1016万例文収録!

「a science」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a scienceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a scienceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1000



例文

Tenyu, who was also well versed in Wasan (Japanese mathematics), pioneered a new field in Western learning that tended to place a disproportionate emphasis on medical science and left many literary works. 例文帳に追加

和算にも通じ医学に偏りがちだった日本の西洋学問に新たな分野を開拓し多くの著作を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sorin built a hospital for Western medical science introduced by a missionary in his territory where people of the domain were allowed to have checkups for free. 例文帳に追加

宗麟は領内に、宣教師が伝えた西洋医学の病院を作り、領民は無料で診察を受けることが出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted as a scholar of military science by Isami KONDO, and was selected as one of the executive members as a Fukucho-jokin (assistant vice commander) in 1864. 例文帳に追加

軍学者として近藤勇に重用され、翌元治元年(1864年)には副長助勤として幹部に抜擢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also insisted by some people that Masatora's son was Masatatsu KUSUNOKI who was a scholar of military science and who had become a foster father to Sessho YUI, but there is no positive proof. 例文帳に追加

一説には由比正雪の養父となったとされる軍学者・楠不伝(楠木正辰)を正虎の子とするものもあるが、確証は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1776 when a naturalist and doctor Thunberg came to Edo, Junan learned not only medical science but also a method for making specimens of vegetable from him. 例文帳に追加

安永5年(1776年)、博物学者ツンベリーが来都したときには、医学の他に植物標本作成法についても教えを受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He wrote a book on the history of medical science called the "Honcho Iko" (The Medicine of This Realm) and a geographical description of Yamashiro Province called the "Yoshufushi" (only the first volume is available from the Iwanami Library). 例文帳に追加

主著として医学史書の『本朝医考』と、山城国の地誌である『雍州府志』(岩波文庫で上のみ)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In around October, he acted as a guide for Arata HAMAO, who was chief of the Bureau of Professional Education in the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and who had been ordered to inspect the art scene during a visit to Europe. 例文帳に追加

10月頃、欧州出張中に美術事情の視察も命じられた文部科学省専門学務局長の浜尾新を案内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It plays a vital role in urban transportation between the two cities of Kyoto and Nara, and as a means of transportation for residential areas and Kansai Science City along the line. 例文帳に追加

京都・奈良市間の都市間輸送および沿線の住宅地、関西文化学術研究都市の足を担っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April, 1979: National Land Agency (present Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) started an investigation for compiling a basic concept for constructing a science city on the Keihanna hill. 例文帳に追加

1979年4月 国土庁(現・国土交通省)が、京阪奈丘陵における学術研究都市の基本構想のために調査を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

April 1987: A report on the establishment of a new facility in Keihanna hill (now Kansai Science City) was submitted by the Research Committee to the chief librarian. 例文帳に追加

1987年4月 同調査会、京阪奈丘陵(後の関西文化学術研究都市)への「第二国立国会図書館」の設置を答申。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On parents' day at Ishima Elementary School in Okayama Prefecture, a sixth-grade science class was recorded by a camera and put on the Internet. 例文帳に追加

岡山県の伊(い)島(しま)小学校での参観日に,6年生の理科の授業がカメラで撮影され,インターネットに載せられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On May 19, an article written by a group led by Sato Tamaki, a researcher at the National Science Museum, appeared in an academic journal. 例文帳に追加

5月19日,国立科学博物館の佐藤たまき研究員が率いるグループによって書かれた論文が学術誌に掲載された。 - 浜島書店 Catch a Wave

A specimen of an Indonesian coelacanth is now on display at Aquamarine Fukushima, a marine science museum in Fukushima Prefecture. 例文帳に追加

インドネシアシーラカンスの標本が現在,福島県にある海洋科学館アクアマリンふくしまで展示されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the Oct. 2 issue of the magazineScience,” a multinational team of researchers has reported the discovery of the oldest complete skeleton of a hominid ancestor ever found. 例文帳に追加

雑誌「サイエンス」の10月2日号で,多国籍研究チームがこれまでに見つかった中で最古の人類の祖先の全身骨格の発見を報告した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Katsura Utamaru, a 79-year-old rakugo storyteller, received a certificate of merit from Hase Hiroshi, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, on May 31.例文帳に追加

5月31日,落語家の桂(かつら)歌(うた)丸(まる)さん(79)が馳(はせ)浩(ひろし)文部科学大臣から表彰状を受け取った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The invention also discloses a method for preparing a nutritional administration form including the new astaxanthin crystal forms for life science industry.例文帳に追加

生命科学産業のための、上記新規なアスタキサンチン結晶形を含む栄養投与形態を作製するための方法も開示する。 - 特許庁

To provide a marketing system for instantaneously obtaining data on consuming behavior of a macroscopic real society, on the basis of experimental data of microscopic brain science.例文帳に追加

微視的な脳科学の実験データを基に巨視的な実社会の消費行動のデータを即時的に得られるマーケティングシステムを提供する。 - 特許庁

To adapt a spread spectrum frequency hopping system to voice and data communication in a Bluetooth ISM (Industry, Science, and Medical use) band.例文帳に追加

スペクトル拡散周波数ホッピング方式をブルートゥースISMバンドにおける音声およびデータ通信に適合させること - 特許庁

To perform fast and errorless multiplication of a large number of digits, needed for operation of very large numbers in a field of space science, etc.例文帳に追加

宇宙科学などの分野における巨大数の演算に必要となる高桁数の乗算を、誤差なく高速に演算する。 - 特許庁

To provide a device for confirming matching property of hierarchical relation of ontology in a life science field.例文帳に追加

ライフサイエンス分野におけるオントロジーの階層関係の整合性を確認する装置を提供する。 - 特許庁

The Paro is a mental commitment robot in the shape of a seal developed by Japan's National Institute of Advanced Industrial Science and Technology.例文帳に追加

「パロ」は、独立行政法人産業技術総合研究所が開発したアザラシ型のメンタルコミットロボットである。 - 経済産業省

Finally, it is a critical goal for Japanese industries to create a leading-edge industry by utilizing world-class science and technology to lead the world.例文帳に追加

最後に、世界最高水準の科学を活用し、先端産業を生み出し世界をリードすることも我が国産業の重要な目標になりうる。 - 経済産業省

The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime. 例文帳に追加

彼が犯罪の専門家になった時、科学が鋭い理論家を失ったように、演劇界は優れた役者を失ったのである。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To provide a method for improving a business result in an industrial world and a commercial world, achieving smoothness in human relationship, etc., with the improvement, and also, even in a general public life, achieving the construction of excellent human relationship and the connection and integration with the fields of human ethology, analytic study, mental science, and medical science, etc.例文帳に追加

産業界、商業界における業績の向上、それに伴う人間関係等の円滑化を図り一般社会生活においても人間関係のよい構築、人間行動学、分析学、精神科学、医療科学分野等々との結合、融合を図ることにより解決する方法を提供する。 - 特許庁

Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.例文帳に追加

その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 - Tatoeba例文

Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.例文帳に追加

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 - Tatoeba例文

I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.例文帳に追加

いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントを付けました。 - Tatoeba例文

limnology is essentially a synthetic science composed of elements...that extend well beyond the limits of biology- P.S.Welch 例文帳に追加

湖沼学は本質的には要素で構成された合成科学である…生物学の範囲外にまでも及ぶ−P.S.ウェルチ - 日本語WordNet

an honorary English society (formalized in 1660 and given a royal charter by Charles II in 1662) through which the British government has supported science 例文帳に追加

名誉英国協会(1660年に創設され、1662年にチャールズ2世によって王室の認可が与えられた)で、それを通して英国政府が科学を支援する - 日本語WordNet

a presocratic Greek philosopher and astronomer (who predicted an eclipse in 585 BC) who was said by Aristotle to be the founder of physical science 例文帳に追加

自然科学の創設者であるとアリストテレスによって言われたpresocraticギリシア人の哲学者と天文学者(紀元前585年に凋落を予言しました) - 日本語WordNet

United States writer whose novels and short stories are a mixture of realism and satire and science fiction (born in 1922) 例文帳に追加

小説と短編がリアリズムと風刺とサイエンスフィクションの混成である米国の作家(1922年生まれ) - 日本語WordNet

Many of the differential equations arising in science and engineering can be recast in the form of a matrix eigenvalue problem. 例文帳に追加

科学技術分野から出てきた微分方程式の多くは, マトリクス固有値問題の形式に書き直すことが可能である. - コンピューター用語辞典

Big O notation is a symbolism used in complexity theory, computer science, and mathematics to describe the asymptotic behavior of functions. 例文帳に追加

大文字O表記法は複雑性理論、計算機科学および数学において関数の漸近的挙動を記述するのに使われる記号体系である。 - コンピューター用語辞典

The Science Information Network is formed by a packet switching network and an internet backbone network (called SINET). 例文帳に追加

学術情報ネットワークはパケット交換網と, SINETとよばれるインターネット・バックボーンとで構成されている. - コンピューター用語辞典

Launched in 1995, the vBNS (very high-speed Backbone Network Service) is the product of a five-year cooperative agreement between MCI and the National Science Foundation. 例文帳に追加

1995年に始まったvBNS(超高速バックボーン・ネットワーク・サービス)は,MCIと全米科学財団の5年間の提携の産物である. - コンピューター用語辞典

Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. 例文帳に追加

その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 - Tanaka Corpus

(a) The calculation procedures for insurance premiums and policy reserves are reasonable and proper based on actuarial science; 例文帳に追加

イ 保険料及び責任準備金の算出方法が、保険数理に基づき、合理的かつ妥当なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry have approved as set forth in paragraph 1, the Ministers shall make a public announcement to that effect. 例文帳に追加

4 文部科学大臣及び経済産業大臣は、第一項の承認をしたときは、その旨を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology intends to make a designation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry shall be consulted. 例文帳に追加

3 文部科学大臣は、前項の規定による指定をしようとするときは、経済産業大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 50 A university may establish faculties, departments and other organizations in foreign countries, as provided for separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

第五十条 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、外国に学部、学科その他の組織を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Designation of the designated examining agency, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, shall be made when an application is filed by a agency intends to conduct the examination works. 例文帳に追加

2 指定試験機関の指定は、文部科学省令で定めるところにより、試験事務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall not conduct the examination works when he/she has designated a designated examining agency. 例文帳に追加

第二十八条 文部科学大臣は、指定試験機関の指定をしたときは、試験事務を行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall rescind the registration in cases when a professional engineer or an associate professional engineer falls under any of the following. 例文帳に追加

第三十六条 文部科学大臣は、技術士又は技術士補が次のいずれかに該当する場合には、その登録を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall delete the registration of a professional engineer or an associate professional engineer when the registration becomes invalid. 例文帳に追加

第三十八条 文部科学大臣は、技術士又は技術士補の登録がその効力を失つたときは、その登録を消除しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Designation of a designated registration agency, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, shall be made when an application is filed by an agency intends to conduct the registration works. 例文帳に追加

2 指定登録機関の指定は、文部科学省令で定めるところにより、登録事務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As known from the name of Shugeishuchiin, it was also a comprehensive educational facility where every philosophy, science and art, including Confucianism, Buddhism and Taoism, were taught. 例文帳に追加

綜芸種智院の名に表されるように、儒教・仏教・道教などあらゆる思想・学芸を網羅する総合的教育機関でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the defeat in the First Opium War, a Western Affairs Movement occurred, introducing science and technology of the West, or 'Western culture,' 例文帳に追加

アヘン戦争の敗北により西洋の科学技術「西学」を導入しようという洋務運動が興った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Sengoku period (the Warring States period), the above-mentioned techniques developed, and they began to be influenced by the philosophy of "Zen" (a sect of Buddhism, which emphasizes focusing one's mind), and by the Chinese philosophy and medical science. 例文帳に追加

戦国時代が終わってこれらの技術が発展し、禅の思想や中国の思想や医学などの影響も受けるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the spread of Terakoya (Temple elementary schools during the Edo period) and Hanko (a domain school), reading, writing and arithmetic penetrated widely, and in addition to Confucianism recommended by the bakufu, natural science including herbalism developed. 例文帳に追加

寺子屋や藩校の普及により読み書き算盤が広く浸透し、幕府奨励の儒学のほかに本草学などの自然科学が育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, there is a theory by those who believe in out-of-place-artifacts (OOPArt) and super technology (technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction) that goes so far as to regard tennyo as beings from outer space. 例文帳に追加

一方で、果てはオーパーツ/オーバーテクノロジー信奉者らによる宇宙人と見なす説までみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS