1153万例文収録!

「UTILITY MODEL」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > UTILITY MODELの意味・解説 > UTILITY MODELに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1990



例文

The description shall contain an indication of the utility model title, its application, and one or more embodiments disclosing its technical essence. 例文帳に追加

明細書は,実用新案の名称の表示,その利用,その技術的本質を開示する1以上の実施態様を含んでいなければならない。 - 特許庁

3.1.7. "filing date" means the date on which an application for an invention, industrial design or utility model is received at the government authority in charge of intellectual property matters;例文帳に追加

3.1.7. 「出願日」とは、発明、意匠又は実用新案の出願が知的財産事項を担当する政府当局に受理された日をいう。 - 特許庁

15.1. The term of a patent for inventions and industrial designs and a utility model certificate shall be 20, 10 and 7 years respectively beginning from the filing date.例文帳に追加

15.1. 発明及び意匠の特許並びに実用新案認証の存続期間は、それぞれ出願日から起算して20年、10年、7年間とする。 - 特許庁

If agreement is not reached, the prior user may apply to a court for recognition of his rights by the owner of the utility model. 例文帳に追加

合意が成立しない場合,先使用者は,自己の権利の実用新案所有者による承認を求めて裁判所に提訴することができる。 - 特許庁

例文

The Office shall invite the owner of the utility model to submit his comments on the request for cancellation of the registration within a stated time limit. 例文帳に追加

当該請求が言及する証拠の表示を含め,登録取消の理由につき追加して補正を加えることはできないものとする。 - 特許庁


例文

The clarity of the claims is of the utmost importance for the determination of the extent for which protection is sought by an invention or utility model. 例文帳に追加

請求項が明確であることは、発明又は実用新案で保護を請求する範囲を確定する上で極めて重要なことである。 - 特許庁

The filing date of the utility model application is the date on which the documents remedying the deficiencies ascertained in the notification under paragraph (3) are filed with OSIM.例文帳に追加

実用新案出願の出願日は,(3)に基づく通告において確認されている不備を是正する書類が OSIM に提出された日である。 - 特許庁

Decisions concerning the utility model application shall be made by a specialized examination board within the Patent Directorate of OSIM, 12 based on the examination report.例文帳に追加

実用新案出願に関する決定は,OSIMの特許理事会内にある専門の審査委員会により,審査報告を基にして行われる。 - 特許庁

European patent applications under Art. 135 of the Convention for the grant of European patents (European Patent Convention) adopted in Munich on 5 October 1973, to which Romania accessed by the Law 611/2002with the subsequent revisions, can also be converted into utility model applications, under the conditions provided for by the implementing regulations to this Law.例文帳に追加

何人も OSIM に対し,補正されたクレームに基づく調査報告書の作成を申請することができる。 - 特許庁

例文

1. The decision on protection for the utility model under application shall be published in the "Official Bulletin of Industrial Property".例文帳に追加

(1) 出願申請されている当該実用新案の保護に関する決定は,「産業財産公報」に印刷刊行(公開)されるべきものとする。 - 特許庁

例文

With the exclusion of Articles 71 to 74 of this Law, the provisions of Chapter 2 of this Law shall apply, mutatis mutandis, to utility model certificates or applications therefor, as the case may be. 例文帳に追加

第71条から第74条までを除き,第2章の規定は,実用新案証又は場合に応じてそれを求める出願に準用する。 - 特許庁

A compulsory license shall not prevent the proprietor of the utility model from exploiting the creation himself or from granting licenses to others. 例文帳に追加

強制ライセンスは,実用新案所有者が自身で考案を実施すること又は他人にライセンスを許諾することを妨げないものとする。 - 特許庁

At the same time, the Patent Office shall transmit a copy of the request and the certificate to the applicant or the proprietor of the utility model. 例文帳に追加

特許庁は同時に,実用新案出願人又は実用新案権者宛に,前記の請求書及び証明書の謄本を送付する。 - 特許庁

If the question of entering the transfer of a registered utility model or the grant of a licence cannot be decided upon immediately, it shall be stated in the Register that an entry has been requested. 例文帳に追加

登録するか否かの疑義を直ちに決定することができない場合は,登録の請求があったことを登録簿に記載する。 - 特許庁

If the proprietor of the utility model replies to the request, the Patent Authority shall decide whether additional correspondence between the parties is necessary. 例文帳に追加

実用新案権者が請求に応答したときは,特許当局は,当事者間で更に交信させることが必要か否かを決定する。 - 特許庁

A utility model shall be considered as susceptible to industrial application if it can be manufactured or used in economy. 例文帳に追加

実用新案を業として製造又は使用することが可能であるときは,その実用新案は,産業上の利用可能性を有するものとする。 - 特許庁

In examining an invention in accordance with the third paragraph of Section 12 of the Act on Utility Model Rights, the Registering Authority shall consider all facts that come to its attention. 例文帳に追加

実用新案法第12条第3段落に基づく考案の審査においては,特許庁はその認識するあらゆる事実を考慮する。 - 特許庁

The provisions of Sections 46 to 51 and 51a of the Patents Decree shall apply mutatis mutandis to the receiving of international utility model applications at the Authority. 例文帳に追加

特許規則第46条から第51条まで及び第51a条の規定は,特許庁に提出される国際実用新案出願に準用する。 - 特許庁

In case of infringement of utility model protection, the rights of the exploiter authorized by the right holder shall be determined by the provisions of the Patent Act. 例文帳に追加

実用新案保護が侵害された場合は,権利所有者から権限を得た実施権者の権利は,特許法の規定により定める。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall make an examination of the utility model application in order to ascertain whether it complies with the requirements prescribed in Article 29 (2) to (4). 例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,実用新案出願が第29条 (2)から(4)までに定める要件に合致するか否かを確認するため,これを審査する。 - 特許庁

Where the applicant designates, in compliance with Article 43 of the Patent Cooperation Treaty, that his international application tends to obtain utility model protection in the Republic of Hungary as designated or an elected country, for the procedure of the Hungarian Patent Office as a designated or an elected office, the provisions of the Patent Act shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

請求があるときは,裁判所は,ハンガリー特許庁の次の事項の再審理を行うことができる。 - 特許庁

An application for Utility Model Registration and other correspondences shall be in Filipino or English and must be addressed to the Director of the Bureau of Patents.例文帳に追加

実用新案登録出願及び他の通信は,フィリピン語又は英語によらなければならず,特許局長宛としなければならない。 - 特許庁

Application as “Another patent applicationas stipulated in the Patent Act Article 29-2 orPatent Applicationas stipulated in the Utility Model Act Article 3-2. 例文帳に追加

特許法第29条の 2に規定する「他の特許出願」又は実用新案法第3条の2に規定する「特許出願」としての適用 - 特許庁

A claimed device is deemed identical with a device or an invention claimed in other applications that were filed prior to the filing date of this utility model application (Article 7 (1) and (3)). 例文帳に追加

この請求項に係る考案は、その出願の日前の出願に係る考案又は発明と同一である(第7条第1項、第3項)。 - 特許庁

A claimed device is deemed identical with a device or an invention claimed in other applications that were filed on the same date of this utility model application (Article 7 (2) and (6)). 例文帳に追加

この請求項に係る考案は、同日に出願された出願に係る考案又は発明と同一である(第7条第2項、第6項)。 - 特許庁

Applicant’s declaration shall be considered as an affidavit, and in case of falsehood, he shall forfeit the right to obtain the letters patent or the certificate of utility model. 例文帳に追加

出願人の宣言は,宣誓供述書とみなされ,虚偽の場合は,特許証又は実用新案証を得る権利を喪失する。 - 特許庁

(i) where two months have lapsed from the date when the first Report of Utility Model Technical Opinion was served; and 例文帳に追加

一 第十三条第三項の規定による最初の実用新案技術評価書の謄本の送達があつた日から二月を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An exclusive licensee shall have an exclusive right to work the registered utility model as a business to the extent permitted by the contract granting the license. 例文帳に追加

2 専用実施権者は、設定行為で定めた範囲内において、業としてその登録実用新案の実施をする権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48-10 (1) Articles 8(4) and 9(2) shall not apply to an International Utility Model Registration Application. 例文帳に追加

第四十八条の十 国際実用新案登録出願については、第八条第四項及び第九条第二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the establishment, transfer, modification, lapse, or restriction on the disposal of a right of pledge on a utility model right or on an exclusive or non-exclusive license. 例文帳に追加

三 実用新案権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This new animal model exhibits several aspects of amyloidopathy and has utility in developing specific and general therapies for amyloidopathies.例文帳に追加

この新規動物モデルは、アミロイドパシーのいくつかの局面を示し、アミロイドパシーの特異的および一般的治療を開発するために有用である。 - 特許庁

For the purpose of the application of Article 29bis, in the case where another patent application or a utility model registration application as provided in Article 29bis is an International Patent Application or an International utility model registration application under Article 48ter (2) of the Utility Model Act, the term "another patent application or a utility model registration application" under Article 29bis of this Act shall be deemed to be replaced with "another patent application or utility model registration application (excluding a patent application in Foreign Language under Article 184quater (1) or a utility model registration application in foreign language under Article 48quater (1) of the Utility Model Act which has been deemed to have been withdrawn in accordance with Article 184quater (3) of this Act or Article 48quater (3) of the Utility Model Act)," the term "the laying open of the patent application or" shall be deemed to be replaced with "laying open of the patent application," the term "published" shall be deemed to be replaced with "published or where international publication under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signed in Washington on June 19, 1970 has been effected," and the term "the description, scope of claims or drawings originally attached to the application" shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims, or drawings of an international application as of the International Application Date under Article 184quater (1) of this Act or Article 48quater (1) of the Utility Model Act. 例文帳に追加

第二十九条の二に規定する他の特許出願又は実用新案登録出願が国際特許出願又は実用新案法第四十八条の三第二項の国際実用新案登録出願である場合における第二十九条の二の規定の適用については、同条中「他の特許出願又は実用新案登録出願であつて」とあるのは「他の特許出願又は実用新案登録出願(第百八十四条の四第三項又は実用新案法第四十八条の四第三項の規定により取り下げられたものとみなされた第百八十四条の四第一項の外国語特許出願又は同法第四十八条の四第一項の外国語実用新案登録出願を除く。)であつて」と、「出願公開又は」とあるのは「出願公開、」と、「発行が」とあるのは「発行又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開が」と、「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「第百八十四条の四第一項又は実用新案法第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。 - 特許庁

Article 184-13 For the purpose of the application of Article 29-2, in the case where another patent application or a utility model registration application as provided in Article 29-2 is an international patent application or an International utility model registration application under Article 48-3(2) of the Utility Model Act, the term "another patent application or a utility model registration application " under Article 29-2 of this Act shall be deemed to be replaced with "another patent application or utility model registration application (excluding a patent application in foreign language under Article 184-4(1) or a utility model registration application in foreign language under Article 48-4(1) of the Utility Model Act which has been deemed to have been withdrawn in accordance with Article 184-4(3) of this Act or Article 48-4(3) of the Utility Model Act)," the term "the laying open of the patent application or" shall be deemed to be replaced with "laying open of the patent application," the term "published" shall be deemed to be replaced with "published or where international publication under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signed in Washington on June 19, 1970 has been effected," and the term "the description, scope of claims or drawings originally attached to the application" shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims, or drawings of an international application as of the International Application Date under Article 184-4(1)of this Act or Article 48-4(1) of the Utility Model Act." 例文帳に追加

第百八十四条の十三 第二十九条の二に規定する他の特許出願又は実用新案登録出願が国際特許出願又は実用新案法第四十八条の三第二項の国際実用新案登録出願である場合における第二十九条の二の規定の適用については、同条中「他の特許出願又は実用新案登録出願であつて」とあるのは「他の特許出願又は実用新案登録出願(第百八十四条の四第三項又は実用新案法第四十八条の四第三項の規定により取り下げられたものとみなされた第百八十四条の四第一項の外国語特許出願又は同法第四十八条の四第一項の外国語実用新案登録出願を除く。)であつて」と、「出願公開又は」とあるのは「出願公開、」と、「発行が」とあるのは「発行又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開が」と、「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「第百八十四条の四第一項又は実用新案法第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Priority of an invention and utility model shall be established on the date of file of an application with Kyrgyzpatent, which contains the following: (1) application for the grant of a patent for invention, utility model - with indication of applicant; (2) description of invention, utility model or part of description of invention, utility model, including all essential features of the claimed invention, utility model or draught as an element of mentioned description or a reference to application of any kind filed earlier provided by paragraphs 6 - 10 of this Article. If the application does not contain above-mentioned documents, Kyrgyzpatent shall notify promptly the applicant on necessity of submission of these documents within two months since the date of receipt of this notification.例文帳に追加

発明及び実用新案の優先権は,キルギス特許庁での次のものを含む出願の提出日に基づいて確定される。 (1) 出願人を表示した発明及び実用新案の特許付与の願書 (2) 発明及び実用新案の明細書又は発明及び実用新案の明細書の部分。これにはクレームされた発明及び実用新案のすべての本質的特徴又は前記明細書の要素としての図面又は第6段落から第10段落までに規定の先になされた何らかの種類の出願への言及を含む。出願が前記の書類を含まない場合は,キルギス特許庁は本通知の受領日以後2月以内に当該書類を提出する必要があることを出願人に速やかに通知する。 - 特許庁

Article 12 (1) With regard to an application for a utility model registration or a utility model registration, any person may file with the Commissioner of the Patent Office a petition requesting a technical opinion as to the registrability of the device claimed in the application or of the registered utility model in the light of the provisions of Article 3(1)(iii) and (2) (limited to its application based on a device falling under Article 3(1)(iii)), Article 3-2, and Article 7(1) to (3) and (7)(such opinion is hereinafter referred to as "Utility Model Technical Opinion"). Similarly, in respect of applications or registered utility models that contain two or more claims, such a petition may be filed for each claim. 例文帳に追加

第十二条 実用新案登録出願又は実用新案登録については、何人も、特許庁長官に、その実用新案登録出願に係る考案又は登録実用新案に関する技術的な評価であつて、第三条第一項第三号及び第二項(同号に掲げる考案に係るものに限る。)、第三条の二並びに第七条第一項から第三項まで及び第七項の規定に係るもの(以下「実用新案技術評価」という。)を請求することができる。この場合において、二以上の請求項に係る実用新案登録出願又は実用新案登録については、請求項ごとに請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 If an invention or utility model, for which the patent right has been obtained, represents a major technological advancement of remarkable economic significance, compared with an earlier invention or utility model for which the patent right has already been obtained, and exploitation of the former relies on exploitation of the latter, the patent administration department under the State Council may, upon application made by the latter, grant it a compulsory license to exploit the earlier invention or utility model. 例文帳に追加

第五十一条 特許権を取得した発明又は実用新案が、以前に特許権を取得済みの発明、あるいは実用新案と比べて経済的意義が顕著な重大な技術進歩を有し、その実施が前の発明又は実用新案の実施に依存している場合、国務院専利行政部門は後の特許権者の申請に基づき、前の発明又は実用新案の実施を強制許諾することができる。 - 特許庁

No disclosure of information related to the utility model shall be recognized as affecting novelty of the utility model if made by the applicant or by any other persons who obtained from him the information directly or indirectly under which the information on the essence of the utility model became public, not earlier that six months before the date of submission of a application or the priority date if its sought. The burden of proof of that fact lies with the applicant.例文帳に追加

実用新案に関する情報の開示は,出願人又はその者からその情報を直接又は間接的に取得した他人によってなされ,それに基づいて実用新案の実体に関する情報が出願日(又は優先日が請求されている場合は優先日)前の6月以内に公知となった場合は,実用新案の新規性に影響を与えるものとみなされない。その事実の証明責任は,出願人が負う。 - 特許庁

Article 2-2 (1) A person undertaking procedures relating to a utility model registration (hereinafter simply referred to as "procedures") including filing an application for a utility model registration and a request before the Patent Office may make amendments only while the case is pending; provided, however, that the person may not amend the description, scope of claims, drawing(s) or the abstract attached to the application, after the expiration of the time limit prescribed by the Cabinet Order from the filing date of the application for a utility model registration. 例文帳に追加

第二条の二 実用新案登録出願、請求その他実用新案登録に関する手続(以下単に「手続」という。)をした者は、事件が特許庁に係属している場合に限り、その補正をすることができる。ただし、実用新案登録出願の日から政令で定める期間を経過した後は、願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲、図面又は要約書について補正をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the holder of utility model right or exclusive licensee exercised his/her right, or gave warning thereof, based on the device which has come to fall outside the scope of claims at the time of the registration of the establishment of the utility model right as a result of correction made to the description, scope of claims or drawing attached to the application in the application for a utility model registration under Article 14-2(1) or (7). 例文帳に追加

2 前項の規定は、実用新案登録出願の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面についてした第十四条の二第一項又は第七項の訂正により実用新案権の設定の登録の際における実用新案登録請求の範囲に記載された考案の範囲に含まれないこととなつた考案についてその権利を行使し、又はその警告をした場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the Legal Division shall be responsible for the procedure in matters relating to the assignment of the right arising from the utility model application, to other forms of alienation of such right, to registered utility models . with the exception of the preparation of the search report and taking note of a waiver of the utility model . or the petitions for restoration of rights, to the extent that the Appeal or Nullity Division is not responsible; 例文帳に追加

法律部は,実用新案出願から生じる権利の移転に,当該権利に関するそれ以外の形態での処分に,登録された実用新案(調査報告書の作成及び実用新案放棄の確認を除く。)に又は権利の回復を求める申請に関する事項の手続を,それが審判部及び無効部の管轄に属していない範囲において,責務とする。 - 特許庁

A court may order, at the request of the plaintiff, that the products or objects protected as utility models and manufactured without the permission of the owner of the utility model, the use of which infringes the exclusive right of the owner of the utility model, shall be removed from circulation for the time of hearing the action filed for termination of an infringement of the exclusive right. 例文帳に追加

裁判所は,原告から請求があったときは,実用新案として保護されており,かつ,実用新案所有者の許可を得ないで製造され,その使用が実用新案所有者の排他権の侵害となる製品又は物品を,当該排他権に係る侵害の終結を求めて提起された訴訟を審理している期間中,流通から除去するよう命令することができる。 - 特許庁

Thus, in addition to formality requirements prescribed in Utility Model Act2b is(4), Utility Model Act 6b is prescribes requirements met by an application for a utility model registration in order that the establishment of a utility model right is registered without the substantive examination. The Commissioner of the Patent Office may invite amendment where an application does not meet these requirements. The Commissioner of the Patent Office may dismiss a procedure when a person whom he has invited to make amendment fails to do so within the time limit design a ted in accordance with the invitation to amendment (Article 2). The procedure of the Commissioner of the Patent Office is subject to the administrative appeal in the Administrative Complaint Review Act. Furthermore, the result of the appeal is subject to the revocation suit in the Administrative Suit Act. 例文帳に追加

そして、この要件を満たさない出願については、特許庁長官は補正を命ずることができることとし、当該補正命令において指定した期間内にその補正をしないときは、特許庁長官は手続を却下することができることとしている(第2条の3)。なお、特許庁長官による手続却下処分については、行政不服審査法による異議申立の対象となり、さらにその結果に対しては、行政事件訴訟法による取消訴訟の対象となる(実用新案法第48条の2で準用する特許法第184条の2)。 - 特許庁

When hearing an action referred to in section 36 the court may at the utility model holder's request prohibit the keeper of a transmitter, server or other similar device or other service provider acting as an intermediary, under penalty of a fine, from continuing the use alleged to infringe the utility model (injunction order) unless it can be considered disproportionate in view of the rights of the alleged infringer of the utility model or in view of the rights of the intermediary or utility model holder. 例文帳に追加

裁判所は,第36条にいう訴訟を審理する場合において,実用新案所有者の請求があるときは,送信機,サーバーその他類似の装置の保有者又はその他のサービスプロバイダーであって媒介者としての役割を果たすものが,当該実用新案を侵害するとされている行為を継続することを禁止し,それに違反したときは罰金を課することとすることができる(差止命令)。ただし,当該実用新案の侵害者とされている者の権利を勘案して,又は当該媒介者若しくは実用新案所有者の権利を勘案して,この措置が不釣合いと考えられる場合は,この限りでない。 - 特許庁

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), where a utility model right is jointly owned by persons including the State and/or a person entitled to receive a reduction of the registration fees or exemption therefrom under Article 109 or the provisions of any other laws or ordinances (hereinafter referred to as a "reduction/exemption" in this paragraph), and the portion of their respective shares of said utility model right has been agreed, the registration fees payable under paragraph (1) shall be determined as the sum of the amounts calculated for each person other than the State jointly owning the utility model right by multiplying the applicable registration fees as provided in paragraph (1) (in the case of a person receiving a reduction/exemption, the amount after said reduction/exemption) by the ratio of the share of each person other than the State jointly owning the utility model right, and, the persons other than the State shall pay such sum. 例文帳に追加

3 第一項の登録料は、実用新案権が国又は第三十二条の二の規定若しくは他の法令の規定による登録料の軽減若しくは免除(以下この項において「減免」という。)を受ける者を含む者の共有に係る場合であつて持分の定めがあるときは、第一項の規定にかかわらず、国以外の各共有者ごとに同項に規定する登録料の金額(減免を受ける者にあつては、その減免後の金額)にその持分の割合を乗じて得た額を合算して得た額とし、国以外の者がその額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The utility model shall have no effect in the case of vehicles and fittings of vehicles which enter Austria only temporarily in the course of their use in traffic. 例文帳に追加

実用新案の効力は,交通上の使用の過程において,一時的にのみオーストリア領域に入る車両及びその付属物には及ばないものとする。 - 特許庁

the version of the specification, claims, drawings and abstract on which the decision of publication and registration of the utility model (Sec. 22, 27(2)) is based; 例文帳に追加

明細書,クレーム,図面及び要約の書類であって,実用新案に係わる公告及び登録の決定(第22条及び第27条(2))の基礎とされたもの - 特許庁

The fees provided for in subsec. (1) para. 1 to 5 shall be paid for every application and for every utility model which is the subject of the appeal or petition. 例文帳に追加

1.から5.までに定めた手数料は,審判請求,上訴又は申請の対象である個々の出願及び実用新案について納付しなければならない。 - 特許庁

An invention and a utility model are considered susceptible of industrial application when they can be used or produced in any kind of industry. 例文帳に追加

発明及び実用新案は,如何なる種類の産業においても,使用又は生産され得る場合は,産業上利用可能であるとみなされる。 - 特許庁

No trademarks or fancy appellations shall be included in the title of the invention to be patented or to be protected as a utility model. 例文帳に追加

特許の付与を求め又は実用新案としての保護を求める発明・考案の名称には,商標又は空想的呼称を含めてはならない。 - 特許庁

例文

The provisions of Title III concerning patents shall be applicable as appropriate to utility model patents, without prejudice to the special provisions contained in this Title. 例文帳に追加

特許に関する第III部の規定は,この部に含まれる特別規定の適用を留保して,該当する場合は実用新案に適用するものとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS