を期限内にしない場合は,特許出願を実用新案出願の基礎として使用する権利は消滅する。 - 特許庁

the date when the documents of the application were made available to the public, if different from the date when the utility model was registered 例文帳に追加

出願書類が公衆が利用することができるようにされた日。ただし,それが実用新案の登録日と異なる場合に限る - 特許庁

Notifications with respect to changes regarding the agent or the name, firm name or mailing address of the proprietor of the utility model shall be entered in the Register. 例文帳に追加

代理人の変更,実用新案権者の氏名,企業名又は郵便宛先の変更についての届出を,登録簿に登録する。 - 特許庁

The owner of a utility model has no right to prohibit the acquisition (including by importation) or use, distribution, sale or offer for sale of a product which contains an invention protected as a utility a model when the product has been put on the market in the territory of the Republic of Estonia or a State party to the Agreement of the European Economic Area by the owner of the utility model or with the owner’s consent. 例文帳に追加

実用新案として保護されている発明を含む製品が,実用新案所有者により又は当該所有者の承諾を得て,エストニア共和国又は欧州経済地域に関する協定の加盟国の領域において市場に出された場合は,実用新案所有者は,その製品の取得(輸入による場合を含む),使用,頒布,販売若しくは販売の申出を禁止する権利を有さない。 - 特許庁

The Patent Office shall, on its own initiative or upon request from the owner of a utility model, correct its own mistakes without charge. 例文帳に追加

特許庁は,自己の誤りを,自己の発意により又は実用新案所有者からの請求を受けて,無償で訂正するものとする。 - 特許庁

If a request for amendments is made, a state fee shall be paid for publication of the notice of the amendment of the specification of the utility model in the case of correction of bibliographical data and spelling and calculation mistakes, and a state fee shall be paid for the publication of a notice concerning the amendment to the claims of the utility model and publication of a new specification of the utility model in the case of restricting the scope of legal protection. 例文帳に追加

補正を請求する場合において,書誌データ並びに誤記及び計算の誤りを訂正するときは,実用新案明細書の補正に関する通知の公告について国の手数料を納付しなければならず,また,法的保護を減縮するときは,実用新案クレームの補正に関する通知の公告及び新たな実用新案明細書の公告について国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

If the utility model is transferred pursuant to a court judgment, the request shall be filed within one month after the date on which the court judgment enters into force. 例文帳に追加

判決により実用新案が移転する場合は,請求は,判決が効力を生じてから1月以内にしなければならない。 - 特許庁

a statement as to whether the application is a Finnish application or an international application or a European patent application converted into a utility model application 例文帳に追加

出願が,フィンランド出願か,国際出願か又は欧州特許出願から変更された国内実用新案出願かの特定 - 特許庁

The provisions of Sections 52 and 52a to 52c shall apply mutatis mutandis to the pursuing of international utility model applications designating Finland. 例文帳に追加

同規則第52条及び第52a条から第52c条までの規定はフィンランドを指定する国際実用新案出願の手続に準用する。 - 特許庁

The utility model shall be considered to involve an inventive step if it is not obvious to a skilled craftsman as compared with the state of the art. 例文帳に追加

実用新案は,技術水準と比較して,技術の熟練者にとって自明でない場合は,進歩性を有するものとみなす。 - 特許庁

If the applicant refuses to abandon his or its patent for utility model, the patent administration department under the State Council shall reject the application for patent for invention. 例文帳に追加

出願人が放棄に同意しない場合、国務院特許行政部門は当該発明特許出願を却下するものとする。 - 特許庁

例文

However, where an applicant files on the same day (means the date of filing)applications for both patent for utility model and patent for invention relating to the identical invention-creation, if the patent for utility model has been granted and does not terminate, and the applicant has stated the fact respectively upon filing the applications, double patenting may be avoided by amending the invention application, or alternately by abandoning the patent for utility model. 例文帳に追加

但し、同じ出願人が同日(出願日を指す)に同一の発明創造について、実用新案と発明の両方を出願しており、先に取得した実用新案専利権がまだ消滅しておらず、かつ出願人が出願時にそれぞれの状況説明を行った場合には、発明専利出願の補正、或いは、実用新案専利権の放棄をすることにより、権利の重複付与を回避することができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS