Window sillの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 67件
THERMAL INSULATING WINDOW FRAME HAVING CHARACTERISTIC IN SILL STRUCTURE例文帳に追加
下枠構造に特徴を有する断熱窓枠 - 特許庁
Well sir, if you change your mind its on the window sill.例文帳に追加
その窓の敷居の上で考えを変えるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
STRUCTURE FOR MOUNTING SILL OF WINDOW SASH FOR TWO-BY- FOUR HOUSE例文帳に追加
ツーバイフォー住宅の窓用サッシの下枠取付構造 - 特許庁
This dew condensation water receiver for the window is arranged on the indoor side of a window sill 24 so as to receive dew condensation water produced on the window 19.例文帳に追加
窓下枠24の室内側に配置されて、窓19に生じる結露水を受ける窓用結露水受けである。 - 特許庁
The gravel upon the window-sill was, of course, the starting-point of my research. 例文帳に追加
窓枠にあった砂利が言うまでもなく捜査の出発点だった。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
Diagonal members 2 are built in the opening section formed of a window sill h1, a sill h2 and columns p1 and p2.例文帳に追加
窓台h1、土台h2、柱p1及びp2によって形成される開口部に斜材2を架設する。 - 特許庁
To provide a double window having a lower inner surface of an opening for window attachment which is not distorted by load of sash weight on a sill of an inner window.例文帳に追加
窓取付用の開口部の下内面が内窓の下枠に負荷する障子重量で変形することがない二重窓とする。 - 特許庁
This window sash 1 is equipped with an upper window 10 with a head jamb 11 and right and left upper-window-side jambs 12, and a lower window 20 with a sill 21 and right and left lower-window-side jambs 22.例文帳に追加
窓サッシ1は、上枠11および左右の上窓側縦枠12を有する上窓10と、下枠21および左右の下窓側縦枠22を有する下窓20とを備える。 - 特許庁
A sill 12 of a double sliding window, the top surface of which is almost flatly formed, is equipped with a sill body 124, and a wire-screen rail member 34 which is detachably attached to the sill body.例文帳に追加
引違い窓の下枠12は、下枠本体124と、下枠本体に着脱可能に取付けられた網戸レール部材34とを備え、上面略平坦に構成される。 - 特許庁
A sill 12 of a double sliding window, the top surface of which is almost flatly constituted, is equipped with a sill body 124, and the wire-screen rail member 34 which is detachably attached to the sill body.例文帳に追加
引違い窓の下枠12は、下枠本体124と、下枠本体に着脱可能に取付けられた網戸レール部材34とを備え、上面略平坦に構成される。 - 特許庁
The downward guiding piece portion 42 protruding to the indoor side is in noncontact with a section from the window sill 24 to the vicinity of the window sill, so that a space S can be provided downward.例文帳に追加
室内側へ突出する結露水下方案内片部42が窓下枠24乃至窓下枠近傍と非接触状となって下方に空間Sが設けられる。 - 特許庁
Sue pulled the shade down to the window-sill, and motioned Behrman into the other room. 例文帳に追加
スーは日よけを窓のしきいまで引っ張りおろし、ベーアマンを別の部屋へ呼びました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
An upper window part 32 serving as a sill of the upper window 10 is formed on the upside of the transom member 30, and a lower window part 33 serving as a head jamb of the lower window 20 is formed on the downside of the transom member 30.例文帳に追加
無目部材30は、その上側に上窓10の下枠となる上窓部32が形成され、その下側に下窓20の上枠となる下窓部33が形成される。 - 特許庁
To repair a flooring material adjacent to a sill of a sash of a sweeping-out window, while leaving an existing aluminum sash.例文帳に追加
既存のアルミサッシを残したまま、掃出し窓のサッシ下枠に隣接する床材を補修する。 - 特許庁
To provide a window sill material such as threshold, door sill, closet or the like capable of holding a good external appearance without adhering any scratch during the construction work.例文帳に追加
施工工事中において、キズが付着することがなく、良好な外観を保持することのできる敷居、くつづり、クローゼット等の下枠材を提供する。 - 特許庁
A tongue piece 5 for attaching which is mounted on one end of the plate body 1 is screwed into a shutter sill with screws to be fixed onto a window sill 10.例文帳に追加
平板状本体1の一端に設けら取り付け用舌状片5を雨戸敷居にビス止めすることにより、皿板10上に載置固定する。 - 特許庁
To provide a sash for a vertical multiple window, which can enhance working efficiency by facilitating work for coupling the transom with a sill of an upper window frame and a lower window frame.例文帳に追加
無目と上窓枠の下枠および下窓枠との連結作業を行ない易くすることができて、作業効率を向上させることができる段窓サッシを提供する。 - 特許庁
According to the structure, an outer window plate 2 and an inner window plate 3 are mounted to a window frame 1 in a unit beforehand, and therefore the double window is efficiently constructed only by fixing the window frame W1 to a side pole W1, a window head, and a window sill which form a window opening for a railway vehicle at the assembling site of the railway vehicle.例文帳に追加
外側窓板2および内側窓板3が予め窓枠1に装着されてユニット化されているため、鉄道車両の組立現場では、鉄道車両の窓用開口部を構成する側柱W1、幕帯、腰帯に窓枠1を固定するだけで、効率的に二重窓を構成することができる。 - 特許庁
To repair a flooring material adjacent to a sash sill of a window with a lower end as high as a floor, while leaving an existing aluminum sash.例文帳に追加
既存のアルミサッシを残したまま、掃出し窓のサッシ下枠に隣接する床材を補修する。 - 特許庁
To provide a fixed sash window which can discharge, to an outdoor side, condensation liquid water occurring on an indoor side surface of a glass, an indoor-side top surface of a sill and an indoor side surface of the sill.例文帳に追加
ガラスの室内側面、下枠の室内側上面、下枠の室内側面に発生した結露水を室外側に排水できるようにした嵌め殺し窓とする。 - 特許庁
A recess section is provided to a sill 5a of a window tie frame 5 connecting an interior wall 4 of a bathroom unit 1 to a window 7 of a building to make it as a storage section S.例文帳に追加
浴室ユニット1の内壁4と建物の窓7をつなぐ窓継ぎ枠5の下枠5aに、凹部を設けて、この凹部を収納部Sとする。 - 特許庁
A water dripping member 38 is mounted to the bottom of a side face of a jamb 24B of a window frame 24 to be hanged down from the bottom face of a sill 24A of the window frame 24.例文帳に追加
窓枠24の縦枠24Bの側面下部に水切り部材38を取付け、窓枠24の下枠24Aの底面から垂下させるようにしている。 - 特許庁
In base concrete, a conventional wind window is removed, and a cushion gasket is spread between base concrete and a sill and airtightness is improved.例文帳に追加
基礎コンクリートは、従来の風窓を無くし、土台との間にはクッションガスケットを敷き気密性を高める。 - 特許庁
a projection from a cornice or sill designed to protect the area below from rainwater (as over a window or doorway) 例文帳に追加
雨水(窓または戸口の上に)から下の領域を保護するように設計されたコーニスまたは窓しきいの突起 - 日本語WordNet
A support 9 is erected on an installation surface 8 below the sill material 7 of the frame part 1b of the window frame 1, so that the sill material 7 of the frame part 1b can be supported by an upper end of the support 9.例文帳に追加
窓枠1の外枠部1bの下枠材7の下方の設置面8に支柱9を立設して支柱9の上端で外枠部1bの下枠材7を支持する。 - 特許庁
and until I got my eye above the window-sill I could not comprehend why the watchmen had taken no alarm. 例文帳に追加
だから窓の下枠から覗きこむまで、どうして見張りの男たちが警告をあげないのか不思議でならなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
This connecting structure for multiple-window sashes interconnects window shutter frames 5 via a connecting sill 7 at the sills 11 of sashes 2, 3 arranged side by side at the right and left of a column 1.例文帳に追加
支柱1の左右に並設したサッシ2、3の下枠11の雨戸枠5を連結下枠7を介して相互に連結してなる連窓サッシの連結構造である。 - 特許庁
Accordingly, a head and a sill of the conventional window frame can be eliminated, and since the number of members equivalent to the head and sill to be eliminated can be reduced, structure can be simplified, and mounting work of the fixed sash window 10 can be easily carried out.例文帳に追加
このため、従来の窓枠の上枠や下枠を省くことが可能であり、従って、上枠、下枠が不要な分だけ部材点数を少なくできるから、構造を簡略化でき、嵌め殺し窓10の取付作業を容易に行える。 - 特許庁
To provide a heat insulation renovation projecting sash window capable of supporting the weight of a new heat insulating sash frame by a sill of the residual metal sash frame and, at the same time, preventing an outdoor chill from being transferred to an indoor side of a sill of the heat insulating sash frame through the sill of the metal sash frame.例文帳に追加
残存した金属サッシ枠の下枠で新設の断熱サッシ枠の重量を支持できると共に、その金属サッシ枠の下枠を経て断熱サッシ枠の下枠の室内側部に室外の冷気が伝わり難い断熱改装持ち出しサッシ窓とする。 - 特許庁
That is, the glass plate 44 can use its own in-plane rigidity to transmit force to these beam 16, window sill 18 and poles 20/22.例文帳に追加
すなわち、小梁16、窓台18、柱20、22に対してガラス板44がその面内剛性により力を伝達することができる。 - 特許庁
A jamb 23 of an inside window frame 24 is provided with an engaging piece 37, which is engaged into the mounting groove 18 from the longitudinal direction so as to place the sill on the placement part to attach the inside window frame to the outside window frame.例文帳に追加
室内側窓枠24の縦枠材23に係合片37を設け、その係合片37を取付用溝部18に長手方向から係合することで下枠材を載置部に載置して室外側窓枠に室内側窓枠を取付ける。 - 特許庁
To provide a corner joint member of a window frame capable of surely and easily providing a drainage slope to a sill member in a corner member system having good workability.例文帳に追加
施工性の良いコーナ部材方式において下枠部材に水勾配を確実かつ容易に設けることが可能な窓枠のコーナジョイント部材を提供する。 - 特許庁
To provide a sill structure for double sliding window, which can omit a sealing portion of a weather strip member with respect to an outside shoji (sliding door) without degrading sealing performance.例文帳に追加
封止性を損なうことなく、風止め部材の外障子との封止部分を省略することができる引違い窓の下枠構造を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a bay window capable of controlling the occurrence of deviation between a jamb and a side head or a side sill and increasing air-tightness and cut-off efficiency.例文帳に追加
縦枠と側面上枠または側面下枠との間のずれの発生を抑制することができ、気密性及び止水性の向上が図れる出窓を提供する。 - 特許庁
To provide a dewproof door or window framework for a door or window in an opening in a building such as a house by certainly draining water condensed near the framework including sill and lintel in order to prevent any wooden members from being rotten or damaged by fungi.例文帳に追加
住宅等の建築物における窓や扉の開口部において、窓枠やドア枠等の枠体周辺で生じる結露を確実に排水し、まぐさや窓台等の窓枠周辺で、木材が腐敗したり、カビが発生したりするのを防止する。 - 特許庁
The strip-shaped exterior wall panels NP1 and NP2 for filling gaps made between the exterior wall panels P3 and P4 and the window sash mounted in a window opening are integrally preprovided on the outside surfaces of outdoor-side ends of base plates of either or both of a head and a sill and either or both of right and left jambs 5 and 4, which constitute a window frame, respectively.例文帳に追加
窓枠を構成する上下の横枠と左右の縦枠4,5の一方又は双方の基板の屋外側端部の外側面に、外壁パネルP3、P4と窓開口部に取り付けられる窓サッシとの間に生じる隙間を埋めるための帯状外壁パネルNP1、NP2を予め一体的に設けた。 - 特許庁
An upper portion of the sliding screen 3 is supported by an opening/closing support implement; and an arm expansion/contraction frame 20 is provided between a horizontal central portion of a bottom rail 3b of the sliding screen and a sill 1c of a window frame 1.例文帳に追加
障子3の上部を開閉支持具で支持し、障子の下框3bの左右方向の中央部と窓枠1の下枠1c間にアーム伸縮枠20を設ける。 - 特許庁
When a sash 5 with a predetermined depth is incorporated in the window frame, an airtight material 25 is provided to seal the space between the indoor surface of the bottom rail 53 of an outer sash 5A and a sill 12 to assure airtightness.例文帳に追加
所定の見込み寸法の障子5を組み込んだ際に、外障子5Aの下框53の室内面と、下枠12との間をシールして気密性を確保する気密材25を設ける。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France