1153万例文収録!

「Within limits」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Within limitsの意味・解説 > Within limitsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Within limitsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 431



例文

He shall be entitled to order searches within the limits set out hereafter. 例文帳に追加

長官付報告官は,以下に定める範囲内で調査を命ずることができる。 - 特許庁

English must be taught within the limits of the middle-school curriculum―without going beyond the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加

中学課程の範囲内で、範囲外にわたらずに英語を教えなければならなぬ - 斎藤和英大辞典

As a result of judgment whether the measured consumption current value is within the criterion limits or not, the semiconductor device outside the limits is regarded as faulty.例文帳に追加

また、測定した消費電流値が判定基準範囲値内にあるかを判断し、範囲値外の半導体装置を不良とする。 - 特許庁

When these angles exceed limit values, they are corrected to be within the limits (step 7).例文帳に追加

これらが限界値を越える場合には、限界内となるように補正される(ステップ7)。 - 特許庁

例文

The fact that television frequently limits communication within families is already well known. 例文帳に追加

テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 - Tanaka Corpus


例文

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.例文帳に追加

テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 - Tatoeba例文

cpufrequtils 0.3: cpufreq-info (C) Dominik Brodowski 2004Report errors and bugs to linux@brodo.de, please.analyzing CPU 0:driver: centrinoCPUs which need to switch frequency at the same time: 0hardware limits: 600 MHz - 1.40 GHzavailable frequency steps: 600 MHz, 800 MHz, 1000 MHz, 1.20 GHz, 1.40 GHzavailable cpufreq governors: conservative, ondemand, powersave, userspace, performancecurrent policy: frequency should be within 924 MHz and 1.40 GHz.The governor "performance" may decide which speed to use within this range.current CPU frequency is 1.40 GHz.例文帳に追加

ではcpufreq-setで周波数の変更が動作するか確認しましょう。 - Gentoo Linux

Failure to provide proof within the time limits provided for in this Article shall result in the loss of priority. 例文帳に追加

本条に定めた期限内に証拠を提出しなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁

The Patent Office may make postponement conditional on payment of installments within specified time limits. 例文帳に追加

特許庁は延期を特定の制限期間内の分割払を条件として行うことができる。 - 特許庁

例文

The reference mark has an average scale period of the scale period of the incremental scale within the limits.例文帳に追加

基準マークは、インクリメンタル目盛の目盛周期の範囲内の平均目盛周期を有する。 - 特許庁

例文

The rotational difference between the right and left driving wheels can be kept within the required limits of safe travel.例文帳に追加

左右駆動車輪の回転差を必要限度にとどめることができて安全走行を保つ。 - 特許庁

being approximately average or within certain limits in e.g. intelligence and development 例文帳に追加

ほぼ平均的である、または、例えば知性や発展においての、確実な限界の範囲内にある - 日本語WordNet

a lack of permissiveness or indulgence and a tendency to confine behavior within certain specified limits 例文帳に追加

寛大さまたは甘さの欠如とふるまいを特定の指定された限度に制限する傾向 - 日本語WordNet

The goal is to implement the plan within three years after conducting social experiments with regard to the actual limits. 例文帳に追加

実際の制限を試す社会実験などを行い、3年以内の実現を目指している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) an AFS request mentioned in Part 3A in respect of which all fees were paid within the prescribed time limits.例文帳に追加

(b) 所定の期限までに全ての手数料が納付済である第3A部に記載するAFS請求により - 特許庁

The biosensor may generate an error signal when the normalized output signal is not within the control limits.例文帳に追加

バイオセンサは、正規化出力シグナルが管理限界内にない場合、エラーシグナルを生成することができる。 - 特許庁

Then, it limits an addition angle θa to within a limiting range defined by the two thresholds (dθlim1, dθlim2).例文帳に追加

そして、これら二つの閾値(dθlim1,dθlim2)により規定される制限範囲内に加算角θaを制限する。 - 特許庁

Furthermore, processing that limits the values of model parameter vector elements a1, a2, b1 and c1 within a prescribed limit range is carried out.例文帳に追加

さらに、モデルパラメータベクトルの要素a1,a2,b1,c1の値を所定リミット範囲内に制限する処理を行う。 - 特許庁

The conversion request shall be filed within the time limits referred to in Article 135 (2) of the Convention. 例文帳に追加

変更を求める請求は,欧州条約第135条 (2)にいう期限内に提出しなければならない。 - 特許庁

Renewal shall be effected and published under the conditions and within the time limits laid down by Conseil d’Etat decree. 例文帳に追加

更新は,国務院布告によって定められた条件及び期限に従って行われ,かつ,公告される。 - 特許庁

To reduce the proportion of coolant within limits allowing heat removal in order to efficiently cause plutonium to fission.例文帳に追加

プルトニウムを効率よく核分裂させるために除熱可能な範囲内で冷却材割合を減らす。 - 特許庁

--the first, that every species is, within certain defined or definable limits, fixed and incapable of modification; 例文帳に追加

第一はどの種もある明確な範囲の中で固定しており変化することはできないということ、 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

Furthermore this energy saving device is equipped with a limiter that limits a voltage value within a predetermined range by setting upper and lower limits to the voltage value outputted from the voltage regulating means.例文帳に追加

また、本発明の省エネ装置は、電圧制御手段から出力される電圧値に上下限値を設定して所定範囲内に制限するリミッタを設けた。 - 特許庁

By means of the comparing element (21), it is ensured that the first SIR target level falls within prescribed limits.例文帳に追加

この比較要素(21)により、上記第1のSIRターゲットレベルは所定の範囲内に入るよう確保される。 - 特許庁

To output guidance information in cases where a movable body is situated within limits corresponding to the accuracy of position information.例文帳に追加

位置情報の精度に応じた範囲内に移動体が位置する場合に案内情報を出力すること。 - 特許庁

The rotating angle limiting part 13 limits rotation possible by the radial bearing part 12 within the predetermined angle range 14.例文帳に追加

回転角制限部13はラジアル軸受部12により可能な回転を所定の角度範囲14に制限する。 - 特許庁

The prescribed fees for the additional search shall be paid within the time limits laid down in Article 46 (1). 例文帳に追加

当該追加調査に係る所定の手数料は,第46条 (1)に定める期限内に納付しなければならない。 - 特許庁

The omitted act shall be completed and the fee prescribed for re-establishment of rights shall be paid within the same time limits. 例文帳に追加

同期限内に遺脱行為を完成し,かつ,権利回復のため所定の手数料は納付しなければならない。 - 特許庁

(2) The national government may, within budgetary limits, provide subsidies for up to five-tenths of the amount of the expenses listed below: 例文帳に追加

2 国は、予算の範囲内において、次の各号に掲げる費用の十分の五以内を補助することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain an ignition timing having the most retarded angle within the allowable limits of the torque fluctuation without worsening the drivability.例文帳に追加

ドライバビリティを悪化させることなく、トルク変動の許容範囲内で最も遅角された点火時期を求める。 - 特許庁

pertaining to or characterized by the custom of marrying only within the limits of a clan or tribe 例文帳に追加

氏族か種族の範囲内でのみ結婚する習慣に関係している、あるいはによって特徴づけられた - 日本語WordNet

but it is in a great measure the opposition of the other that keeps each within the limits of reason and sanity. 例文帳に追加

しかし、どちらも合理性と健全さの範囲に収まっているのは、主に一方の反対のおかげなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The request shall be filed with the Patent and Trademark Office within two months from the removal of the obstacle causing nonobservance of the time limit though not later than one year after the expiry of the time limit. The omitted act shall be completed and the fee prescribed for re-establishment of rights shall be paid within the same time limits. 例文帳に追加

同期限内に,遺脱行為を完了し,かつ,権利回復のための所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

Although the number of display items within one display frame is a maximum of nine items, the number of display items within the limits of the frame can be freely increased/decreased.例文帳に追加

また、1つの表示枠内の表示項目数は最大9項目であるが、枠内の限度内で項目の数は自由に増減出来るものとする。 - 特許庁

To provide a robot control method that limits a pressing force to an external object within an unstructured workspace.例文帳に追加

構造化されていない作業空間内で、外部物体に対する押圧力を制限するロボット制御方法を提供する。 - 特許庁

Upper and lower limits of the model output when changing a parameter within a tolerance range are extracted hourly.例文帳に追加

また、パラメータを公差範囲内にて変動させた場合のモデル出力の上下限を時間毎に抽出したものを得る。 - 特許庁

The applicant shall be required to pay a search fee within the time limits and according to the conditions laid down by the King. 例文帳に追加

出願人は,国王の決定する条件の下に,かつ,期限内に調査手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

a doubling of the IMF's concessional lending capacity for low income countries and a doubling of access limits, within the Debt Sustainability Framework (DSF). 例文帳に追加

IMFの低所得国向け譲許的貸付の能力と利用限度額を、債務持続性枠組みの範囲内で倍増する。 - 財務省

The peripheral surface of the airtight container 12 comes into close contact with the inner surface of the outside cartridge 14 on the high- temperature side within the operating temperature limits.例文帳に追加

使用温度範囲の高温側で気密容器12の外周面が外側カートリッジ14の内面に密着する。 - 特許庁

To control the output level limits after clamping within a predetermined range, when using a clamp circuit in an imaging device.例文帳に追加

撮像装置においてクランプ回路を用いる場合に、クランピング後の出力レベルの範囲を所定の範囲内に抑えること。 - 特許庁

To provide a piece of electronic equipment capable of providing maximum cooling efficiency within restricted limits and reducing noise.例文帳に追加

限られた制限内で最大限の冷却効率が得られるとともに、騒音を低減できる電子機器を提供する。 - 特許庁

An appeal in cassation against the decision of the appeal court shall be available in the cases, within the time limits and in accordance with the form laid down for appeals in civil and commercial matters.例文帳に追加

裁判所の判決に対しては,係争の価値の多寡に拘らず,異議又は不服申立をすることができる。 - 特許庁

The Central Government may, by notification in the Official Gazette, define the territorial limits within which an office of the Trade Marks Registry may exercise its functions. 例文帳に追加

中央政府は,官報告示により,商標登録局の支局がその業務を執行する管轄地域を定める。 - 特許庁

To provide a laser beam machining apparatus capable of keeping the positioning accuracy of the moving path of an irradiated laser within permitted limits when laser machining of a curved shape is performed.例文帳に追加

曲線形状のレーザ加工を行う際に、レーザ照射の移動経路の位置精度が許容範囲内に収まらない。 - 特許庁

Rights of subjects such as freedom of speech and association, secrecy of private letters were secured within the limits of the law (Chapter 2). 例文帳に追加

言論の自由・結社の自由や信書の秘密など臣民の権利が、法律の留保のもとで保障されていること(第2章)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Credit cards are accepted by taxis with a terminal to read a credit card (or an imprinter) as long as it is used within the limits of its use. 例文帳に追加

カードを読み込む端末(インプリンタの場合もある)が装備された車両なら、利用制限を守っていれば使用できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Article 8 notes that the Member imposing a safeguard measure shall provide compensation to the relevant exporting countries, or be subject to countermeasures within certain limits.例文帳に追加

第三に、セーフガード措置は、過度の保護主義的圧力に対するコントロールされた「安全弁」として機能するとも言える。 - 経済産業省

The controller 60 then controls the SOC of the electric storage device B to be within the set upper and lower limits of SOC control (step S40).例文帳に追加

そして、制御装置60は、その設定したSOC制御上下限値内に蓄電装置BのSOCを制御する(ステップS40)。 - 特許庁

To provide a data processor having a cooling fan by which the processor can perform data processing always within the maximum limits of specifications.例文帳に追加

プロセッサによるデータ処理が常に仕様の最大範囲内で実行できる冷却ファンを有するデータ処理装置を提供すること。 - 特許庁

例文

The omitted act shall be completed and the fee prescribed for re-establishment of rights shall be paid within the same time limits. 例文帳に追加

前記と同一の期限内に,懈怠した行為を完了させ,かつ,権利回復のための所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS