1016万例文収録!

「WIT.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

WIT.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 376



例文

a work of "Kabuki" (traditional Japanese drama with music) which originally came from "Ningyo-joruri" (story-telling wit 例文帳に追加

人形浄瑠璃から歌舞伎用に作り直された作品 - EDR日英対訳辞書

The less wit a man has, the less he knows that he wants it.例文帳に追加

知恵が少ないものほど、おのれの知恵の不足に気づかない - 英語ことわざ教訓辞典

She was at wit's end with the difficult problem.例文帳に追加

彼女は難問を前にしてどうしたらいいかわからず途方に暮れた - Eゲイト英和辞典

She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 例文帳に追加

彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 - Tanaka Corpus

例文

I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 例文帳に追加

私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 - Tanaka Corpus


例文

I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem. 例文帳に追加

私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。 - Tanaka Corpus

Wit is to conversation what salt is to food. 例文帳に追加

会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 - Tanaka Corpus

The respective secondary windings 4, 5 are connected wit ha smoothing circuit 8.例文帳に追加

二次側の各巻線4,5は平滑回路8に接続されている。 - 特許庁

"if I have wit enough to find the way out of this wood, I have enough to serve my turn." 例文帳に追加

「この森を抜けだす道が見つけられれば、それで十分です。」 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

A mathematician or a wit would give you the wrong answer. 例文帳に追加

数学者や知恵者に尋ねたら、誤った答えが返って来るでしょう。 - O. Henry『賢者の贈り物』

例文

She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.例文帳に追加

彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 - Tatoeba例文

looking chipper, like a man...diverted by his own wit- Frances G. Patton 例文帳に追加

軽快そうに見える…自分のユーモアで楽しむような男性のように−G.パットン - 日本語WordNet

you are a clever man...you reason well and your wit is bold-Bram Stoker 例文帳に追加

あなたは賢い男性です。きちんと判断し、機知に富んでいる。−ブラム・ストーカー - 日本語WordNet

verbal wit or mockery (often at another's expense but not to be taken seriously) 例文帳に追加

言葉による機知、または嘲り(しばしば他人を犠牲にするが、真剣に取られない) - 日本語WordNet

She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. 例文帳に追加

彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 - Tanaka Corpus

Having both wit and beauty, she was known not only throughout the country but also to distant Ming. 例文帳に追加

才色兼備を称えられ国内のみならず、遠くは明国にまで名を知れ渡らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fully-matured beauty which is characteristic of Kabuki in the end of Edo Period and writer's wit satisfy the audience. 例文帳に追加

幕末の歌舞伎らしい爛熟した美しさと作者の機知が堪能できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are lots of descriptions that are related to 'nezumi' (mouse) in the script, which shows the writer's wit. 例文帳に追加

また科白のなかに「鼠」にちなむ言葉が散りばめられており、作者の機知をうかがわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denpachi, a bad clerk was allowed to die as a scapegoat after being accused of murder by Sabu's wit. 例文帳に追加

三婦の機転で悪手代の伝八を身代わりに死なせ、下手人に仕立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story is set in Uta Awase (a poetry contest) and depicts ONO no Komachi's wit, which leads to uncovering an evil plot of OTOMO no Kuronushi. 例文帳に追加

歌合を舞台に小野小町が、大伴黒主の姦策を機知によって退ける様を描く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the production method, aniline is reacted wit nitrobenzene in the presence of a base and a montmorillonite.例文帳に追加

塩基及びモンモリロナイト類の存在下に、アニリンとニトロベンゼンとを反応させる。 - 特許庁

Pattern recognition can be performed wit a hidden Markov model block.例文帳に追加

パターン認識は、隠れマルコフモデルブロックによって行われることが可能である。 - 特許庁

CYLINDER BLOCK AND AXIAL PISTON PUMP/MOTOR EQUIPPED WIT THE CYLINDER BLOCK例文帳に追加

シリンダブロック及び同シリンダブロックを備えたアキシャル型ピストンポンプ・モータ - 特許庁

CONNECTING DEVICE FOR PIPING WIT WASHING PASSAGE AND OPENING, CLOSING VALVE SYSTEM USING THE CONNECTING DEVICE例文帳に追加

洗浄路付き配管用接続装置および当該接続装置を利用した開閉弁装置 - 特許庁

The ultrasonic vibrator has a matching layer 2 with a thickness of λ/4 and a matching layer 3 wit a thickness of λ/8.例文帳に追加

λ/4の厚みの整合層2と、λ/8の厚みの整合層3とを設ける。 - 特許庁

To provide a display device in which a display panel is connected wit a driving circuit without using a flexible substrate.例文帳に追加

フレキシブル基板を用いずに、表示パネルと駆動回路とを接続した表示装置を提供する。 - 特許庁

The tooth-like projections 3 are vertically provided so as to be outwardly expanded wit respect to the seat plate part 2.例文帳に追加

前記歯状突起3は、前記座板部2に対して外拡がりに立設されている。 - 特許庁

The poison still remained upon the talc had they the wit to find it. 例文帳に追加

ランプの外装の上には毒物が残っていただろう、それを見つける知恵さえあればね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man. 例文帳に追加

なぜならこれほどインディアン達を驚かすなんて、白人の考えつくことではないからです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

For example, the card that said, 'He wo hitte shiri tsubomeru,' which literally means, 'To try to close the anus after breaking the wind,' - the English equivalent is, 'It is too late to cast an anchor when the ship is on the rocks,' - was replaced with the card that says, 'Heta no naga dangi' (Brevity is the soul of wit) [This proverb is borrowed from Kamigata]. 例文帳に追加

例えば「屁をひって尻すぼめる」は「下手の長談義」に変えられた[上方からの流用]。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea was taken from that, when a blind actor took a misstep due to his enthusiastic performance, an accompanist Shamisen (Japanese stringed instrument) player used his wit to played strongly to cover his mistake. 例文帳に追加

盲目の俳優が熱演のあまり足を踏み外したのを伴奏の三味線の機転で強い音を出したのが好評で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section of KitasagaWakaba no naishi, who was hiding in Kitasaga with Rokudaigimi, was attacked but able to get away thanks to Kokingo's wit. 例文帳に追加

北嵯峨に六代君と共に潜伏していた若葉の内侍が襲われるが、小金吾の機転により脱出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kankuro (Dosan) gradually proved his talent through martial arts and his quick wit, and he gained trust of Yorinari TOKI, the second son of shugo TOKI. 例文帳に追加

勘九郎はその武芸と才覚で次第に頭角をあらわし、土岐守護の次男である土岐頼芸の信頼を得るに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the influences of TV dramas and novels, we have an image of her as a lady having both wit and beauty as well as good nature. 例文帳に追加

永光院はテレビドラマや小説の影響で才色兼備で性格の良い女性だというイメージがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, he excelled when it came to creating what could be called typical Shochiku Kamata films which were cynical comedies incorporating wit. 例文帳に追加

上述通り、正に松竹蒲田テイストと呼ぶべきエスプリの効いたドラマやシニカルな笑いの演出に優れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By extending the area contacting with external electrodes, an sufficient conduction can be obtained wit a slight load.例文帳に追加

このように、外部電極との接触面積を拡大することにより、軽微な荷重で十分な導通が得られる。 - 特許庁

Since the directivity of horizontal polarization of one antenna coincides wit the directivity of vertical polarization of the other antenna, a polarized diversity effect can be provided.例文帳に追加

一方のアンテナの水平偏波の指向性が、他方のアンテナの垂直偏波の指向性と一致しているので、偏波ダイバーシチ効果が得られる。 - 特許庁

To provide a producing method for a multilayer printed wiring board formed with a solder bump, wit which the inside of a solder pad is completely filled with solder.例文帳に追加

半田パッド内が半田で完全に充填された半田バンプが形成された多層プリント配線板の製造方法を提供する。 - 特許庁

Relay Rz3 is connected in series wit constantly shut contact points J12-J14, J22-J24 of the relays Rz1, Rz2 and semiconductor relays SR1, SR2.例文帳に追加

リレーRz3はリレーRz1,Rz2の常閉接点J12〜J14,J22〜J24および半導体リレーSR1,SR2と直列接続される。 - 特許庁

Sewage S passes from an inflow port 12 of the manhole 3, whose upper part is fitted wit the cover body 2, to an outlet 13 thereof.例文帳に追加

上部に蓋体2を取り付けたマンホール3の流入口12から流出口13へと下水Sが通過する。 - 特許庁

The pachinko ball entering the second distributing device 21 is distributed to an awarding inlet 22 or the third warp inlet 23 wit the probability of 1/2.例文帳に追加

この第2振り分け装置21に入ったパチンコ球は、1/2の確率で入賞口22又は第3ワープ入口23に入る。 - 特許庁

To provide a platinum group element - Mn based target combining particularly high coercive force wit property of reducing dispersion of composition by uniformization of structure.例文帳に追加

特に高い抗折力と組織均一化による組成ばらつきの低減特性とを併せ持った白金族-Mn系ターゲットを提供する。 - 特許庁

The RFID area can be erected from a plane of the label body area by folding this wit respect to the label body area.例文帳に追加

このRFID領域は、上記ラベル本体領域に対してこれを折り返して、上記ラベル本体領域の平面から起立可能である。 - 特許庁

The image display device 1 is provided wit a main body 30 for image display and a support mechanism 50 which supports the main body 30.例文帳に追加

画像表示装置1は、画像を表示する本体30と、本体30を支持する支持機構50とを有している。 - 特許庁

An elevator control device 22 permits the use of the elevator only for a certain time in accordance wit the control information.例文帳に追加

エレベータ制御装置22は、上記制御情報に基づいて一定の時間だけエレベータの利用を許可する。 - 特許庁

To provide a butt with a butt ring, inexpensive and highly corrosion resistant to be hardly entangled wit a connected rope, etc.例文帳に追加

安価で耐腐食性が高く且つ連結されたロープ等が絡みにくい尻手リングを備えたバットの提供。 - 特許庁

It has an upper communication passage 42 communicating with a passage 22 at a right angle to the axis of the valve fitting hole 41 and a lower communication passage communicating wit a passage 23.例文帳に追加

弁嵌合孔41の軸線とは直角に通路22と連通する上部連通路42と、通路23と連通する下部連通路とを備えている。 - 特許庁

The discharge resistor 18 is placed in a recessed portion 20 of the casing of the device where the resistor is in contact wit the outside air so that the detection device can accommodate external ambient temperature better.例文帳に追加

また、より外部環境温度に対応できるように放電抵抗18が外気と接する部位である装置筐体凹部20に配置する。 - 特許庁

A first driven gear 20 of p teeth is made to engage wit the first main gear and a second driven gear 22 of p teeth is made to engage with the second main gear.例文帳に追加

第1主ギヤには歯数pの第1従動ギヤ20が噛合され第2主ギヤには同じく歯数pの第2従動ギヤ22が噛合されている。 - 特許庁

例文

The serial bus and a device connected to it are operated in accordance wit an I2 C interchangeable protocol.例文帳に追加

シリアル・バスおよびそれに接続されたデバイスは、I^2C 互換プロトコルに従って動作することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS