1153万例文収録!

「White Shadow」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > White Shadowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

White Shadowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

A white shadow is reflected.例文帳に追加

白い影が映っています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The moon casts a shadow on the white wall. 例文帳に追加

月光が白壁に影をさす - 斎藤和英大辞典

The moon cast the shadow of a tree on the white wall. 例文帳に追加

月の光が白壁に木の影を落としていた. - 研究社 新英和中辞典

It was a white out, and you saw a shadow and you shot at it.例文帳に追加

ホワイトアウトが起きてた、それで... あなたは人影を見た、 あなたはそれを撃った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

METHOD AND DEVICE FOR GENERATING IMAGE WITHOUT SHADOW FOR PHOTOGRAPHIC SUBJECT, AND WHITE BOARD USED THEREFOR例文帳に追加

被写体についての陰影のない画像を生成する方法および装置、並びにそれに用いる白色板 - 特許庁


例文

To obtain a white line recognizing device capable of surely recognizing a white line regaradless of the shadow of a road image picked up by an on- vehicle camera.例文帳に追加

車載カメラにより撮像された道路画像の陰影に拘わりなく白線を確実に認識することのできる白線認識装置を提供する。 - 特許庁

The white line detection system, which detects white lines drawn on a road 20 according to an image imaging the road 20, executes white line detection as setting a shadow area in the image and setting a lower threshold in the shadow area than in the other area to facilitate white line detection.例文帳に追加

道路20を撮影した画像に基づいて道路20に引かれた白線を検出する白線検出装置であって、画像内において影領域を設定し、その影領域においては影領域以外の領域と比べてしきい値を下げることなどにより白線が検出されやすいようにして白線検出を行う。 - 特許庁

In the early morning the sun threw my shadow westward as I hurried down the white chasms of lower New York to the Probity Trust. 例文帳に追加

朝日に照らされて影を西側にしたがえながら、ニョーヨーク下町という白い谷間からプロビティ・トラストへと向かう。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

A white sheet 16 is fitted on the lower face of the automatic manuscript feeder 3 and a shadow of an edge of the white sheet 16 drops a brightness level of a fixed read image.例文帳に追加

自動原稿給送装置3の下面には白色シート16が取り付けてあり、白色シート16のエッジの影が固定読み画像の輝度レベルを落ち込ませる。 - 特許庁

例文

The lane deviation deciding device 10 decides a candidate straight line for the boundary position of the shadow of the vehicle from the white line candidate straight line according to whether the white candidate straight line is in a previously registered specified range wherein the vehicle shadow is possibly present.例文帳に追加

車線逸脱判定装置10は、白線候補直線が予め登録された自車影の存在しうる所定範囲内に属するか否かに基づき、白線候補直線から自車影の境界位置の候補直線を判別する。 - 特許庁

例文

He could not see her face but he could see the terra-cotta and salmon-pink panels of her skirt which the shadow made appear black and white. 例文帳に追加

彼には彼女の顔が見えなかったが、陰が黒と白に見せる、赤褐色とサーモンピンクの布のはぎ合わせのスカートが見えた。 - James Joyce『死者たち』

An integrated recognition evaluation value calculation part 240 calculates the degree showing the white line of the edge based on the white line recognition evaluation value and the shadow influence evaluation value as an integrated recognition evaluation value.例文帳に追加

総合認識評価値算出部240は当該エッジの白線の表す度合いを白線認識評価値と影影響評価値とに基づいて総合認識評価値として算出する。 - 特許庁

A shadow area erasing processing unit 54 erases the image identified as the image of the shadow area to be erased by the erasure area determination unit 53 from the image of the shadow area surrounding the background area by converting to a predetermined white background.例文帳に追加

影領域消去処理部54は、消去領域判定部53により消去対象の影領域の画像として判定された画像を、予め設定された白地データに変換することにより背景領域周辺の影領域の画像を消去する。 - 特許庁

Brightness range, from a white color point to a black color point in an output color region, is divided into a highlight portion, an intermediate brightness portion, and a shadow portion.例文帳に追加

出力色域の白色点から黒色点の間の明度範囲をハイライト部、中間明度部およびシャドウ部に分割する。 - 特許庁

To curtail lateral asymmetry of landing movement amount at doming as a whole and restrain degradation in white color quality without causing deterioration in rigidity of a shadow mask.例文帳に追加

シャドウマスクの剛性低下を生じることなく、全体ドーミング時のランディング移動量の左右非対称を低減し、白色品質の劣化を抑制する。 - 特許庁

But where Silver stood with his lieutenant, all was still in shadow, and they waded knee-deep in a low white vapour that had crawled during the night out of the morass. 例文帳に追加

しかしシルバーが副官と立っているところは、まったく陰になっていて、ひざのところまで夜のうちに沼から立ち上ったもやがかかっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The photographed image is distinctly divided into two of a part of the shadow of the printed book (a black part) and a part where the surrounding translucent conveying belt 3 is irradiated with light (a white part).例文帳に追加

撮像された画像は、刷本の影の部分(黒い部分)と、その周囲の透光性ベルト3に光が照射された部分(白い部分)との2つに明確に分けられる。 - 特許庁

However, this alone is not sufficient to prepare an actual data pair, required for building a cellular Neugebauer model in, for example, so that a shadow portion or a region where the area ratio of paper white becomes such that W=0.例文帳に追加

しかし、これだけでは例えばシャドー部や紙白の面積率W=0となるような領域においてセルラノイゲバウアモデルを構築するために必要な実データ対が揃わない。 - 特許庁

Based on the chromaticity of the white color point, that of a predetermined gray, and that of the black color point, a gray line of conversion data in each of the highlight portion, the intermediate brightness portion, and the shadow portion is set (S1001-S1003).例文帳に追加

そして、白色点の色度、所定のグレイの色度および黒色点の色度に基づき、ハイライト部、中間明度部およびシャドウ部それぞれにおける変換データのグレイラインを設定する(S1001〜S1003)。 - 特許庁

Consequently, light beams from the call incoming lamp 1 and camera flash 2 can be confirmed through the common translucent white window 6 and when the call incoming lamp illuminates, the shadow of the call incoming lamp 1 is not seen from outside, so the mobile phone is still attractive.例文帳に追加

こうすることにより、着信ランプ1とカメラフラッシュ2の光は共用乳白窓6により確認でき、着信ランプ点灯時には、この着信ランプ1の影は外部から見えないので、見栄えも損われない。 - 特許庁

The parts of the region 11 respectively consist of the white ground of a paper in a highlight calibration part 7, the highest density of a solid pattern in a shadow calibration part 8 and a network point of a resolution rougher than that of the region 10 or tens of thousand-line pattern in an intermediate calibration part 9.例文帳に追加

参照領域11は、それぞれハイライト校正部7では紙の白地、シャドウ校正部8ではは最大濃度のベタパターン、中間校正部9では連続領域よりも解像度の荒い網点あるいは万線パターンからなる。 - 特許庁

By selecting the optical filter 17 of transmission wavelength corresponding to the thickness of the transparent electrode 12, light from the white light source is irradiated toward the alignment mark 13 through the optical filter 17, the alignment work of the shadow mask 14 and the transparent substrate 11 is carried out.例文帳に追加

透明電極12の厚さに対応する透過波長の光学フィルタ17を選択して、その光学フィルタ17を介してアライメントマーク13に向けて白色光源からの光を照射してシャドーマスク14と透明基板11とのアライメント作業を行う。 - 特許庁

Whether the extracted horizontal edges as a vehicle candidate are a shadow of a roadside object and a white line for inter-vehicle distance recognition is determined and, with corresponding ones excluded, the horizontal edges that are probables for a vehicle are passed to a vehicle determination based on a vertical edge image.例文帳に追加

抽出された車両候補の水平エッジに対して、路側物標の影、車間距離認識用白線でないか判定し、該当するときは除外して、車両である可能性の高い水平エッジに対して、垂直エッジ画像による車両判定を行う。 - 特許庁

The assist device reliably prevents the problems that a shadow may occur in an image of an object with the treatment instrument exposed from the forceps channel of the assist device 12, and also white smear may occur in the image with light reflected by the treatment instrument.例文帳に追加

補助具12の鉗子管路から露呈される処置具によって観察対象に影が出来てしまったり、反対に処置具に当たった照明光の反射光によって画像に白飛びが出来てしまったりする不都合を確実に防止することができる。 - 特許庁

To develop a ceiling cornice material not bringing a shadow in a clearance between recessed parts of an irregularity pattern or inconspicuous in the case of being attached to a finished part between a wall surface and a ceiling face with the irregularity pattern even if using particularly a light color such as white.例文帳に追加

特に白色系などの明るい色を用いたとしても、凹凸模様を有する天井面と壁面との納まり部に取り付けた場合に前記凹凸模様の凹部との隙間に影が生じないあるいは目立たない廻縁材を開発することにある。 - 特許庁

When calculating a reflectance spectrum distribution of an object, a reflectance calculation device acquires a photographic image containing a reflection spectrum for each pixel as reference image data by photographing the object, and furthermore acquires white reference data of a white reference model having a shape simulating the shape of the object and having a same shadow under the same illumination condition as the photographing condition.例文帳に追加

対象物の反射率スペクトル分布を算出する際、反射率算出装置は、前記対象物の撮影により、画素毎に反射スペクトルを含む撮影画像を参照画像データとして取得し、さらに、前記対象物の形状を模擬した形状を有し、かつ前記撮影と同じ照明条件により同じ陰影を有する白色参照モデルの白色参照データを取得する。 - 特許庁

However, before starting the skimming, the image reading sensor 5 is scanned with the illumination element 6 on the upstream side being turned on and the illumination element 6 on the downstream being turned off, so that edge shadow 17 of a white sheet member 16 is detected from the output variation of the image reading sensor 5.例文帳に追加

しかし、流し読み開始前には、上流側の照明素子6を点燈して下流側の照明素子6を消灯した状態で画像読取センサ5を走査させ、画像読取センサ5の出力変動から白色シート部材16の縁の影17が検知される。 - 特許庁

To provide a light emitting method of improving luminance and color rendering of a white LED lighting device in which heat control of the lighting device is not necessary, and which illuminates the whole room with little illumination shadow utilizing reflection light and improves color rendering at a low cost, and does not have conspicuous color unevenness, and its lighting device.例文帳に追加

照明装置の熱管理が必要なく、反射光を利用して照明影の少ない部屋全体を照し、安価で演色性を改善し、色むらの目立たない白色LED照明装置の輝度及び演色性改善の発光方法とその照明装置を得ること。 - 特許庁

How remarkable it is that that thing which is light enough to produce shadows of other objects, can be made to throw its own shadow on a piece of white paper or card, so that you can actually see streaming round the flame something which is not part of the flame, but is ascending and drawing the flame upwards. 例文帳に追加

ほかのものに影をつくれるほど明るいものが、白い紙にそれ自身影を落とせるというのは、実にすごいことです。これで、炎の一部ではないものが炎のまわりでうずをまいて、炎から上昇しつつ、炎を上に引っ張り上げているのが実際に目に見えるようになるわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

When making alignment of the transparent substrate 11 and the shadow mask 14 in order to form a thin film layer on the transparent substrate 11 by a vapor deposition method, a white light source is used as an irradiation light source to irradiate light on the alignment mark 13 and a plurality of optical filters 17 having a different center wavelength of transmission wavelength are prepared.例文帳に追加

透明基板11上に薄膜層を蒸着法により形成するため、透明基板11とシャドーマスク14とをアライメントする際、アライメントマーク13に光を照射する照射光源16として白色光源を使用するとともに、透過波長の中心波長が異なる複数の光学フィルタ17を準備する。 - 特許庁

例文

To provide an image reading apparatus which accelerates a reading speed by providing two systems of illuminators when providing a white reflection plane on the back of a document scanner, reduces generation of a shadow that may be generated in accordance with a surface state such as irregularities on a document and further, detects a document size or document tilting without requiring any other configuration.例文帳に追加

原稿読取部の背面に白い反射面を設ける場合に、2系統の照明装置を設けることによって、読み取り速度を高速化するとともに、原稿上の凹凸等の表面状態に対応して発生する影の発生を低減し、さらに、他の構成を必要とすることなく原稿サイズや原稿傾きを検出する画像読取装置を提供する。 - 特許庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS