1153万例文収録!

「UTILITY MODEL」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > UTILITY MODELの意味・解説 > UTILITY MODELに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1990



例文

Utility model protection shall begin on the date when protection is granted to the applicant, and it shall be effective retroactively from the filing date of application. 例文帳に追加

実用新案保護は,保護が出願人に付与された日に始まり,出願日に遡及して発効する。 - 特許庁

A report of utility model technical opinion should be prepared promptly and appropriately by taking into consideration of fairness and objectivity. 例文帳に追加

実用新案技術評価書は、公平性・客観性に留意を払いつつ、迅速・的確に作成する。 - 特許庁

A report of utility model technical opinion must be prepared on a claimed device for which the request was made. 例文帳に追加

実用新案技術評価の請求がなされた請求項に係る考案について評価書を作成する。 - 特許庁

A patent application may be converted in the course of its prosecution into an application for a utility model certificate and vice versa. 例文帳に追加

特許出願は,手続遂行中に,実用新案証出願への変更及び逆の変更が可能である。 - 特許庁

例文

(ii) the device was publicly worked in Japan or a foreign country, prior to the filing of the application for a utility model registration therefor; or 例文帳に追加

二 実用新案登録出願前に日本国内又は外国において公然実施をされた考案 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) the device for which a utility model registration is sought is stated in the detailed explanation of the device; 例文帳に追加

一 実用新案登録を受けようとする考案が考案の詳細な説明に記載したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where the said application for a utility model registration is not filed within one year from the date of the filing of the Earlier Application; 例文帳に追加

一 その実用新案登録出願が先の出願の日から一年以内にされたものでない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Article 47(2) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to preparation of Reports of Utility Model Technical Opinion. 例文帳に追加

5 特許法第四十七条第二項の規定は、実用新案技術評価書の作成に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the registration under the preceding paragraph has been effected, the following matters shall be published in a utility model bulletin. 例文帳に追加

3 前項の登録があつたときは、次に掲げる事項を実用新案公報に掲載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) acts of possessing an article in which a registered utility model has been embodied for the purpose of assigning, leasing or exporting it. 例文帳に追加

三 登録実用新案に係る物品を業としての譲渡、貸渡し又は輸出のために所持する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) acts of possessing an article in which the registered utility model has been embodied for the purpose of assigning, leasing or exporting it. 例文帳に追加

三 当該登録実用新案に係る物品を譲渡、貸渡し又は輸出のために所持した行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) registration fees for each year following the year in which the duration of the utility model right would have expired. 例文帳に追加

四 実用新案権の存続期間の満了の日の属する年の翌年以後の各年分の登録料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

UTILIZATION FIELD OF PRODUCT PRODUCED FROM VERTICAL SCREW TYPE CENTRIFUGAL SEPARATOR (UTILITY MODEL REGISTRATION NO.308741)例文帳に追加

縦型スクリュー式遠心分離機(実用新案登録第308741号)から製造される製品の利用分野 - 特許庁

Convert the source file to a data format and append the new model information to the library using the utility 例文帳に追加

このユーティリティを使用して(デバイス)ソースファイルをデータ形式に変換し,新しいモデルの情報をライブラリに付加する - コンピューター用語辞典

If the matters disclosed in the description, claims or drawings of the foreign language PCT utility model application do not fall within the matters disclosed in the description, claims or drawings of the international application as of the filing date of the international application, such a fact will be considered as a ground for invalidation (Utility Model Act Article 37(1)(i)) (Utility Model Act Article 48quaterdecies). 例文帳に追加

PCT外国語実用新案登録出願の明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載した事項が国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面に記載した事項の範囲内にないときは、無効理由(実用新案法第37条第1項第1号)となる(実用新案法第48条の14)。 - 特許庁

If the owner of the utility model submits his comments on the request for cancellation of the utility model within the stated time limit, the Office shall decide on the proposal. The party of the procedure, which is not successful in the matter, shall pay the administrative fee for the procedure of the cancellation of the utility model, in accordance with the special regulations. 例文帳に追加

実用新案の所有者が登録取消請求についての意見を規定期限内に提出した場合は,庁は登録取消請求に対する決定を行う。この決定において敗れた当事者は,特別の規則に定めるところに従い,当該実用新案取消手続についての行政手数料を支払うものとする。 - 特許庁

The applicant or, after the utility model has been entered into the Register or been made available to the public under Section 18, anyone may submit a request in writing for an examination to assess whether an invention for which utility model registration has been granted or a utility model application filed satisfies the requirements laid down in the first paragraph of Section 2. 例文帳に追加

出願人,又は実用新案が登録簿に記載された後若しくは第18条に基づき出願書類が公衆の利用に供された後は何人も,実用新案登録を受けた又は実用新案登録出願がされた考案が第2条第1段落の要件を満たしているか否かの審査を書面により請求することができる。 - 特許庁

If an invention for which a utility model right has been registered or an application for a utility model right does not satisfy the requirements laid down in the second to fourth paragraphs of Section 1, Section 2, the second paragraph of Section 6, or Sections 8 or 11, any person may request that the registration of the utility model be declared invalid in whole or in part. 例文帳に追加

実用新案権が登録された考案又は実用新案権出願が第1条第2段落から第4段落まで,第2条,第6条第2段落,第8条又は第11条に定める要件を満たしていない場合は,何人も,当該実用新案登録の全面的又は部分的な無効宣言を請求することができる。 - 特許庁

If the Registering Authority ascertains, as a result of the request, that the invention to which the utility model right relates, or the application for a utility model does not fulfill the requirements of the second to fourth paragraphs of Section 1, of the second paragraph of Section 6, or of Section 8, 9 or 11 of the Act, the registration of the utility model shall be declared invalid in whole or in part. 例文帳に追加

特許庁が,無効宣言の請求を受けて,実用新案権の対象考案又は実用新案出願が第1条第2段落から第4段落まで,第6条第2段落,第8条,第9条又は第11条の要件を満たしていないと判定した場合は,当該実用新案登録は,全面的又は部分的に無効を宣言される。 - 特許庁

Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical and the applications for a patent and a utility model registration are filed on different dates, the applicant for a patent may obtain a patent for the invention claimed therein, only if the application for a patent is filed prior to the application for a utility model registration. 例文帳に追加

特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合において、その特許出願及び実用新案登録出願が異なつた日にされたものであるときは、特許出願人は、実用新案登録出願人より先に出願をした場合にのみその発明について特許を受けることができる。 - 特許庁

Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical and the applications for a patent and a utility model registration are filed on different dates, the applicant for a patent may obtain a patent for the invention claimed therein, only if the application for a patent is filed prior to the application for a utility model registration. 例文帳に追加

特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合において、その特許出願及び実用新案登録出願が異なった日にされたものであるときは、特許出願人は、実用新案登録出願人より先に出願をした場合にのみその発明について特許を受けることができる。 - 特許庁

When one application is patented or registered as a utility model, only if the patent applicant and patentee or utility model right holder are different, the patentee or the utility model right holder is notified when a notice of reasons for refusal pursuant to Article 39 (2) or (4) is given to the patent applicant. 例文帳に追加

一の出願が特許又は実用新案登録されている場合には、特許出願人と特許権者又は実用新案権者が異なる場合に限り、特許出願人に特許法第39条第2項又は第4項の規定に基づく拒絶理由を通知する際に、特許権者又は実用新案権者にその事実を通知する。 - 特許庁

A patent application based on utility model registration which meets “2. Requirements for Patent Application Based on Utility Model Registrationis deemed to have been filed at the time of filing of the application for utility model registration (Article 46bis (2)). However, it is dealt as if it has been filed at the actual time of filing in the following cases (the proviso of Article 46bis (2)). 例文帳に追加

上記「2.実用新案登録に基づく特許出願の要件」を満たす実用新案登録に基づく特許出願は、実用新案登録に係る実用新案登録出願の時にしたものとみなされる(第46条の2 第2項)が、次の場合については現実に出願手続をした時に出願したものとして扱う(第46条の2 第2項ただし書)。 - 特許庁

Therefore, Utility Model Act officially established the system of the report of utility model technical opinion, under which the Japan Patent Office provides objective materials upon a request useful for persons/parties concerned to determine novelty etc. of claimed devices in relation to prior art documents(Refer to Article 12, 29bis and 29ter of Utility Model Act). 例文帳に追加

このため、実用新案登録に関する公的な評価書制度を導入し、特許庁が、当事者間で判断のつきにくい先行技術文献等との関係における新規性等の有無の判断のための客観的な判断材料を、請求により提供することとされている(実用新案法第12条、第29条の2、第29条の3参照)。 - 特許庁

(3) Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical and the applications for a patent and a utility model registration are filed on different dates, the applicant for a patent may obtain a patent for the invention claimed therein, only if the application for a patent is filed prior to the application for a utility model registration. 例文帳に追加

3 特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合において、その特許出願及び実用新案登録出願が異なつた日にされたものであるときは、特許出願人は、実用新案登録出願人より先に出願をした場合にのみその発明について特許を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An application for a patent or a utility model registration filed by a person who is neither the inventor nor designer nor the successor in title to the right to obtain a patent or a utility model registration shall, for the purpose of application of paragraphs (1) to (4), be deemed to be neither an application for a patent nor an application for a utility model registration. 例文帳に追加

6 発明者又は考案者でない者であつて特許を受ける権利又は実用新案登録を受ける権利を承継しないものがした特許出願又は実用新案登録出願は、第一項から第四項までの規定の適用については、特許出願又は実用新案登録出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An application for a utility model registration or a patent filed by a person who is neither the creator nor inventor nor the successor in title to the right to obtain a utility model registration or a patent shall, for the purpose of application of paragraphs (1) to (3), be deemed to be neither an application for a utility model registration nor a patent application. 例文帳に追加

6 考案者又は発明者でない者であつて実用新案登録を受ける権利又は特許を受ける権利を承継しないものがした実用新案登録出願又は特許出願は、第一項から第三項までの規定の適用については、実用新案登録出願又は特許出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) Where a registered utility model falls under any of the cases as provided in Article 17, the holder of utility model right or exclusive licensee may request the other person under the said Article to hold consultations to discuss granting a non-exclusive license to work the registered utility model or a non-exclusive license on the patent right or the design right. 例文帳に追加

第二十二条 実用新案権者又は専用実施権者は、その登録実用新案が第十七条に規定する場合に該当するときは、同条の他人に対しその登録実用新案の実施をするための通常実施権又は特許権若しくは意匠権についての通常実施権の許諾について協議を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 (1) Where a utility model right pertaining to an invalidated utility model registration has been restored by a retrial, such utility model right shall not be effective against any articles imported into, made or acquired in Japan in good faith, after the trial decision became final and binding but before the registration of the request for a retrial. 例文帳に追加

第四十四条 無効にした実用新案登録に係る実用新案権が再審により回復したときは、実用新案権の効力は、当該審決が確定した後再審の請求の登録前に善意に輸入し、又は日本国内において製造し、若しくは取得した当該登録実用新案に係る物品には、及ばない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If, after expiry of the time limit, the proprietor of the utility model proves to disagree with the text on the basis of which the Patent Authority intends to maintain the utility model registration, processing of the request may be continued. 例文帳に追加

前記の期間が満了した後,実用新案権者が,特許当局が実用新案登録を維持する際に使用する予定の本文に同意しない旨の意思を示すときは,請求についての処理を継続することができる。 - 特許庁

Publication of new utility model specifications with description, drawings or photos and utility model claims as amended shall be effected by the Patent Office and shall commence as soon as possible after payment of the fee for publication of notice of the amendment. 例文帳に追加

訂正された説明,図面又は写真及び実用新案クレームを伴う新たな実用新案明細書の公告は特許庁が行うものとし,訂正通知公告手数料の納付後,可及的速やかに開始されるものとする。 - 特許庁

The owner of a utility model (licensor) may, pursuant to a written licence agreement, grant the use of the rights of the owner of the utility model listed in subsection 14 (1) of this Act to another person or persons (licensee) in part or in full. 例文帳に追加

実用新案所有者(実施許諾者)は,ライセンス契約書により,第14条 (1)に列挙する実用新案所有者に属する権利の行使を部分的に又は全面的に他人(実施権者)に許諾することができる。 - 特許庁

Any person who finds that he or she is, pursuant to subsection 12 (1) or (2) of this Act, the author or joint author of a utility model, may file an action in court against the owner of the utility model for certification of his or her authorship. 例文帳に追加

第12条 (1)又は(2)により自己が実用新案の考案者又は共同考案者であると考える者は,実用新案所有者を相手として,考案者としての地位の確認を求める訴訟を提起することができる。 - 特許庁

Where the claimed invention or utility model is completely identical with the technical contents disclosed in a reference document, or there are only simple changes in wording between them, the invention or utility model does not possess novelty. 例文帳に追加

保護を請求する発明又は実用新案が、対比文献により開示された技術的内容と完全に同一であるか、若しくは文言を単に変更しただけの場合には、当該発明又は実用新案には新規性を具備しない。 - 特許庁

Utility model protection shall be granted to any solution relating to the configuration or construction of an article or to the arrangement of parts thereof (hereinafter referred to as “utility model”) which is new, involves an inventive step and is susceptible of industrial application. 例文帳に追加

実用新案保護は,物品の形状若しくは構造又は物品の部分の組合せに関する解決手段(以下「実用新案」という)であって,新規で進歩性を有し,かつ,産業上利用可能であるものに付与される。 - 特許庁

If a patented invention or a variety under plant variety protection cannot be exploited without infringing a protected utility model, a compulsory license shall be granted for the said utility model to the extent necessary for exploitation. 例文帳に追加

保護された実用新案を侵害することなしには特許を受けた発明又は植物品種の保護に基づく品種を実施することができない場合は,実施に必要な範囲で,当該実用新案の強制ライセンスを付与する。 - 特許庁

When the letter concerns a registered utility model or industrial design, it shall state the name of the patentee, the title of the utility model or industrial design, the registration number and date of issuance.例文帳に追加

書状が登録された実用新案又は意匠に関するときは,特許権者の名称,実用新案又は意匠の名称,登録番号及び登録証発行日を記載しなければならない情報を提供することができない事項。 - 特許庁

Where invalidity is partial, the patent or utility model certificate shall remain in force with respect to the claims that have not been invalidated insofar as they can themselves constitute the subject matter of an independent utility model certificate or patent. 例文帳に追加

無効が部分的なものである場合は,特許又は実用新案証は,無効とされなかったクレーム(複数)については,それ自体で独立の実用新案証又は特許の主題を構成することができるときは,有効に存続する。 - 特許庁

Article 46 (1) An applicant of a utility model registration may convert the application into a patent application; provided, however, that this shall not apply after the expiration of 3 years from the date of filing of the utility model registration application. 例文帳に追加

第四十六条 実用新案登録出願人は、その実用新案登録出願を特許出願に変更することができる。ただし、その実用新案登録出願の日から三年を経過した後は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) Where two or more applications for a utility model registration claiming identical devices have been filed on different dates, only the applicant who filed the application on the earliest date shall be entitled to obtain a utility model registration for the device claimed. 例文帳に追加

第七条 同一の考案について異なつた日に二以上の実用新案登録出願があつたときは、最先の実用新案登録出願人のみがその考案について実用新案登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a petition under paragraph (1) is filed, the Commissioner of the Patent Office shall direct an examiner to prepare a written report containing a Utility Model Technical Opinion (hereinafter referred to as "Report of Utility Model Technical Opinion"). 例文帳に追加

4 特許庁長官は、第一項の規定による請求があつたときは、審査官にその請求に係る実用新案技術評価の報告書(以下「実用新案技術評価書」という。)を作成させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) Unless otherwise agreed upon by contract, where a right of pledge is established on a utility model right, exclusive license or non-exclusive license, the pledgee may not work the registered utility model. 例文帳に追加

第二十五条 実用新案権、専用実施権又は通常実施権を目的として質権を設定したときは、質権者は、契約で別段の定をした場合を除き、当該登録実用新案の実施をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where a device claimed in an application for a utility model registration is identical with a device or invention (excluding a device created or an invention made by the creator of the device claimed in the said application for a utility model registration) disclosed in the description, scope of claims or drawings in the case of the written application in foreign language under Article 36bis (2) of the Patent Act, the document in foreign language as provided in Article 36bis (1) originally attached to the written application of another application for a utility model registration or for a patent which has been filed prior to the date of filing of the said application for a utility model registration and published after the filing of the said application for a utility model registration in the utility model bulletin under Article 14(3)(hereinafter the "Utility Model Bulletin" or in the patent bulletin under Article 66 (3) of the Patent Act describing matters provided for in each of the paragraphs of the respective Article or for which the publication of the patent application has been effected, a utility model registration shall not be granted for such a device notwithstanding paragraph (1) of the preceding Article; provided, however, that this shall not apply where, at the time of the filing of the said application for a utility model registration, the applicant of the said application and the applicant of the other application for a utility model registration or for a patent are the same person. 例文帳に追加

実用新案登録出願に係る考案が当該実用新案登録出願の日前の他の実用新案登録出願又は特許出願であつて当該実用新案登録出願後に第十四条第三項の規定により同項各号に掲げる事項を掲載した実用新案公報(以下「実用新案掲載公報」という。)の発行又は特許法第六十六条第三項の規定により同項各号に掲げる事項を掲載した特許公報の発行若しくは出願公開がされたものの願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面(同法第三十六条の二第二項の外国語書面出願にあつては、同条第一項の外国語書面)に記載された考案又は発明(その考案又は発明をした者が当該実用新案登録出願に係る考案の考案者と同一の者である場合におけるその考案又は発明を除く。)と同一であるときは、その考案については、前条第一項の規定にかかわらず、実用新案登録を受けることができない。 - 特許庁

In the case of the foreign language PCT utility model application, it is possible to correct mistranslation on the basis of the description, etc. as of the international filing date which is prepared in a foreign language, within a period of time during which amendments are allowed to make to the description, claims or drawings (Articles 2bis(1), 6bis and 48octies(2) of the Utility Model Act). In this case, amendments should be made by means of a written amendment under Article 2bis(4) of the Utility Model Act (Article 48octies(3) of the Utility Model Act). 例文帳に追加

外国語実用新案登録出願の場合は、明細書、特許請求の範囲又は図面についての補正ができる期間内に(実用新案法第2条の2第1項、第6条の2、第48条の8第2項)、外国語で作成された国際出願日における明細書等に基づき誤訳訂正が可能であり、この場合は実用新案法第2条の2第4項に規定される手続補正書により補正を行う(実用新案法第48条の8第3項)。 - 特許庁

Concerning a foreign language PCT application, the prior art effect is produced on the basis of the description, claims or drawings of the international application as of the international filing date, except the foreign language patent application referred to in Article 184quater(1) and the foreign language utility model application referred to in Article 48quater(1) of the Utility Model Act which are considered to have been withdrawn in accordance with the provisions of Article 184quater(3) of the Patent Act or Article 48quater(3) of the Utility Model Act (Patent Act Article 184terdecies and Utility Model Act Article 48novies). 例文帳に追加

PCT外国語出願については、特許法第184条の4第3項又は実用新案法第48条の4第3項の規定により取り下げられたものとみなされた第184条の4第1項の外国語特許出願又は同法第48条の4第1項の外国語実用新案登録出願を除き、国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面に基づき先行技術効果が生じる(特許法第184条の13、実用新案法第48条の9)。 - 特許庁

When an invention according to a patent application and a device according to a utility model application are the same (excluding cases where an invention according to a patent application based on utility model registration and a device according to the utility model registration are the same) and the patent application and the utility model application were filed on the same date and consultation is not established or consultation cannot be held, a patent applicant cannot obtain a patent for the invention. 例文帳に追加

特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一(実用新案登録に基づく特許出願に係る発明とその実用新案登録に係る考案とが同一である場合を除く)であり、その特許出願及び実用新案登録出願が同日にされたものである場合であって、協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、特許出願人は、その発明について特許を受けることができない。 - 特許庁

Determination of whether or not matters described in the description, claims or drawings attached to the patent application are within the scope of matters described in “the description, claims of utility model or drawings attached to the request for utility model registrationor “the description, claims of utility model or drawings as of the filing of the application for utility model registrationwill be made in the same way as determination on new matter (regarding determination on new matter, refer toPart III Section I New Matter”). 例文帳に追加

特許出願に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載した事項が「実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」又は「実用新案登録出願の出願当初の明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」に記載した事項の範囲内のものであるか否かの判断は、新規事項の判断と同様に行う(新規事項の判断については、「第Ⅲ部第Ⅰ節新規事項」を参照)。 - 特許庁

(7) Where a petition under paragraph (1) was filed by a person who is neither the applicant of the application for a utility model registration nor the holder of utility model right, and then, a patent application under Article 46-2(1) of the Patent Act is filed based on the utility model registration with regard to which the petition under paragraph (1) was filed (including the utility model registration which has been granted based on the application for a utility model registration with regard to which the petition under paragraph (1) was filed), the petition shall be deemed not to have been filed. In this case, the Commissioner of the Patent Office shall notify thereof to the person who filed the petition. 例文帳に追加

7 実用新案登録出願人又は実用新案権者でない者から第一項の規定による請求があつた後に、その請求に係る実用新案登録(実用新案登録出願について同項の規定による請求があつた場合におけるその実用新案登録出願に係る実用新案登録を含む。)に基づいて特許法第四十六条の二第一項の規定による特許出願がされたときは、その請求は、されなかつたものとみなす。この場合において、特許庁長官は、その旨を請求人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the State has joint ownership of a utility model right or a right to obtain a utility model registration with person(s) other than the State, and the portion of their respective shares of said rights has been agreed, notwithstanding the provisions of paragraph (1) or (2), the fees payable buy the State and other persons for their utility model right or right to obtain a utility model registration under paragraph (1) or (2) (limited to those provided by Cabinet Order excluding the fees for the petition for Utility Model Technical Opinion) shall be determined as the sum of the provided fees multiplied by the ratios of the share of each person other than the State, and, the person(s) other than the State shall pay such sum. 例文帳に追加

4 実用新案権又は実用新案登録を受ける権利が国と国以外の者との共有に係る場合であつて持分の定めがあるときは、国と国以外の者が自己の実用新案権又は実用新案登録を受ける権利について第一項又は第二項の規定により納付すべき手数料(実用新案技術評価の請求の手数料以外の政令で定める手数料に限る。)は、これらの規定にかかわらず、これらに規定する手数料の金額に国以外の者の持分の割合を乗じて得た額とし、国以外の者がその額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The request for naming may be made by the inventor, by the applicant or by the owner of the utility model. 例文帳に追加

考案者としての名称表示の請求は,考案者,出願人又は実用新案所有者が行うことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS